Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischen politischen maßnahmen anzupassen " (Duits → Nederlands) :

8. betont, wie wichtig es ist, die in dem Kooperationsplan mit dem Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter vorgesehenen Maßnahmen im jährlichen Arbeitsprogramm des Instituts zu berücksichtigen und die Forschungsergebnisse den zuständigen Ausschüssen des Parlaments vorzustellen; weist darauf hin, dass das Institut dem Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter den Zugang zu geschlechtsspezifischen Informationen in einer Art und Weise erleichtern sollte, die vorausschauender ist und der Tätigkeit dieses Ausschusses in größerem Maße Rechnung trägt, damit dessen Mitglieder übe ...[+++]

8. herinnert eraan dat het belangrijk is om in het jaarlijks werkprogramma van het Instituut rekening te houden met de geplande activiteiten in het kader van het samenwerkingsplan met de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid en om de resultaten en bevindingen van het onderzoek regelmatig voor te leggen aan de relevante commissies van het Parlement; merkt op dat het Instituut de toegang van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid tot gendergerelateerde informatie op proactievere wijze moet vergemakkelijken, met een grotere gerichtheid op het werk dat door deze commissie wordt verricht, om ervoor te zorgen dat de commissieleden beschikken over effectievere instrumenten om zich te informeren; verzoekt om betere i ...[+++]


18. fordert ein besseres Zusammenspiel der legislativen und nicht legislativen Prioritäten des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter und der Forschungsarbeit des Instituts; stellt fest, dass das Institut mit der Erhebung verlässlicher, komparativer und nach Geschlecht aufgeschlüsselter Daten, die für die Ausarbeitung von nationalen und europäischen politischen Maßnahmen insbesondere gegen geschlechtsspezifische Gewalt von wesentlicher Bedeutung sind, eine wichtige Aufgabe erfüllt; fordert das Institut auf, mit Eurostat und der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte eng zusammenzuarbeiten, d ...[+++]

18. verzoekt om betere interactie tussen de wetgevings- en niet-wetgevingsprioriteiten van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid en het onderzoek van het Instituut; bevestigt dat het Instituut een belangrijke rol speelt bij het verzamelen van betrouwbare, vergelijkbare en naar geslacht gedifferentieerde gegevens die van fundamenteel belang zijn voor de uitwerking van nationaal en EU-beleid, met name op het gebied van op gender gebaseerd geweld; verzoekt het Instituut nauw samen te werken met Eurostat en het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten, teneinde met vaste tussenpozen onderzoek uit te voeren naar de o ...[+++]


18. fordert ein besseres Zusammenspiel der legislativen und nicht legislativen Prioritäten des parlamentarischen Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter und der Forschungsarbeit des Instituts; stellt fest, dass das Institut mit der Erhebung verlässlicher, komparativer und nach Geschlecht aufgeschlüsselter Daten, die für die Ausarbeitung von nationalen und europäischen politischen Maßnahmen insbesondere gegen geschlechtsspezifische Gewalt von wesentlicher Bedeutung sind, eine wichtige Aufgabe erfüllt; fordert das Institut auf, mit Eurostat und der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte eng zus ...[+++]

18. verzoekt om betere interactie tussen de wetgevings- en niet-wetgevingsprioriteiten van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid van het Parlement en het onderzoek van het Instituut; bevestigt dat het Instituut een belangrijke rol speelt bij het verzamelen van betrouwbare, vergelijkbare en naar geslacht gedifferentieerde gegevens die van fundamenteel belang zijn voor de uitwerking van nationaal en EU-beleid, met name op het gebied van op gender gebaseerd geweld; verzoekt het Instituut nauw samen te werken met Eurostat en het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten, teneinde met vaste tussenpozen onderzoek uit t ...[+++]


Wesentlicher Zweck der europäischen Statistiken ist es, die Entwicklung, Überwachung und Bewertung der europäischen politischen Maßnahmen mit zuverlässigen, verlässlichen, objektiven, vergleichbaren und kohärenten Informationen zu unterstützen.

Het voornaamste doel van Europese statistieken is de ontwikkeling, monitoring en evaluatie van het Europese beleid te ondersteunen met betrouwbare, objectieve, vergelijkbare en coherente feitelijke informatie.


In der heute geführten Orientierungsdebatte wurden vier Kernbereiche herausgearbeitet, in denen im Rahmen der europäischen Migrationsagenda Maßnahmen zur Umsetzung der von Präsident Juncker vorgegebenen politischen Leitlinien geplant sind.

Het oriënterend debat van vandaag heeft voor de Europese migratieagenda vier belangrijke terreinen opgeleverd waarop we actie gaan ondernemen in het kader van de Europese migratieagenda, op basis van voorzitter Junckers politieke beleidslijnen.


Ferner betonten mehrere Delegationen die Notwendigkeit, die politischen Maßnahmen den spezifischen Gegebenheiten in verschiedenen Teilen der Union anzupassen, bzw. insbesondere die Notwendigkeit, die zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden Disparitäten bei der Infrastruktur­entwicklung abzubauen.

Daarnaast onderstreepten verscheidene delegaties dat de beleids­maatregelen moeten worden aangepast aan de specifieke situaties in de verschillende delen van de Unie of, meer in het bijzonder, dat de verschillen op het gebied van infrastructuurontwikkeling tussen verschillende lidstaten moeten worden aangepakt.


Daher unterstreicht die Kommission zu Recht die Notwendigkeit, die europäischen politischen Maßnahmen anzupassen, damit sie positive Auswirkungen auf die Menschenrechte und die Demokratisierung haben, insbesondere betreffend die Zuständigkeiten unseres Ausschusses in den Bereichen Justiz und Inneres, Einwanderung und Asylrecht sowie Bekämpfung des organisierten Verbrechens, Themen, die auch direkt den Beitrittsprozess der beitrittswilligen Länder angehen.

Derhalve wijst de Commissie terecht op de noodzaak om het EU-beleid op verschillende gebieden aan te passen zodat dit een positief effect heeft op de mensenrechten en de democratisering. Dit geldt in het bijzonder voor het beleidsterrein van onze commissie, namelijk justitie en binnenlandse zaken, immigratie en asielrecht alsmede de bestrijding van de georganiseerde misdaad, onderwerpen die ook rechtstreeks aan de orde zijn als het om de toetreding van de kandidaat-lidstaten gaat.


Im Vordergrund der 1994 durchgeführten Maßnahmen standen die Zusammenarbeit von Unternehmen, die Grenzgebiete, die Abstimmung zwischen den Unternehmer- und den Handwerksverbänden in den Mitgliedstaaten, die Zertifizierung und die Qualitätssicherung sowie die Vorbereitung der Zweiten Europäischen Konferenz für Handwerk und kleine Unternehmen, zu der auch die Veranstaltung von 12 Kolloquien gehörte. Die Zielsetzung des Programms 1994-1997 sollte folgendermaßen aussehen: . Kleine Unternehmen und Handwerksbetriebe sollten sich gegenseitig ...[+++]

Het programma 1994-1997 moet worden gericht op: * uitbreiding van de wederzijdse kennis van de kleine ondernemingen en het ambacht, met name door verbetering van de toegang tot de informatie en van de samenwerking tussen de vertegenwoordigende organisaties van de kleine ondernemingen en het ambacht; * verbetering van de toegang tot nieuwe technologieën door versterking van de deelname aan onderzoek- en ontwikkelingsprogramma's, steunverlening voor de overdracht van innovatie en deelname van het ambacht en de kleine ondernemingen aan de uitstippeling van de beleidslijnen inzake toelevering, kwaliteit, milieu, financiële markten en oprich ...[+++]


Die Förderung eines verantwortlichen Regierungshandelns ist von entscheidender Bedeutung. Dabei ist es wichtig, dass die Menschen, die direkt von Armut betroffen sind, mit eingebunden werden; so können etwa die jährlichen europäischen Treffen von Menschen, die in Armut leben, Denkanstöße geben. Bei den im Paket zur Überprüfung der Strategie für nachhaltige Entwicklung vorgeschlagenen Zielen, Vorgaben und wichtigsten Maßnahmen und bei der Kombination politischer Instrumente müssen in stärkerem Maße Prioritäten gesetzt werden; dabei s ...[+++]

In dit verband is de deelname van mensen die armoede rechtstreeks ervaren belangrijk en moet inspiratie worden ontleend aan de jaarlijkse bijeenkomsten op Europees niveau van mensen die in armoede leven; er is behoefte aan meer prioritering van doelstellingen, streefcijfers en voornaamste maatregelen, en van de mix van beleidsinstrumenten die in het pakket maatregelen voor de herziening van de SDO worden voorgesteld; de rol van indicatoren is in dit opzicht van bijzonder belang; de Raad EPSCO heeft een rol te vervullen om tot zichtbare resultaten en meetbare vorderingen te komen bij de uitvoering van de EU-SDO, met name door versterkte synergieën tussen beleidsse ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sollten – unter Berücksichtigung der Schlussfolgerungen des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten vom 20./21. November 2007 zur Kohärenz zwischen der Migrations- und der Entwicklungspolitik der Europäischen Union – bei der Steuerung der zirkulären Migration den möglichen Konsequenzen ihrer politischen Maßnahmen für die Entwicklungsziele der Herkunftsländer gebührend Rechnung tragen und danach streben, die Auswirkungen dieser Maßnahmen ...[+++]

Gelet op de Raadsconclusies van 20-21 november 2007 dienen de lidstaten bij het beheersen van de migratiestromen terdege rekening te houden met de mogelijke gevolgen van hun beleid voor de ontwikkelingsdoelstellingen van het land van oorsprong en zich ervoor te beijveren om het ontwikkelingseffect van dergelijk beleid zo groot mogelijk te maken, in het bijzonder waar het erom gaat het vertrek van hoogopgeleiden op te vangen.


w