Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischen probleme teile " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll über die Anwendung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf die aussereuropäischen Teile des Königreichs der Niederlande

Protocol betreffende de toepassing van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap op de niet-Europese delen van het Koninkrijk der Nederlanden


Protokoll über die Anwendung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft auf die aussereuropäischen Teile des Königreichs der Niederlande

Protocol betreffende de toepassing van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie op de niet-Europese delen van het Koninkrijk der Nederlanden


Abkommen über die Aufstellung eines Teils des Gemeinsamen Zolltarifs betreffend die Waren der Liste G im Anhang 1 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft (= Abkommen von Rom)

Akkoord inzake de vaststelling van een gedeelte van het gemeenschappelijk douanetarief met betrekking tot de producten van lijst G opgenomen in het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap (= Akkoord van Rome)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ziel ist es, die Beitrittsländer auf eine volle Einbindung in den europäischen Koordinierungsprozess im Bereich soziale Eingliederung vorzubereiten, und zwar ab dem Zeitpunkt des Beitritts. Die gemeinsame Ausarbeitung der Memoranden ist Teil eines Prozesses des gegenseitigen Lernens, an dem die Kommission und die nationalen Behörden in den einzelnen Beitrittsländern beteiligt sind. Letztere sind aufgefordert, die soziale Situation von Frauen und Männern in Niedrigeinkommensgruppen zu beschreiben, geschlechtsspezifische Probleme ...[+++]

Het gezamenlijk opstellen van deze memoranda door de Commissie en de nationale autoriteiten van de toetredende landen is een proces waarbij men van elkaars ervaring leert. De laatste worden verzocht de sociale positie van mannen en vrouwen in de lage inkomensgroepen te beschrijven, de genderproblemen te inventariseren en uit te leggen hoe deze in het sociale-integratiebeleid kunnen worden opgenomen en welke specifieke maatregelen nodig zouden kunnen zijn.


Ich möchte zunächst sagen, dass ich Ihre Ansicht, Herr Karas, zur Bedeutung der spezifisch europäischen Probleme teile. Unsere Bankwirtschaft in Europa ähnelt der Bankwirtschaft anderer Regionen nicht auf allen Gebieten. Es ist notwendig, Herr Karas, eine eingehende Folgenabschätzung durchzuführen und gleiche Wettbewerbsbedingungen auf internationaler Ebene aufrechtzuerhalten.

Ten eerste deel ik, mijnheer Karas, uw vaststelling over het belang van problemen die kenmerkend voor Europa zijn (onze Europese banksector lijkt in geen enkel opzicht op die van andere regio’s in de wereld), de noodzaak, mijnheer Karas, van een gedegen beoordeling van de gevolgen voor de economie en de noodzaak om op internationaal niveau gelijke randvoorwaarden te creëren.


Der Gerichtshof der Europäischen Union hat bereits entschieden, dass Probleme, die zu Annullierungen oder Verspätungen führen, nur insoweit unter den Begriff der „außergewöhnlichen Umstände“ fallen können, als sie auf Vorkommnisse zurückgehen, die nicht Teil der normalen Ausübung der Tätigkeit des betroffenen Beförderers sind und von ihm tatsächlich nicht zu beherrschen sind.

Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft reeds bepaald dat problemen die leiden tot annuleringen of vertragingen slechts onder het begrip „buitengewone omstandigheden” vallen voor zover zij voortvloeien uit gebeurtenissen die geen deel uitmaken van de normale uitoefening van de activiteiten van de betrokken vervoerder en waarover hij geen daadwerkelijke controle heeft.


Die Vorschläge ( 14270/09 ) sind Teil der Initiativen der EU zur Stabilisierung des europäischen Milchmarkts und wurden in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 30. Oktober 2009 begrüßt, in denen der Rat zudem aufgerufen wurde, weiterhin an einer Lösung der Probleme des Milchsektors zu arbeiten ( 15265/09 , Nummer 34).

De voorstellen ( 14270/09 ) maken deel uit van de initiatieven van de EU om de Europese zuivelmarkt te stabiliseren en worden door de Europese Raad verwelkomd in zijn conclusies van 30 oktober 2009, waarin tevens de Raad wordt opgeroepen oplossingen te blijven zoeken voor de problemen waarmee de zuivelsector te kampen heeft ( 15265/09 , punt 34).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Problem hat sich aber auch zu einem europäischen Problem ausgeweitet, weil ein kleiner Teil dieses Gammelfleischs über die Grenzen nach Österreich und in die Schweiz gelangt ist.

Dat dit ook een Europese kwestie is, komt doordat een kleine hoeveelheid Gammelfleisch in Oostenrijk en Zwitserland terecht is gekomen.


Zustand der Korallenriffe als Teil des europäischen Problems

Stand van de koraalriffen als onderdeel van een breder Europees probleem


Diese Verordnung soll Teil der umfassenderen europäischen und internationalen Bestrebungen sein, Probleme im Bereich der öffentlichen Gesundheit, mit denen die am wenigsten entwickelten Länder und andere Entwicklungsländer konfrontiert sind, zu bekämpfen und vor allem den Zugang zu erschwinglichen, sicheren und wirksamen Arzneimitteln einschließlich Kombinationspräparaten, deren Qualität garantiert wird, zu verbessern.

Deze verordening moet bijdragen aan de bredere Europese en internationale inspanningen om de volksgezondheidsproblemen van de minst ontwikkelde landen en andere ontwikkelingslanden aan te pakken, en met name om de toegang te vergemakkelijken tot betaalbare geneesmiddelen die veilig en doeltreffend zijn, met inbegrip van combinaties in een vaste dosis, en waarvan de kwaliteit is gewaarborgd.


74. ist sich der Probleme der Straßenkriminalität im Europaviertel bewusst; fordert angemessene Kontrollen durch die Polizei; weist jedoch darauf hin, dass ein Teil der Probleme auch auf die Ansiedlung der europäischen Organe zurückzuführen ist, die aus diesem ehemaligen Wohnviertel eine städtebauliche Wüste machte; weist darauf hin, dass ein gemischtes Viertel mit Büros und Wohnungen und einer gesunden sozialen Kontrolle einen ...[+++]

74. erkent de problemen inzake straatcriminaliteit in de Europese wijk; dringt aan op voldoende controle door de politiediensten, maar merkt op dat een deel van de problemen ook te maken heeft met de inplanting van de Europese instellingen die van deze in oorsprong woonbuurt een stedelijke woestijn maakte; merkt op dat een gemengde wijk met kantoren en woningen en een gezonde sociale controle een uitstekende bijdrage kan vormen tot meer veiligheid; dringt aan op meer overleg en dialoog tussen de bewoners van de wijk en het Europees Parlement;


- Ex-post-Bewertung der Initiative INTERREG II im Zeitraum 1994-1999, mit der ermittelt werden sollte, wieweit Teil A (grenzübergreifende Zusammenarbeit) und Teil B (Fertigstellung von Energienetzen) der Initiative tatsächlich dazu beigetragen haben, die grenzübergreifende Zusammenarbeit auszubauen, den Grenzgebieten der Europäischen Union zu helfen, die durch ihre relative Isolierung innerhalb der nationalen Volkswirtschaften und innerhalb der Union als Ganzes bedingten besonderen Probleme ...[+++]

- Evaluatie achteraf van het communautaire initiatief INTERREG II, 1994-1999 bedoeld om van zowel deelinitiatief A (grensoverschrijdende samenwerking) als deelinitiatief B (voltooiing van de energienetwerken) te bepalen in hoeverre deze effectief hebben bijgedragen aan de ontwikkeling van de grensoverschrijdende samenwerking, de grensgebieden van de Europese Unie geholpen hebben om de specifieke problemen die verband houden met hun betrekkelijk geïsoleerde ligging in de nationale economieën en de gehele Europese Unie aan te pakken en ...[+++]


stellt fest, dass die Armut in den Kandidatenländern ein weit verbreitetes Problem ist, das zum größten Teil auf Arbeitslosigkeit zurückzuführen ist, aber auch auf den Zusammenbruch der alten sozialen Sicherungssysteme und das Unvermögen, neue Systeme aufzubauen; fordert die Kandidatenländer auf, sich aktiv an den europäischen Bemühungen zur sozialen Integration im Rahmen der Methode der offenen Koordinierung zu beteiligen und ihre eigenen nationalen Aktionspläne aufzuste ...[+++]

11. wijst erop dat armoede een wijdverbreid probleem is in de kandidaat-landen, dat meestal veroorzaakt wordt door werkloosheid, maar ook door het ineenstorten van de oude socialebeschermingsnetwerken en het onvermogen om er nieuwe op te zetten; verzoekt de kandidaat-landen actief deel te nemen aan de Europese open coördinatie voor maatschappelijke integratie en zelf nationale actieplannen op te zetten;




Anderen hebben gezocht naar : europäischen probleme teile     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen probleme teile' ->

Date index: 2023-06-04
w