Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischen parlaments dieser bericht berührt sehr wichtige " (Duits → Nederlands) :

– (BG) Frau Präsidentin, sehr geehrte Mitglieder des Europäischen Parlaments! Dieser Bericht berührt sehr wichtige Fragen im Zusammenhang mit dem Schutz der Meere und Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Fischerei.

- (BG) Mevrouw de Voorzitter, leden van het Europees Parlement, in dit verslag worden zeer belangrijke kwesties aangeroerd in verband met de bescherming van de zeeën en de maatregelen ter bestrijding van illegale visserij.


– (BG) Frau Präsidentin, sehr geehrte Mitglieder des Europäischen Parlaments! Dieser Bericht berührt sehr wichtige Fragen im Zusammenhang mit dem Schutz der Meere und Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Fischerei.

- (BG) Mevrouw de Voorzitter, leden van het Europees Parlement, in dit verslag worden zeer belangrijke kwesties aangeroerd in verband met de bescherming van de zeeën en de maatregelen ter bestrijding van illegale visserij.


weist darauf hin, dass Triloge zwar wichtig und wirksam sind, die derzeitigen für sie geltenden Verfahren aber im Hinblick auf die Transparenz des Gesetzgebungsverfahrens bedenklich sind; fordert die beteiligten Organe auf, für mehr Transparenz der informellen Triloge zur Stärkung der Demokratie zu sorgen, indem sie den Bürgern ermöglichen, alle Informationen zu überprüfen, auf deren Grundlage ein Rechtsakt ergangen ist, wie dies der Gerichtshof der Europäischen Union in ...[+++]

wijst erop dat hoewel trialogen belangrijk en effectief zijn, de procedures die momenteel betrekking hebben op trialogen zorgen baren wat betreft de openheid van de wetgevingsprocedure; roept de betrokken instellingen ertoe op te zorgen voor grotere transparantie van informele trialogen om de democratie te versterken door de burgers in staat te stellen alle informatie te controleren die aan een wetgevingshandeling ten grondslag heeft gelegen, zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie in de gevoegde zaken Zweden en Turco tegen de Raad heeft verklaard, maar daarbij wel te zorgen voor voldoende „ruimte om na te denken” voor de medewetgevers; roept de EU-instellingen ertoe op ervoor te zorgen dat er in de bevoegde ...[+++]


Dann kann diese Geschichte ein glückliches Ende nehmen. Die Erhöhung der Transparenz des Systems und die Ausweitung der Beteiligung des Europäischen Parlaments bei der Evaluierung und Umsetzung des Systems ist in dieser Hinsicht ein sehr wichtiger Schritt.

In dit opzicht vormen een grotere transparantie van het systeem en een grotere betrokkenheid van het Europees Parlement om bij te dragen aan de evaluatie en implementatie een zeer belangrijke stap.


Ich möchte betonen, dass der von Herrn Bösch, einem Abgeordneten des Europäischen Parlaments, verfasste Bericht sehr hilfreich war und Herr Bösch in dieser Frage maßgebliche Beiträge geleistet hat.

Ik wil graag benadrukken dat het verslag van de heer Bösch, een lid van het Europees Parlement, zeer nuttig is geweest en dat hij in deze zaak zeer behulpzaam is geweest.


Damit sich die zu Beginn des Programmplanungszeitraums 2000-2006 gemachten Erfahrungen nicht wiederholen, ist es nach Auffassung des Europäischen Parlament und des Rates in Anbetracht der Tatsache, dass die meisten dieser operativen Programme und Projekte genehmigt sind, nun sehr wichtig, eine reibungslose u ...[+++]

Om een herhaling van de ervaringen bij het begin van de programmeringsperiode 2000-2006 te voorkomen, vinden het Europees Parlement en de Raad, onder vaststelling van het feit dat het merendeel van deze operationele programma's en projecten is goedgekeurd, dat het thans van groot belang is erover te waken dat de overeenkomstige beheers- en controlesystemen zo spoedig mogelijk soepel en doeltreffend worden uitgevoerd, binnen de termijnen die in de verordeningen worden gesteld.


Vom Standpunkt des Europäischen Parlaments aus wäre es sehr wichtig, wenn Artikel 280 als Rechtsgrundlage herangezogen würde, da dieser ihm mehr Befugnisse gibt.

Het Europees Parlement vindt het zeer belangrijk dat artikel 280 als rechtsgrond wordt genomen omdat dit artikel het Parlement een grotere bevoegdheid verleent.


w