Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oberster Rat
Oberster Rat der Europäischen Schulen
Satzung der Europäischen Schulen
Vereinbarung über die Satzung der Europäischen Schulen

Vertaling van "europäischen schulen unser " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Oberster Rat | Oberster Rat der Europäischen Schulen

Raad van Bestuur | Raad van Bestuur van de Europese Scholen


Vereinbarung über die Satzung der Europäischen Schulen

Verdrag houdende het statuut van de Europese Scholen


Satzung der Europäischen Schulen

Statuut van de Europese Scholen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Abschließend möchte ich sagen, dass das wirkliche Niveau unserer Bildung in Europa daran gemessen werden wird, wie wir unsere Nächsten behandeln, denen es schlechter geht, und wie wir uns um Kinder und Jugendliche kümmern. Da sind die europäischen Schulen ein Schaufenster für die Welt.

Ik wil eindigen met te zeggen dat het echte beschavingsniveau onder ons Europeanen wordt gemeten aan hoe wij onze naasten behandelen die het slechtste af zijn en hoe wij voor onze kinderen en jongeren zorgen. Wat dat betreft zijn de Europese scholen een etalage voor de wereld.


Hinsichtlich der Offenheit der Europäischen Schulen ist der Kernpunkt nach unserer Ansicht das Europäische Abitur und die Zertifizierung von Schulen, die das Europäische Abitur anbieten wollen.

U noemde ook de openheid van de Europese scholen. Naar onze mening is het kernvraagstuk daarbij het Europese baccalaureaat en de accreditatie van scholen die het Europese baccalaureaat willen toekennen.


Ich denke, dass es nach dieser Aussprache unser aller Pflicht ist, zu begreifen, was auf dem Spiel steht: Das Modell, das die Europäischen Schulen für den europäischen Raum der Ausbildung bieten können. Und da wir die Herausforderung des europäischen Raums der Ausbildung meistern wollen und dabei Wert auf gute Verfahren legen, ist es absurd und widersprüchlich, dass wir an einem Governance-Niveau und -Modell festhalten, das den Herausforderungen nicht gewachsen ist, vor denen wir stehen.

Ik geloof dat wij allemaal na dit debat er absoluut van doordrongen moeten zijn dat de modelfunctie die de Europese scholen kunnen bieden voor de Europese ruimte van onderwijs, op de helling staat. En aangezien wij de obstakels bij de Europese ruimte van onderwijs willen overwinnen en wij dus hopen dat de goede praktijken zegevieren, is het absurd en tegenstrijdig een bestuursniveau en -model te behouden waarmee niet tegemoet gekomen kan worden aan de uitdagingen waar wij voor staan.


In der heutigen Aussprache sollten wir uns meines Erachtens jedoch auf die Notwendigkeit konzentrieren, die Europäischen Schulen den Anforderungen unserer Zeit anzupassen. Dabei ist die Erweiterung der EU auf 27 Mitgliedstaaten ebenso zu berücksichtigen wie die Phänomene der Globalisierung, der Migration und der größeren beruflichen und geografischen Mobilität.

Ik ben echter van mening dat wij ons in het debat van vandaag moeten focussen op de noodzaak om de Europese scholen aan de behoeften van deze tijd aan te passen, rekening houdend met de uitbreiding van de Europese Unie tot 27 lidstaten, en met de verschijnselen van globalisering en migratie en de toegenomen geografische en professionele mobiliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb unterstützt sie diesen Bericht in den meisten Punkten, da das reibungslose Funktionieren des Systems der Europäischen Schulen unser gemeinsames Ziel ist.

Zij kan zich daarom in de meeste in dit verslag genoemde punten goed vinden. Wij streven immers allemaal naar een goed functionerend stelsel van de Europese scholen.


Die Zersplitterung des europäischen Sektors für Multimedia im Bildungsbereich, die noch unzureichende Qualität der pädagogischen Produkte, die spärliche Ausstattung der Schulklassen mit Computern (1 Rechner für 30 Schüler in Europa, 1 für 10 in den USA) haben zur Folge, daß diese Hilfsmittel nur sehr langsam Eingang in unsere Schulen finden.

Helaas hebben de fragmentatie van de Europese markt voor educatieve multimediaprodukten, de nog onbevredigende kwaliteit van de beschikbare produkten en het beperkte aantal beschikbare computers in de klas (1 per 30 leerlingen in Europa, 1 per 10 in de Verenigde Staten) tot gevolg dat deze instrumenten slechts zeer geleidelijk in gebruik komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen schulen unser' ->

Date index: 2021-09-13
w