Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen parlaments ivan jakovčić beantragt » (Allemand → Néerlandais) :

A. in der Erwägung, dass der Rechtsbeistand eines Privatklägers im Zusammenhang mit einem Verfahren wegen einer behaupteten Straftat der Beleidigung die Aufhebung der Immunität des Mitglieds des Europäischen Parlaments Ivan Jakovčić beantragt hat;

A. overwegende dat de advocaat van een particuliere eiser verzocht heeft om de opheffing van de immuniteit van Ivan Jakovčić, lid van het Europees Parlement, in verband met een strafprocedure waarin hij wordt beschuldigd van eerroof;


A. in der Erwägung, dass der Rechtsbeistand eines Privatklägers im Zusammenhang mit einem Verfahren wegen einer behaupteten Straftat der Beleidigung die Aufhebung der Immunität des Mitglieds des Europäischen Parlaments Ivan Jakovčić beantragt hat;

A. overwegende dat de advocaat van een particuliere eiser verzocht heeft om de opheffing van de immuniteit van Ivan Jakovčić, lid van het Europees Parlement, in verband met een strafprocedure waarin hij wordt beschuldigd van eerroof;


C. in der Erwägung, dass der Ständige Vertreter der Republik Kroatien bei der Europäischen Union mit Schreiben vom 16. Januar 2015 bestätigte, dass das Gerichtsverfahren, in dessen Zusammenhang die Aufhebung der Immunität von Ivan Jakovčić beantragt wurde, tatsächlich bei dem zuständigen Gericht in Kroatien anhängig ist;

C. overwegende dat de permanente vertegenwoordiger van de Republiek Kroatië bij de EU bij schrijven van 16 januari 2015 heeft bevestigd dat de procedure in verband waarmee om opheffing van de immuniteit van de heer Jakovčić is verzocht inderdaad bij de bevoegde rechtbank in Kroatië aanhangig was;


C. in der Erwägung, dass der Ständige Vertreter der Republik Kroatien bei der Europäischen Union mit Schreiben vom 16. Januar 2015 bestätigte, dass das Gerichtsverfahren, in dessen Zusammenhang die Aufhebung der Immunität von Ivan Jakovčić beantragt wurde, tatsächlich bei dem zuständigen Gericht in Kroatien anhängig ist;

C. overwegende dat de permanente vertegenwoordiger van de Republiek Kroatië bij de EU bij schrijven van 16 januari 2015 heeft bevestigd dat de procedure in verband waarmee om opheffing van de immuniteit van de heer Jakovčić is verzocht inderdaad bij de bevoegde rechtbank in Kroatië aanhangig was;


In der Plenarsitzung vom 23. Oktober 2014 gab der Präsident gemäß Artikel 9 Absatz 1 der Geschäftsordnung bekannt, dass er ein Schreiben vom Rechtsbeistand des Georg List erhalten habe, in welchem die Aufhebung der Immunität von Ivan Jakovčić beantragt werde, um ein gegen ihn gerichtetes Strafverfahren einzuleiten.

Op de plenaire vergadering van 23 oktober 2014 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 9, lid 1, van het Reglement mede dat hij van de raadsman van de heer List een schrijven had ontvangen met het verzoek om opheffing van de immuniteit van de heer Jakovčić teneinde strafvervolging tegen hem te kunnen instellen.


Um die Gleichbehandlung aller Personen sicherzustellen, die internationalen Schutz beantragt haben oder genießen, und um die Übereinstimmung mit dem geltenden Asylrecht der Union zu gewährleisten, insbesondere mit der Richtlinie 2011/95/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat alle personen die om internationale bescherming verzoeken of internationale bescherming genieten, gelijk worden behandeld en om te zorgen voor samenhang met het huidige Unie-acquis inzake asiel, met name met Richtlijn 2011/95/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming en met Verordening (EU) nr. 604/2013, d ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0143 - EN - Verordnung (EU) Nr. 143/2013 der Kommission vom 19. Februar 2013 zur Änderung der Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sowie der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission hinsichtlich der Bestimmung der CO 2 -Emissionen von Fahrzeugen, für die eine Mehrstufen-Typgenehmigung beantragt wird Text von Bedeutung für den EWR // VERORDNUNG (EU) Nr. 143/2013 DER KOMMISSION // vom 19. Februar 2013 // zur Änderung der Richtlinie 2007/ ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0143 - EN - Verordening (EU) nr. 143/2013 van de Commissie van 19 februari 2013 tot wijziging van Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad en van Verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie wat de bepaling van de CO 2 -emissies van voor meerfasentypegoedkeuring ter beschikking gestelde voertuigen betreft Voor de EER relevante tekst // VERORDENING (EU) Nr. 143/2013 VAN DE COMMISSIE // van 19 februari 2013 // tot wijziging van Richtlijn 2007/46/EG van het ...[+++]


Gemäß Artikel 24 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hat die Kommission die Aufstockung der Zwischenzahlung aus den Europäischen Struktur- und Investitionsfonds um zehn Prozentpunkte über dem für jede Priorität/Maßnahme geltenden Kofinanzierungssatz für Mitgliedstaaten zu prüfen, die nach dem 21. Dezember 2013 an einem Anpassungsprogramm teilnehmen und die Nutzung dieser Aufstockung bis zum 30. Juni 2016 beantragt haben, und dem Europäischen Parlament und dem Rat vor dem 30. Juni 201 ...[+++]

Krachtens artikel 24, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad moet de Commissie de verhoging onderzoeken van tussentijdse betalingen van de Europese structuur- en investeringsfondsen met een bedrag dat overeenkomt met tien procentpunten boven het bestaande medefinancieringspercentage voor elke prioriteit/maatregel voor lidstaten die na 21 december 2013 onder een aanpassingsprogramma vielen en verzocht hebben in aanmerking te komen voor deze verhoging tot 30 juni 2016, en bij het Europees Parleme ...[+++]


Gemäß Artikel 24 Absatz 3 der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates hat die Kommission die Aufstockung der Zwischenzahlung aus den Europäischen Struktur- und Investitionsfonds um zehn Prozentpunkte über dem für jede Priorität/Maßnahme geltenden Kofinanzierungssatz für Mitgliedstaaten zu prüfen, die nach dem 21. Dezember 2013 an einem Anpassungsprogramm teilnehmen und die Nutzung dieser Aufstockung bis zum 30. Juni 2016 beantragt haben, und dem Europäischen Parlament und dem Rat vor dem 30. Juni 201 ...[+++]

Krachtens artikel 24, lid 3, van Verordening (EU) nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad moet de Commissie de verhoging onderzoeken van tussentijdse betalingen van de Europese structuur- en investeringsfondsen met een bedrag dat overeenkomt met tien procentpunten boven het bestaande medefinancieringspercentage voor elke prioriteit/maatregel voor lidstaten die na 21 december 2013 onder een aanpassingsprogramma vielen en verzocht hebben in aanmerking te komen voor deze verhoging tot 30 juni 2016, en bij het Europees Parleme ...[+++]


Im Interesse der Gleichbehandlung aller Personen, die internationalen Schutz beantragt haben, und um die Übereinstimmung mit dem geltenden Asylrecht der EU, insbesondere mit der Richtlinie 2011/95/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Dezember 2011 über Normen für die Anerkennung von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Personen mit Anspruch auf internationalen Schutz, für einen einheitlichen Status für Flüchtlinge oder für Personen mit Anrecht auf subsidiären Schutz und für den Inhalt des zu gewährenden Schutz ...[+++]

Om de gelijke behandeling van alle personen die om internationale bescherming verzoeken, te garanderen en om de consistentie met het huidige acquis van de Unie inzake asiel te waarborgen, met name met Richtlijn 2011/95/EU van het Europees Parlement en de Raad van 13 december 2011 inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming , is het nodig de werkingssfeer van deze richtlijn uit te breiden tot ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen parlaments ivan jakovčić beantragt' ->

Date index: 2021-08-25
w