Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsamer Leitfaden
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Quästor EP
Quästor des Europäischen Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments

Traduction de «europäischen parlaments brachte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Quästor EP [ Quästor des Europäischen Parlaments ]

quaestor EP [ quaestor van het Europees Parlement ]


Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken

Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken


Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend z ...[+++]

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Änderung der Gleichbehandlungsrichtlinie - Ergebnis einer engen Zusammenarbeit mit dem Rat und dem Europäischen Parlament im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens - brachte die Gleichstellungsagenda im Bereich Beschäftigung ein gutes Stück voran.

De geslaagde aanpassing van de richtlijn inzake gelijke behandeling, een resultaat van de nauwe samenwerking tussen de Raad en het Europees Parlement in het kader van de medebeslissingsprocedure, heeft de afhandeling van de agenda gelijke kansen op werkgelegenheidsgebied een stuk verder gebracht.


Zweitens geht aus dem Sachverhalt klar hervor, dass während das Stadtgericht Jūrmala richtig erkannt hat, Alexander Mirsky genieße die den Mitgliedern des Europäischen Parlaments gemäß Artikel 8 des Protokolls gewährte Immunität, das Bezirksgericht Riga die Anwendbarkeit dieser Vorschrift aus dem nicht nachgewiesenen Grund vollständig ignoriert hat, dass „es keine Rechtfertigung für die Schlussfolgerung des erstinstanzlichen Gerichts, dass der Beklagte im Europäischen Parlament in Ausübung seines Amtes seine subjektive Meinung zum Ausdruck brachte“ gäbe.

In de tweede plaats blijkt duidelijk uit de feiten dat waar de plaatselijke rechtbank van Jūrmala met juistheid had onderkend dat Mirsky immuniteit geniet uit hoofde van artikel 8 van het Protocol, het gerechtshof van Riga volkomen is voorbijgegaan aan die bepaling, met de niet nader onderbouwde stelling dat ‘er geen gronden zijn voor de conclusie in het bestreden vonnis dat verweerder zijn subjectieve mening in het Europees Parlement in de uitoefening van zijn taak heeft uitgesproken’.


Die Delegation des Europäischen Parlaments brachte Tibet bei jeder Gelegenheit, bei jedem Treffen mit den Chinesen, im chinesischen Kongress und im Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten Chinas zur Sprache.

Onze delegatie van het Europees Parlement noemde Tibet bij elke gelegenheid, bij elke ontmoeting met de Chinezen, in het Chinese congres, bij het Chinese ministerie van Buitenlandse zaken.


Es brachte darin zum Ausdruck, dass die in den einzelstaatlichen Parlamenten geäußerte Besorgnis im Zusammenhang mit der Europäischen Union eine bessere und eindeutigere Festlegung ihrer Befugnisse gegenüber den jeweiligen Regierungen und der Europäischen Union erfordere. Dabei gehe es insbesondere darum, eine engere und effizientere Zusammenarbeit zwischen den nationalen Parlamenten und dem Europäischen Parlament zu verwirklichen.

Daarin wordt gesteld dat de ongerustheid van de nationale parlementen ten opzichte van de Europese Unie het noodzakelijk maakte om hun bevoegdheden ten aanzien van de nationale regeringen en de Europese Unie beter en eenduidiger te definiëren. Daarbij gaat het met name om het op gang brengen van een nauwere en efficiëntere samenwerking tussen de nationale parlementen en het Europees Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frau Präsidentin, die Delegation des Europäischen Parlaments brachte ihre Meinung zum Ausdruck, dass unser Parlament seinen Beitrag zum Post-Bonn-Prozess leisten sollte, indem es eine breit angelegte Konferenz unter Mitwirkung der Kommission, der an den gemeinsamen Aktionen der NATO beteiligten Mitgliedstaaten und natürlich der neuen Vertreter im afghanischen Parlament ausrichtet und organisiert, damit sie auf diese Weise ihre eigene Zukunft bestimmen und abstecken können.

Mevrouw de Voorzitter, de delegatie van het Europees Parlement is de mening toegedaan dat ons Parlement moet bijdragen aan het post-Bonn-proces. Zij heeft dan ook voorgesteld een grote conferentie te houden en te organiseren met als deelnemers de Commissie, de lidstaten die actief betrokken zijn bij gezamenlijke NAVO-acties en uiteraard ook de nieuwe vertegenwoordigers van het Afghaanse parlement, zodat zij hun eigen toekomst verder kunnen profileren en definiëren.


Frau Präsidentin, die Delegation des Europäischen Parlaments brachte ihre Meinung zum Ausdruck, dass unser Parlament seinen Beitrag zum Post-Bonn-Prozess leisten sollte, indem es eine breit angelegte Konferenz unter Mitwirkung der Kommission, der an den gemeinsamen Aktionen der NATO beteiligten Mitgliedstaaten und natürlich der neuen Vertreter im afghanischen Parlament ausrichtet und organisiert, damit sie auf diese Weise ihre eigene Zukunft bestimmen und abstecken können.

Mevrouw de Voorzitter, de delegatie van het Europees Parlement is de mening toegedaan dat ons Parlement moet bijdragen aan het post-Bonn-proces. Zij heeft dan ook voorgesteld een grote conferentie te houden en te organiseren met als deelnemers de Commissie, de lidstaten die actief betrokken zijn bij gezamenlijke NAVO-acties en uiteraard ook de nieuwe vertegenwoordigers van het Afghaanse parlement, zodat zij hun eigen toekomst verder kunnen profileren en definiëren.


erkannte er an, dass die Akzeptanz der neuen mobilen und Breitbanddienste von der guten Qualität der Inhalte abhängen wird; in dieser Hinsicht begrüßte der Rat den Vorschlag für eine Richtlinie über die Weiterverwendung von Dokumenten des öffentlichen Sektors, die einen wichtigen Faktor darstellen wird, und brachte seine Bereitschaft zum Ausdruck, eng mit dem Europäischen Parlament zusammenzuarbeiten, damit die Richtlinie Ende 2003 angenommen werden kann;

erkende dat de aanvaarding van de nieuwe mobiele en breedbanddiensten zal worden bepaald door inhoud van hoge kwaliteit; de Raad verheugde zich in dit verband over het voorstel voor een richtlijn betreffende het hergebruik van overheidsdocumenten, als belangrijke troef, en sprak zijn bereidheid uit om nauw samen te werken met het Europees Parlement teneinde de richtlijn vóór eind 2003 aan te nemen;


brachte er seine Bereitschaft zum Ausdruck, eng mit dem Europäischen Parlament zusammenzuarbeiten, damit das Programm MODINIS rasch angenommen wird;

sprak zijn bereidheid uit om nauw samen te werken met het Europees Parlement met het oog op de spoedige aanneming van het MODINIS-programma.


Im Einklang mit seiner Entschlossenheit, bei der Politik der Europäischen Union in diesem Bereich für Transparenz zu sorgen, brachte der Rat seine Zufriedenheit über den mit dem Europäischen Parlament und der Bürgergesellschaft im Hinblick auf die nächste Tagung der VN-CHR eingeleiteten Dialog zum Ausdruck.

In overeenstemming met zijn vastberaden streven naar het waarborgen van transparantie in het EU-beleid op het gebied van mensenrechten, betoonde de Raad zich ingenomen met de dialoog die in het vooruitzicht van de volgende zitting van de VN-Commissie voor de rechten van de mens met het Europees Parlement en de civiele samenleving op gang is gebracht.


Es brachte Vertreter aller maritimen Wirtschaftszweige, Gewerkschaften, Forschungsinstitute, Mitglieder des Europäischen Parlaments, des Wirtschafts- und Sozialausschusses, Vertreter der Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission zusammen, um die Orientierung der maritimen Wirtschaft in Europa zu erörtern.

Bij deze gelegenheid zijn vertegenwoordigers van alle maritieme bedrijfstakken, de vakbonden en onderzoekinstellingen, leden van het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité en vertegenwoordigers van de Lid-Staten en de Europese Commissie bijeengekomen om de stand van zaken in de maritieme sector in Europa te bespreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen parlaments brachte' ->

Date index: 2022-10-15
w