Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen rates anders fogh rasmussen » (Allemand → Néerlandais) :

Am 28. Oktober trafen die Regierungschefs der Beitrittsländer in Kopenhagen zu Gesprächen mit dem dänischen Ministerpräsidenten und amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, Anders Fogh Rasmussen, dem Hohen Vertreter für die GASP, Javier Solana, sowie mit Kommissionspräsident Romano Prodi und dem für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglied Günter Verheugen zusammen.

In Kopenhagen hadden de leiders van de kandidaat-lidstaten op 28 oktober een ontmoeting met de heer Anders Fogh Rasmussen, Deens premier en voorzitter van de Europese Raad, de heer Javier Solana, Hoog Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Günter Verheugen, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor uitbreiding.


11. erklärt sich besorgt über die Äußerungen von NATO-Generalsekretär Anders Fogh Rasmussen, die NATO-Staaten müssten ihre Verteidigungsausgaben wegen der Rolle Russlands in der Krise in der Ukraine deutlich erhöhen; zeigt sich gleichfalls besorgt wegen der Ankündigungen des Präsidenten der USA, etwa eine Milliarde USD in Rüstungsgüter in Mittel- und Osteuropa zu investieren; weist erneut darauf hin, dass die Ausfuhr der Mistral-Hubschrauberträger durch Frankreich und die Rüstungsinvestitionen der USA in Mittel- und Osteuropa nicht nur Teil eines gefährlichen und verantwortungslosen Nullsummenspiels, sondern auch k ...[+++]

11. maakt zich zorgen over de verklaringen van Anders Fogh Rasmussen, secretaris-generaal van de NAVO, over de noodzaak om de defensie-uitgaven in de NAVO-landen aanzienlijk te verhogen wegens de rol die Rusland in de Oekraïense crisis speelt; maakt zich ook zorgen over de aankondiging van de president van de VS over het investeren van ongeveer een miljard dollar in wapentuig in Oost-Europa; herinnert eraan dat zowel de uitvoer van Franse Mistral-schepen als de Amerikaanse investeringen in Oost-Europa niet alleen deel uitmaken van een gevaarlijk en onverantwoordelijk nulsomspel, maar ook duidelijke tekenen zijn van ...[+++]


- Frau Präsidentin! Der NATO-Generalsekretär Anders Fogh Rasmussen hat erklärt, dass der NATO-Russland-Gipfel, der in Lissabon stattgefunden hat, einen historischen Impuls für die Verbesserung der Beziehungen zwischen der NATO und Russland geliefert hat, was ich sehr begrüße.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, Anders Fogh Rasmussen, secretaris-generaal van de NAVO, verklaarde dat de top van de NAVO-Rusland-Raad die in Lissabon plaatsvond, een historische impuls vormde voor het verbeteren van de betrekkingen tussen de NAVO en Rusland, waar ik bijzonder mee ben ingenomen.


Außer aus zwingendem und unvorhergesehenem Anlass, z. B. im Zusammenhang mit dem internationalen Tagesgeschehen, darf keine andere Ratsformation und kein anderes Vorbereitungsgremium zwischen der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“, auf der die vorläufige Tagesordnung des Europäischen Rates erstellt wird, und der Tagung des Europäischen Rates ein Thema erörtern, das dem Europäischen Rat unterbreitet wird.

Behalve om dwingende en onvoorziene redenen, bijvoorbeeld in verband met de internationale actualiteit, mag tussen de zitting van de Raad Algemene Zaken na afloop waarvan de voorlopige agenda van de Europese Raad wordt opgesteld, en de bijeenkomst van de Europese Raad, geen enkele andere Raadsformatie of voorbereidende instantie een aan de Europese Raad voorgelegde aangelegenheid bespreken.


b)Außer aus zwingendem und unvorhergesehenem Anlass, z. B. im Zusammenhang mit dem internationalen Tagesgeschehen, darf keine andere Ratsformation und kein anderes Vorbereitungsgremium zwischen der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“, auf der die vorläufige Tagesordnung des Europäischen Rates erstellt wird, und der Tagung des Europäischen Rates ein Thema erörtern, das dem Europäischen Rat unterbreitet wird.

b)Behalve om dwingende en onvoorziene redenen, bijvoorbeeld in verband met de internationale actualiteit, mag tussen de zitting van de Raad Algemene Zaken na afloop waarvan de voorlopige agenda van de Europese Raad wordt opgesteld, en de bijeenkomst van de Europese Raad, geen enkele andere Raadsformatie of voorbereidende instantie een aan de Europese Raad voorgelegde aangelegenheid bespreken.


(22) Um die europäischen Projekte im audiovisuellen Bereich zu fördern, wird die Kommission die Möglichkeit einer ergänzenden Finanzierung über andere Gemeinschaftsinstrumente prüfen, insbesondere im Rahmen von "e-Europe" und von Initiativen aufgrund der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon, wie der Europäischen Investitionsbank (EIB), dem Europäischen Investitionsfonds (EIF) und den Rahmenprogrammen für die Forsc ...[+++]

(22) De Commissie dient na te gaan of, met name in het kader van "e-Europe" en initiatieven die het gevolg zijn van de conclusies van de Europese Raad van Lissabon, voor het stimuleren van Europese audiovisuele projecten extra financiële middelen kunnen worden vrijgemaakt uit andere communautaire instrumenten, zoals de Europese Investeringsbank (EIB), het Europese Investeringsfonds (EIF) en de kaderprogramma's voor onderzoek.


(32) Entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates in Lissabon sollten Rat und Kommission bis Ende 2000 über die Überprüfung der Finanzinstrumente der EIB und des EIF berichten, die mit dem Ziel eingeleitet wurde, die Finanzierung auf die Unterstützung von Unternehmensgründungen, Unternehmungen im Hightech-Bereich und Kleinstunternehmen sowie andere von der EIB und vom EIF vorgeschlagene Risikokapitalinitiativen oder Garantiemechanismen neu auszurichten.

(32) Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Lissabon dienen de Raad en de Commissie eind 2000 verslag uit te brengen over de aan de gang zijnde herziening van de financiële instrumenten van de EIB en het EIF, teneinde de financiële ondersteuning te richten op startende ondernemingen, hoogtechnologische bedrijven en microbedrijven, evenals op andere initiatieven met risicokapitaal of garantiemechanismen die door de EIB en het EIF worden voorgesteld.


Lassen Sie mich deshalb hier noch einmal sehr deutlich sagen, dass ich es als ein Glück und als ein Privileg empfunden habe, in dieser abschließenden Phase mit der dänischen Präsidentschaft zusammenarbeiten zu dürfen, mit einem Regierungschef wie Anders Fogh Rasmussen, der mit einer Entschlossenheit und Zielstrebigkeit zu Werke gegangen ist, die wirklich bewunderungswürdig war.

Staat u mij toe hier daarom nog eens uitdrukkelijk te zeggen dat ik het als een geluk en een voorrecht beschouw dat ik in deze afsluitende fase met het Deens voorzitterschap en met een regeringsleider als de heer Fogh Rasmussen heb mogen samenwerken, een regeringsleider die met een werkelijk bewonderenswaardige besluitvaardigheid en vastberadenheid aan het werk getogen is.


In der Sitzung vom 19. September 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 39 Absatz 3 des EU-Vertrags und Artikel 107 der Geschäftsordnung über einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts: Sicherheit der Tagungen des Europäischen Rates und anderer Veranstaltungen von vergleichbarer Tragweite erhalten hat (2001/2167(INI)).

Op de vergadering van 19 september 2001 deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mede dat aan de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken toestemming was verleend voor het opstellen van een aanbeveling aan de Raad, overeenkomstig artikel 39, lid 3, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 107 van zijn Reglement, inzake een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid: veiligheid tijdens vergaderingen van de Europese Raad en andere vergelijkbare gebeurtenissen (2001/2167(INI)).


Ich möchte gerne wissen, wenn ich nächstes Mal abstimmen muß, ob Portugal und andere Staaten – außerhalb des Rates – Sanktionen gegen mein Land vorschlagen werden, wenn z. B. die derzeitige Regierung Minister aus der Sozialistischen Volkspartei oder der Einheitsliste akzeptiert, die beide gegen die WWU sind. Oder man möchte die Ernennung einer Regierung verhindern, der Fogh Rasmussen von der Partei Venstre angehört, wenn er sich auf die Dänische Volksp ...[+++]

Met het oog op toekomstige stemmingen wil ik graag weten of Portugal en andere landen - buiten de Raad - van plan zijn sancties tegen mijn land voor te stellen, als bijvoorbeeld leden van de Socialistische Volkspartij of de Eenheidslijst, die beide tegen de Economische en Monetaire Unie gekant zijn, tot de huidige regering toetreden, of een veto zal stellen tegen een regering met de liberaal Fogh Rasmussen indien deze met de Deense Volkspartij, volgens vele kranten ...[+++]


w