Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außerordentliche Tagung des Europäischen Rates
Beschluss
Beschluss der Europäischen Zentralbank
Beschluss der Gemeinschaft
Beschluss des Europäischen Parlaments
Beschluss des Europäischen Rates
Beschluss des Rates
Entscheidung der Gemeinschaft
Entscheidung der Kommission
Entscheidung des Rates
Entschließung des Europäischen Rates
Gemeinsame Erklärung der EU und der NATO
Präsident des Europäischen Rates
Schlussfolgerungen des Vorsitzes
Sondertagung des Europäischen Rates

Traduction de «europäischen rates vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


außerordentliche Tagung des Europäischen Rates | Sondertagung des Europäischen Rates

buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad | buitengewone Europese Raad


Entschließung des Europäischen Rates

resolutie van de Europese Raad


Präsident des Europäischen Rates

voorzitter van de Europese Raad


gemeinsame Erklärung der EU und der NATO | Gemeinsame Erklärung des Präsidenten des Europäischen Rates, des Präsidenten der Europäischen Kommission und des Generalsekretärs der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO)

gezamenlijke verklaring EU-NAVO | gezamenlijke verklaring van de voorzitter van de Europese Raad, de voorzitter van de Europese Commissie en de secretaris-generaal van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie


Schlussfolgerungen des Vorsitzes | Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Unterzeichnung eines Vertrags über den Beitritt Kroatiens zur EU ist am Rande der Tagung des Europäischen Rates vorgesehen.

De ondertekening van het verdrag betreffende de toetreding van Kroatië tot de EU is gepland in de marge van de bijeenkomst van Europese Raad.


Die klagenden Parteien führen im zweiten Teil des ersten, des zweiten und des dritten Klagegrunds an, dass die Artikel 40 bis 43, 45 bis 48 und 78 des Dekrets vom 9. Mai 2014 gegen Artikel 23 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Richtlinie 2001/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Juni 2001 über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme und mit den Artikeln 7 und 8 des Aarhus-Übereinkommens verstießen, weil keine vorherige Öffentlichkeitsbeteiligung an der Ausarbeitung des flämischen Natura-2000-Programms, der programmati ...[+++]

De verzoekende partijen voeren in het tweede onderdeel van het eerste, van het tweede en van het derde middel aan dat de artikelen 40 tot 43, 45 tot 48 en 78 van het decreet van 9 mei 2014 in strijd zouden zijn met artikel 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van de richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en met de artikelen 7 en 8 van het Verdrag van Aarhus, doordat niet in voorafgaande inspraak wordt voorzien voor het publiek bij de totstandkoming van het Vlaamse Natura 2000-programma, de ...[+++]


Nur in diesem Fall sind besondere Bestimmungen in Bezug auf das Recht auf Eingreifen Interesse habender Dritter und die Rückforderung der Kosten in der Ordonnanz vorgesehen, um die ' Umwelthaftungsrichtlinie ' [Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden] umzusetzen » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2013-2014, A-524/1, S. 14).

Slechts in deze hypothese zijn specifieke bepalingen voorzien inzake het recht tot tussenkomst van belanghebbende derden en inzake de recuperatie van kosten door de ordonnantie teneinde de richtlijn ' milieuaansprakelijkheid ' [richtlijn 2004/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende milieuaansprakelijkheid met betrekking tot het voorkomen en herstellen van milieuschade] om te zetten » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2013-2014, A-524/1, p. 14).


Ist die Richtlinie 2002/22/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronischen Kommunikationsnetzen und -diensten (Universaldienstrichtlinie) - und insbesondere deren Artikel 9 und 32 - dahin auszulegen, dass der Sozialtarif für die Universaldienste sowie der in Artikel 13 Absatz 1 Buchstabe b der Universaldienstrichtlinie vorgesehene Ausgleichsmechanismus nicht nur auf elektronische Kommunikation mitt ...[+++]

Dient de richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Universeledienstrichtlijn), en inzonderheid de artikelen 9 en 32 ervan, zo te worden geïnterpreteerd dat het sociale tarief voor de universele diensten alsook het compensatiemechanisme waarin artikel 13, lid 1, onder b), van de Universeledienstrichtlijn voorziet, niet alleen van toepassing zijn op elektronische communicatie door middel van een telefoonaansluiting op een vaste locatie op een openbaar communicatienetwerk, maar ook op elektr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat sieht ferner der Aussprache des Europäischen Rates über verteidigungspolitische Fragen, die der Präsident des Europäischen Rates für 2013 vorgesehen hat, mit Interesse entgegen".

Daarnaast kijkt de Raad uit naar de bespreking van de Europese Raad in 2013 over defensievraagstukken, die door de voorzitter van de Europese Raad is aangekondigd".


Ferner sollten im Haushaltsplan des Europäischen Rates Finanzmittel für ein Kabinett des Präsidenten des Europäischen Rates vorgesehen werden, dessen Vorbild das Kabinett des Präsidenten des Europäischen Parlaments ist.

Daarenboven is het opportuun om in de begroting van de Europese Raad te voorzien in de financiering van een kabinet ten dienste van de voorzitter van de Europese Raad, dat op dezelfde leest is geschoeid als dat van de Voorzitter van het Europees Parlement.


Was schließlich den Präsidenten des Europäischen Rates betrifft, so müssen im Haushaltsplan funktionsspezifische Ausgaben (Vergütung des Präsidenten und der Mitglieder des Kabinetts, Reisekosten usw.) für die feste Präsidentschaft des Europäischen Rates vorgesehen werden.

Ten laatste moeten er, wanneer het voorzitterschap van de Europese raad een vaste functie wordt, op de begroting specifieke middelen uitgetrokken worden voor de uitgaven die met de functie verbonden zijn (bezoldiging van de voorzitter en zijn kabinetsleden, reiskosten, enz.).


In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon (März 2000) ist eine jährliche Frühjahrstagung des Europäischen Rates über Wirtschafts- und Sozialfragen vorgesehen.

- in de conclusies van de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 wordt verklaard dat de Europese Raad elk voorjaar bijeen zal komen om economische en sociale vraagstukken te bespreken;


Am Donnerstag sind für den frühen Nachmittag die Unterzeichnung und Proklamation der Europäischen Charta der Grundrechte durch die Präsidentin des Europäischen Parlaments, den Präsidenten des Europäischen Rates und den Präsidenten der Kommission vorgesehen.

Donderdag in de vroege namiddag volgt de ondertekening van de proclamatie van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie door de voorzitters van het Europees Parlement, de Europese Raad en van de Commissie.


Der Vorsitz unterrichtete den Rat über die Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom 15./16. Oktober 1999 über die Schaffung eines echten europäischen Rechtsraums sowie über die Schritte, die vorgesehen sind, um einen besseren Zugang zum Recht, die gegenseitige Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen und größere Konvergenz im Bereich des Zivilrechts sicherzustellen.

Het voorzitterschap informeerde de Raad over de conclusies van de Europese Raad van Tampere (15/16 oktober 1999) over de totstandbrenging van een ware Europese rechtsruimte en over de beoogde maatregelen om te zorgen voor een betere toegang tot de rechter, wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen en een grotere convergentie inzake het burgerlijk recht.


w