Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außerordentliche Tagung des Europäischen Rates
Beschluss
Beschluss der Europäischen Zentralbank
Beschluss der Gemeinschaft
Beschluss des Europäischen Parlaments
Beschluss des Europäischen Rates
Beschluss des Rates
Entscheidung der Gemeinschaft
Entscheidung der Kommission
Entscheidung des Rates
Entschließung des Europäischen Rates
Gemeinsame Erklärung der EU und der NATO
Präsident des Europäischen Rates
Schlussfolgerungen des Vorsitzes
Sondertagung des Europäischen Rates

Traduction de «europäischen rates behandeln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


außerordentliche Tagung des Europäischen Rates | Sondertagung des Europäischen Rates

buitengewone bijeenkomst van de Europese Raad | buitengewone Europese Raad


Entschließung des Europäischen Rates

resolutie van de Europese Raad


gemeinsame Erklärung der EU und der NATO | Gemeinsame Erklärung des Präsidenten des Europäischen Rates, des Präsidenten der Europäischen Kommission und des Generalsekretärs der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO)

gezamenlijke verklaring EU-NAVO | gezamenlijke verklaring van de voorzitter van de Europese Raad, de voorzitter van de Europese Commissie en de secretaris-generaal van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie


Präsident des Europäischen Rates

voorzitter van de Europese Raad


Schlussfolgerungen des Vorsitzes | Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates

conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Der Präsident schlägt erstens vor, die Erklärung der Kommission zur „Vorbereitung des Arbeitsprogramms der Kommission 2016“ (Punkt 85 des endgültigen Entwurfs der Tagesordnung) als ersten Punkt am Nachmittag anstelle der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (25./26. Juni 2015) und der aktuellen Lage in Griechenland auf die Tagesordnung zu setzen, und zweitens, als zweiten Punkt am Mittwoch Vormittag die Erklärungen des Europäischen Rates und der Kommission „Schlussfolgerungen des Europäischen Rates ...[+++]./26. Juni 2015) und des Gipfeltreffens der Euro-Gruppe (7. Juli 2015) und aktuelle Lage in Griechenland„ (Punkt 75 des endgültigen Entwurfs der Tagesordnung) zu behandeln.

- De Voorzitter stelt ten eerste voor de verklaring van de Commissie over de "Voorbereiding van het werkprogramma van de Commissie voor 2016" (punt 85 PDOJ) als eerste punt 's middags op de agenda te plaatsen, ter vervanging van de conclusies van de Europese Raad (25 en 26 juni 2015) en de huidige situatie in Griekenland, en ten tweede de verklaringen van de Europese Raad en de Commissie over de "conclusies van de Europese Raad (25-26 juni 2015) en van de Eurotop (7 juli 2015) en de huidige situatie in Griekenland"(punt 75 PDOJ) als tweede punt op de agenda van woensdagochtend te plaatsen.


- Der Präsident schlägt erstens vor, die Erklärung der Kommission zur „ Vorbereitung des Arbeitsprogramms der Kommission 2016 “ ( Punkt 85 des endgültigen Entwurfs der Tagesordnung ) als ersten Punkt am Nachmittag anstelle der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (25./26. Juni 2015) und der aktuellen Lage in Griechenland auf die Tagesordnung zu setzen, und zweitens, als zweiten Punkt am Mittwoch Vormittag die Erklärungen des Europäischen Rates und der Kommission „Schlussfolgerungen des Europäischen Rates ...[+++]./26. Juni 2015) und des Gipfeltreffens der Euro-Gruppe (7. Juli 2015) und aktuelle Lage in Griechenland „ ( Punkt 75 des endgültigen Entwurfs der Tagesordnung ) zu behandeln.

- De Voorzitter stelt ten eerste voor de verklaring van de Commissie over de " Voorbereiding van het werkprogramma van de Commissie voor 2016 " (punt 85 PDOJ ) als eerste punt 's middags op de agenda te plaatsen, ter vervanging van de conclusies van de Europese Raad (25 en 26 juni 2015) en de huidige situatie in Griekenland, en ten tweede de verklaringen van de Europese Raad en de Commissie over de "conclusies van de Europese Raad (25-26 juni 2015) en van de Eurotop (7 juli 2015) en de huidige situatie in Griekenland" (punt 75 PDOJ ) als tweede punt op de agenda van woensdagochtend te plaatsen.


In Zukunft – und damit komme ich zu einem anderen Thema, das wir am Donnerstag bei der inoffiziellen Sitzung des Europäischen Rates behandeln werden – muss die Beschäftigungspolitik an erster Stelle stehen. Diese Politik trägt den Namen „Europa 2020“ und sie steht für Wachstum und die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze.

In de toekomst – en dit is een ander thema dat de Europese Raad donderdag tijdens zijn informele bijeenkomst zal behandelen – moeten we een inzetbaarheidsbeleid volgen, wat we "Europa 2020" noemen, als model voor groei en het scheppen van kwalitatief goede banen.


Gemäß den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 29. und 30. Oktober 2009 ist der EAD ein Dienst eigener Art („sui generis“) und für die Zwecke der Haushaltsordnung wie ein eigenständiges Organ zu behandeln.

Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van 29 en 30 oktober 2009 is de EDEO een dienst sui generis, die voor de toepassing van het Financieel Reglement als een instelling moet worden behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese beiden Berichte für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates behandeln die bereits erzielten und die noch angestrebten Fortschritte zur Verwirklichung der Ziele der Lissabonner Strategie für Wachstum und Beschäftigung.

In beide verslagen, die aan de Europese Raad zullen worden voorgelegd ter gelegenheid van diens voorjaarsbijeenkomst, wordt de balans opgemaakt van de geboekte en nog te boeken vooruitgang ter verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid.


- Antrag des amtierenden Vorsitzes des Rates, die Erklärungen des Rates und der Kommission zur Erklärung von Berlin nach der Aussprache über den Bericht des Europäischen Rates und der Erklärung der Kommission über die Tagung des Europäischen Rates (8./9. März 2007) zu behandeln.

- Verzoek van het fungerend voorzitterschap van de Raad om de verklaringen van de Raad en de Commissie over de verklaring van Berlijn te behandelen na het debat over het verslag van de Europese Raad en de verklaring van de Commissie over de bijeenkomst van de Europese Raad (8/9 maart 2007).


Der Rat nahm eine Reihe wichtigster Empfehlungen für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates am 25./26. März in Brüssel an, die erstmals den gesamten Bereich der Beschäftigungs- und Sozialpolitik sowie der Gleichstellung von Männern und Frauen behandeln (6208/1/04).

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een reeks kernpuntennota's voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad te Brussel op 25-26 maart; de nota's bestrijken voor het eerst het volledige terrein van werkgelegenheid, sociaal beleid en gendergelijkheid (doc. 6208/1/04).


Der Rat vereinbarte, dieses Thema auf der nächsten Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) am 19. März 2003 erneut zu behandeln, mit dem Ziel, das Paket vor der Tagung des Europäischen Rates am 20./21. März 2003 zu verabschieden.

De Raad besloot dit punt tijdens de volgende Raad ECOFIN op 19 maart 2003 opnieuw te bespreken, teneinde het pakket vóór de Europese Raad van 20-21 maart 2003 aan te nemen.


Der Rat nahm davon Kenntnis, wie der Vorsitz die verschiedenen in Feira angesprochenen "Querschnittsthemen" zu behandeln gedenkt: Erweiterung, Grundrechtecharta, Maßnahmen im Anschluß an die Tagung des Europäischen Rates in Lissabon, Europa der Bürger, insbesondere unter dem Aspekt der Lebensmittelsicherheit und der Sicherheit der Seeschiffahrt.

De Raad heeft nota genomen van de verklaring van het voorzitterschap over de manier waarop het de diverse te Feira genoemde "horizontale" onderwerpen wil aanpakken: de uitbreiding, het handvest voor de grondrechten, de follow-up van de Europese Raad van Lissabon, het Europa van de burgers vanuit het oogpunt van met name de voedselzekerheid en de veiligheid op zee.


Der Rat wird dieses Thema am 1. Dezember zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates in Wien erneut behandeln.

De Raad zal op 1 december op dit punt terugkomen, teneinde de besprekingen van de Europese Raad van Wenen voor te bereiden.


w