Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsamer Leitfaden
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Quästor EP
Quästor des Europäischen Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments

Traduction de «europäischen parlaments denn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Quästor EP [ Quästor des Europäischen Parlaments ]

quaestor EP [ quaestor van het Europees Parlement ]


Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.


Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken

Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jean-Claude Juncker sieht den Anhörungen der designierten Kommissionsmitglieder im Europäischen Parlament mit Spannung entgegen, denn sie sind ein demokratisches Verfahren, in dem die Ziele und das politische Programm der Kommission erklärt und geprüft werden.

Juncker kijkt vooruit naar de hoorzittingen van de kandidaat-Commissieleden met het Europees Parlement, als democratisch platform om de doelstellingen en het politieke programma van de Commissie uit te leggen en door te lichten.


In Bezug auf den angefochtenen Artikel 155 heißt es in der Begründung, dass « gemäß der europäischen Regelung und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes » die Erstellung einer UVP-Screeningnotiz, ein mit Gründen versehener Antrag auf Befreiung von der Prüfungspflicht oder eine Umweltverträglichkeitsprüfung nicht erforderlich ist, « es sei denn, dies betrifft materielle Eingriffe in die Umwelt » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 233 ...[+++]

Wat het bestreden artikel 155 betreft, geeft de memorie van toelichting aan dat, « conform de Europese regelgeving en de rechtspraak van het Hof van Justitie », de opmaak van een project-MER-screeningsnota, een gemotiveerd verzoek tot ontheffing van de rapportageverplichting of een project-MER niet vereist is, « tenzij die betrekking heeft op fysieke ingrepen op het leefmilieu » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, p. 84).


Ich finde aber die gewählte ESM-Zustimmungsmethode bedauerlich – eine einfache Konsultation des Europäischen Parlaments – denn der zwischenstaatliche Ansatz hat über den Gemeinschaftsansatz gesiegt.

Ik betreur echter de gekozen ESM-goedkeuringsmethode – een eenvoudige raadpleging van het Europees Parlement – omdat de intergouvernementele aanpak de voorkeur heeft gekregen boven de communautaire aanpak.


Es herrscht heute große Verwirrung im Europäischen Parlament, denn wir befassen uns gleichzeitig mit der Strategie Europa 2020, den Arbeiten der Arbeitsgruppe von Präsident Van Rompuy, dem Paket zur wirtschaftspolitischen Steuerung, für das sich das Parlament sehr engagiert, und einer Änderung des Vertrags im Hinblick auf die Beibehaltung des Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus, während wir eine mögliche Änderung dieses Mechanismus erörtern.

In het Europees Parlement heerst er momenteel veel verwarring, want we moeten ons tegelijk buigen over de Europa 2020-strategie, over de werkzaamheden van de werkgroep van de heer Herman Van Rompuy, over het pakket voor economische governance waar dit Parlement zich hard voor heeft ingezet, en over een herziening van het Verdrag om het Europees financieel stabiliteitsmechanisme in het Verdrag te verankeren. Daarnaast, terwijl dit alles gaande is, bespreken we ook een eventuele wijziging van dat mechanisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier wird noch einiges an Nachdenkarbeit notwendig sein, wie wir das in der Tat in einer einigermaßen institutionalisierten und letztlich auch – ich bitte, das nicht zu vergessen – von den Mitgliedstaaten zu akzeptierenden Art und Weise umsetzen. Hier vertraue und baue ich auch auf den Rückhalt und die Unterstützung des Europäischen Parlaments, denn hier sind das Europäische Parlament, die Kommission und der Ausschuss der Regionen eines Sinnes.

Ik ga ervan uit dat ik de steun van het Europees Parlement geniet, want het Parlement, de Commissie en het Comité van de regio’s zijn het hierover eens.


Bei der letzten Verhandlungsbox, die als Grundlage für die Gespräche auf dem Sondergipfel des Europäischen Rates am 22. und 23. November dienen wird, wäre es für den AdR unannehmbar, wenn Themen vereinbart würden, die nicht dem Europäischen Parlament nach Anhörung des AdR vorgelegt worden wären, denn so verlangt es das Mitentscheidungsverfahren.

Wat het laatste onderhandelingspakket betreft, dat tijdens de buitengewone Europese Raad van 22 en 23 november zal worden besproken, wil het CvdR kwijt dat het onaanvaardbaar zou zijn als er een overeenkomst zou worden bereikt over onderwerpen die vooraf niet aan het Europees Parlement zijn voorgelegd, na raadpleging van het CvdR, overeenkomstig de medebeslissingsprocedure.


Zweitens, Herr Präsident, bin ich besorgt über die Sitzverteilung im Europäischen Parlament, denn was Sie beschlossen haben, verstößt gegen ein Prinzip im Vertrag, die degressive Proportionalität.

Ten tweede, mijnheer de Voorzitter, maak ik me zorgen over de zetelverdeling in het Europees Parlement, omdat hetgeen u hebt aangenomen in strijd is met een beginsel uit het Verdrag, namelijk de degressieve proportionaliteit.


Wir wollen eine Öffentlichkeitsarbeit über den Mehrwert des Reformvertrags und den weiteren Ausbau der Mitentscheidungsrechte des Europäischen Parlaments, denn nur so wird Europa demokratischer, bürgernäher und transparenter.

We willen public relations over de toegevoegde waarde van het Hervormingsverdrag en de verdere uitbreiding van de medebeslissingsrechten van het Europees Parlement, omdat Europa alleen zo dichter bij de burger komt, en democratischer en transparanter wordt.


Anlässlich der Anhörungen von Günther Oettinger und Connie Hedegaard im Europäischen Parlament sagte Präsident Van den Brande: "Durch das Unvermögen der nationalen politischen Führungen, sich auf konkrete Klimaschutzmaßnahmen oder verbindliche Ziele für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen zu einigen, zeigt sich nun klarer denn je, dass die lokale und regionale Ebene einen großen Teil dieser Verantwortung schultern muss.

Vooruitlopend op de hoorzittingen in het Europees Parlement waarbij Günther Oettinger en Connie Hedegaard aan de tand zullen worden gevoeld, heeft voorzitter Van den Brande opgemerkt dat "het feit dat de nationale leiders het niet eens kunnen worden over concrete maatregelen om de klimaatverandering aan te pakken of bindende streefcijfers vast te leggen voor de terugdringing van broeikasgasemissies, duidelijker dan ooit aantoont dat de lokale en regionale overheden een grote verantwoordelijkheid hebben op dit gebied.


Wie der heute verabschiedete Jahresbericht der Kommission über die Beziehungen zu den nationalen Parlamenten zeigt, nutzen die nationalen Parlamente diese Plattform, um sich intensiver und konstruktiver denn je an den europäischen Angelegenheiten zu beteiligen.

Zoals blijkt uit het jaarverslag van de Commissie over de betrekkingen met de nationale parlementen, dat vandaag werd aangenomen, maken de nationale parlementen van deze kans gebruik om zich nauwer en constructiever dan ooit bezig te houden met Europese aangelegenheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen parlaments denn' ->

Date index: 2023-02-09
w