Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen premierministern oder staatschefs geschrieben » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte auch sagen, dass der Brief, der mir von neun europäischen Premierministern oder Staatschefs geschrieben wurde, ein sehr wichtiges Dokument war.

Laat ik verder zeggen dat de brief die ik heb ontvangen van negen Europese premiers en staatshoofden een heel belangrijk document is.


Außerdem: 1° genügt die für die eingetragene Bezeichnung verwendete Typografie den folgenden Bestimmungen: a) die Groß- und Kleinschreibung der eingetragenen Bezeichnung wird beachtet oder die Bezeichnung wird nur in Großbuchstaben geschrieben; b) die Bezeichnung wird hinsichtlich aller ihrer Komponenten einheitlich geschrieben, sowohl was die Größe als auch die Schriftart oder die Farbe der Schriftzeichen betrifft. c) in Abweichung von Buchstabe b) kann im technischen Lastenheft vorgesehen werden, dass ein Teil der Bezeichnung sich ...[+++]

Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het over ...[+++]


Er wäre also in der Lage, die Europäische Union bei Kontakten mit ausländischen Staatschefs auf Ebene der GASP zu vertreten oder die Organisation und/oder Vertretung des Europäischen Rates bei Tagungen auf hoher internationaler Ebene sicherzustellen, wie es derzeit der Regierungschef des Mitgliedstaates tut, der die Präsidentschaft des Europäischen Rates innehat.

Hij zal bijgevolg in staat zijn om de Europese Unie te vertegenwoordigen in contacten met buitenlandse staatshoofden betreffende het GBVB of om te zorgen voor de organisatie en/of de vertegenwoordiging van de Europese Raad tijdens internationale bijeenkomsten op hoog niveau, zoals op dit moment wordt gedaan door de eerste minister van de lidstaat die het voorzitterschap van de Europese Raad waarneemt.


Das wollte ich sagen, und ich glaube, dass wir als Parlamentarier die europäischen Völker ebenso vertreten wie die Staatschefs oder die Regierungschefs.

Ik wilde het Huis hiervan graag op de hoogte stellen, en ik vind dat wij, als leden van het Europees Parlement, de Europese burgers evenzeer vertegenwoordigen als de staatshoofden en regeringsleiders.


So viele Staatschefs, Regierungschefs oder Mitglieder dieses Hauses weisen mit großer Eloquenz auf die Mängel der Europäischen Union, erwähnen aber nie ihre positiven Taten.

Hoeveel regeringsleiders, staatshoofden, of de collega's hier in het Parlement, ministers, zijn niet enorm welsprekend om alle mankementen van de Europese Unie te onderstrepen, maar nooit datgene wat zij goed doet.


19. Die Kommission bewegt sich zwischen zwei Optionen: Entweder gibt sie der Union die Mittel an die Hand, ihre Ziele (Lissabon-Prozess) zu verwirklichen, oder sie trägt den angedrohten Haushaltskürzungen Rechnung, die in dem von sechs Staatschefs nach der Tagung des Europäischen Rates in Brüssel unterzeichneten Schreiben ausgesprochen wurden.

19. De Commissie beweegt zich tussen twee opties: enerzijds de Unie de middelen te geven om haar doelstellingen te verwezenlijken (Lissabon-proces) en anderzijds rekening te houden met de dreiging van begrotingsbesnoeiingen, zoals verwoord in de door zes staatshoofden en regeringsleiders na de Europese Raad van Brussel ondertekende brief (hieronder):


w