Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AdR
Ausschuss
Ausschuss der Regionen
Ausschuss der Regionen der Europäischen Union
Ausschuß der Regionen
Europäischer Ausschuss der Regionen
JASPERS

Traduction de «europäischen regionen systematisch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinsame Hilfe bei der Unterstützung von Projekten in europäischen Regionen | JASPERS [Abbr.]

Gezamenlijke Ondersteuning van projecten in de Europese regio’s | Jaspers [Abbr.]


Europäischer Ausschuss der Regionen [ AdR | Ausschuss der Regionen | Ausschuß der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union ]

Europees Comité van de Regio's [ Comité van de Regio's | Comité van de Regio’s van de Europese Unie | CvdR ]


Ausschuss | Ausschuss der Regionen | Ausschuss der Regionen der Europäischen Union | Europäischer Ausschuss der Regionen | AdR [Abbr.]

CdR | Comité van de Regio's | Comité van de Regio's van de Europese Unie | Europees Comité van de Regio's | CvdR [Abbr.]


Beziehungen zwischen den Regionen und der Europäischen Union

relatie tussen de regio's en de Unie


Beziehungen zum Europäischen Parlament,zum europäischen Bürgerbeauftragten,zum Wirtschafts-und Sozialausschuß,zum Ausschuß der Regionen und zu den Fachverbänden

Betrekkingen met het Europees Parlement,de Europese ombudsman,het Economisch en Sociaal Comité,het Comité van de Regio's en het bedrijfsleven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die EU-Strukturfonds entsprechend den Lissabon-Prioritäten eingesetzt werden, und insbesondere die europäischen Regionen systematisch zu überwachen, um ihre Leistungen im Hinblick auf das Erreichen der Lissabon-Ziele zu registrieren, da diese Informationen und statistischen Daten es den Regionen ermöglichen, einen wirksamen Benchmark zwischen ihnen einzurichten und dementsprechend die bewährtesten Verfahren festzulegen;

22. roept de Commissie op ervoor te zorgen dat de EU structuurfondsen worden ingezet overeenkomstig de strategie van Lissabon, met name de Europese regio's systematisch te monitoren om hun prestaties bij de omzetting van de doelstellingen van Lissabon te volgen, aangezien deze informatie en statistische gegevens de opstelling door de regio's van gezamenlijke effectieve benchmarks tussen hen en vervolgens de bepaling van beste praktijken mogelijk maken;


19. fordert die Europäische Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die europäischen Strukturfonds entsprechend den Lissabon-Prioritäten eingesetzt werden, und insbesondere die europäischen Regionen systematisch zu überwachen, um ihre Leistungen im Hinblick auf das Erreichen der Lissabon-Ziele zu registrieren; diese Informationen und statistischen Daten ermöglichen es den Regionen, einen wirksamen Benchmark zwischen ihnen einzurichten und dementsprechend die besten Methoden festzulegen;

19. roept de Commissie op ervoor te zorgen dat de Europese structuurfondsen worden ingezet overeenkomstig de prioriteiten van Lissabon; met name de Europese regio's systematisch te monitoren om hun prestaties bij de omzetting van de doelstellingen van Lissabon te volgen; is van mening dat deze informatie en statistische gegevens de opstelling mogelijk maken van gezamenlijke effectieve referentiepunten en vervolgens de bepaling van optimale werkmethoden;


22. fordert die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass die EU-Strukturfonds entsprechend den Lissabon-Prioritäten eingesetzt werden, und insbesondere die europäischen Regionen systematisch zu überwachen, um ihre Leistungen im Hinblick auf das Erreichen der Lissabon-Ziele zu registrieren, da diese Informationen und statistischen Daten es den Regionen ermöglichen, einen wirksamen Benchmark zwischen ihnen einzurichten und dementsprechend die bewährtesten Verfahren festzulegen;

22. roept de Commissie op ervoor te zorgen dat de EU structuurfondsen worden ingezet overeenkomstig de strategie van Lissabon, met name de Europese regio's systematisch te monitoren om hun prestaties bij de omzetting van de doelstellingen van Lissabon te volgen, aangezien deze informatie en statistische gegevens de opstelling door de regio's van gezamenlijke effectieve benchmarks tussen hen en vervolgens de bepaling van beste praktijken mogelijk maken;


2. verweist darauf, dass die Strukturfonds starke Instrumente darstellen, die dafür vorgesehen sind, den Regionen bei der wirtschaftlichen und sozialen Umstrukturierung und bei der Förderung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts, aber auch bei der Umsetzung des Europäischen Konjunkturbelebungsprogramms für Wachstum und Beschäftigung und insbesondere bei der Entwicklung der Wettbewerbsfähigkeit und der Schaffung von Arbeitsplätzen zu helfen, indem ihre systematische ...[+++]

2. wijst erop dat de Structuurfondsen nuttige instrumenten zijn, die speciaal zijn ontworpen om te helpen bij de sociaal-economische herstructurering van de regio's, vergroting van de economische, sociale en territoriale cohesie en tenuitvoerlegging van het Europees plan voor economisch herstel, en in het bijzonder bij het vergroten van het concurrentievermogen en het creëren van banen door middel van steun voor hun stelselmatige en doeltreffende gebruik; benadrukt dat de concurrentiedoelstelling niet ten koste van de samenwerking en solidariteit tussen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. verweist darauf, dass die Strukturfonds starke Instrumente darstellen, die dafür vorgesehen sind, den Regionen bei der wirtschaftlichen und sozialen Umstrukturierung und bei der Förderung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts, aber auch bei der Umsetzung des Europäischen Konjunkturbelebungsprogramms für Wachstum und Beschäftigung und insbesondere bei der Entwicklung der Wettbewerbsfähigkeit und der Schaffung von Arbeitsplätzen zu helfen, indem ihre systematische ...[+++]

2. wijst erop dat de Structuurfondsen nuttige instrumenten zijn, die speciaal zijn ontworpen om te helpen bij de sociaal-economische herstructurering van de regio's, vergroting van de economische, sociale en territoriale cohesie en tenuitvoerlegging van het Europees plan voor economisch herstel, en in het bijzonder bij het vergroten van het concurrentievermogen en het creëren van banen door middel van steun voor hun stelselmatige en doeltreffende gebruik; benadrukt dat de concurrentiedoelstelling niet ten koste van de samenwerking en solidariteit tussen ...[+++]


die Arbeit an spezifischen Maßnahmen für die Regionen in äußerster Randlage fort­zusetzen, soweit dies angemessen ist, Partnerschaften zu verstärken und die Auswirkungen der Maßnahmen der Europäischen Union auf die Regionen in äußerster Randlage insbe­sondere im Rahmen der Durchführung von Folgenabschätzungen systematisch zu bewerten".

verder werk te maken van specifieke maatregelen voor de ultraperifere gebieden, voor zover nodig, partnerschap te versterken en stelselmatig de gevolgen van de beleidsmaat­regelen van de Europese Unie voor de ultraperifere regio's te evalueren, met name bij het uitvoeren van effectbeoordelingen".


Mit dem neuen Preis der Europäischen Kommission und der Unterstützung des Ausschusses der Regionen sollen die Städte ermutigt werden, ihre Lebensqualität durch systematische Einbeziehung der Umwelt in die Stadtplanung zu verbessern.

Het nieuwe systeem van de Europese Commissie voor de toekenning van prijzen, met steun van het Comité van de Regio's, spoort steden aan om de kwaliteit van het stadsleven te verbeteren door in de stedenplanning systematisch rekening te houden met het milieu.


Die Maislinie MON-810 wurde nach der Richtlinie 90/220/EWG zugelassen; diese wurde inzwischen durch die Richtlinie 2001/18/EG ersetzt, in der harmonisierte Kriterien für die Umweltverträglichkeitsprüfung von GVO festgelegt sind. Für die Maislinie MON-810 ist noch kein Verfahren der Neugenehmigung und Neubewertung gemäß der Richtlinie 2001/18/EG durchgeführt worden. Soweit die in den einschlägigen Rechtsvorschriften festgelegten Bedingungen zutreffen, kann ein Mitgliedstaat die Verwendung und/oder den Verkauf eines genetisch veränderten Organismus in Einklang mit Artikel 23 der Richtlinie 2001/18/EG einschränken (Schutzklausel). Die unterschiedlichen landwirtschaftlichen Strukturen und ökologischen Besonderheiten der Region ...[+++]

Maïslijn MON 810 is goedgekeurd overeenkomstig Richtlijn 90/220/EEG, die inmiddels is vervangen door Richtlijn 2001/18/EG, die voorziet in criteria voor geharmoniseerde milieurisicobeoordelingen voor GGO's; dit product is niet onderworpen geweest aan een procedure voor hernieuwde goedkeuring en hernieuwde beoordeling overeenkomstig de nieuwe richtlijn; voor zover de voorwaarden van de toepasselijke wetgeving gelden, kan een lidstaat het gebruik en/of de verkoop van een GGO beperken overeenkomstig artikel 23 van Richtlijn 2001/18/EG (vrijwaringsclausule); bij de milieurisicobeoordeling van GGO's dient op een meer stelselmatige wijze rekening te worden gehouden met de verschillende landbouwstructuren en regionale ...[+++]ecologische kenmerken van de Europese Unie.


Die Maislinien MON 810 und T 25 wurden nach der Richtlinie 90/220/EWG zugelassen; diese wurde inzwischen durch die Richtlinie 2001/18/EG ersetzt, in der harmonisierte Kriterien für die Umweltverträglichkeitsprüfung von GVO festgelegt sind. Für diese beiden Erzeugnisse ist noch kein Verfahren der Neugenehmigung und Neubewertung gemäß der neuen Richtlinie durchgeführt worden. Soweit die in den einschlägigen Rechtsvorschriften festgelegten Bedingungen zutreffen, kann ein Mitgliedstaat die Verwendung und/oder den Verkauf eines genetisch veränderten Organismus in Einklang mit Artikel 23 der Richtlinie 2001/18/EG (Schutzklausel) einschränken. Die unterschiedlichen landwirtschaftlichen Strukturen und ökologischen Besonderheiten der Region ...[+++]

De maïslijnen MON 810 en T25 zijn goedgekeurd overeenkomstig Richtlijn 90/220/EEG, die inmiddels is vervangen door Richtlijn 2001/18/EG, die voorziet in criteria voor geharmoniseerde milieurisicobeoordelingen voor GGO's; geen van beide producten zijn onderworpen geweest aan een risicobeoordelingsprocedure overeenkomstig de nieuwe richtlijn; voor zover de voorwaarden van de toepasselijke wetgeving gelden, kan een lidstaat het gebruik en/of de verkoop van een GGO beperken overeenkomstig artikel 23 van Richtlijn 2001/18/EG (vrijwaringsclausule). bij de milieurisicobeoordeling van GGO's dient op een meer stelselmatige wijze rekening te worden gehouden met de verschillende landbouwstructuren en regionale ...[+++]ecologische kenmerken van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen regionen systematisch' ->

Date index: 2023-01-16
w