Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen parlaments bereits mehrere male dafür eingesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

– (PL) Herr Präsident! Ich habe mich während der derzeitigen Wahlperiode des Europäischen Parlaments bereits mehrere Male dafür eingesetzt, die Diskriminierung gegen Polen, und insbesondere gegen Katholiken, zu beenden.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de huidige zittingsperiode van het Europees Parlement heb ik al meerdere malen ertoe opgeroepen om de discriminatie tegen de Polen, vooral tegen katholieken, te beëindigen.


4. verweist darauf, dass mehrere Ausschüsse des Europäischen Parlaments auf eine bereits seit langem bestehende Tradition der Organisation interparlamentarischer Sitzungen mit nationalen Vertretern zur Erörterung von – unter anderem - Haushaltsthemen, die sowohl für die EU als auch für die Mitgliedstaaten von Relevanz sind, zurückblicken können; fordert die zuständigen parlamentarischen Ausschüsse auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre interparlamentarischen Sitzungen, die ...[+++]

4. herinnert eraan dat verschillende commissies van het Europees Parlement een lange traditie kennen van het houden van interparlementaire vergaderingen met nationale vertegenwoordigers, onder meer ter bespreking van begrotingskwesties van zowel communautair als nationaal belang; vraagt de bevoegde parlementaire commissies om ervoor te zorgen dat hun interparlementaire vergaderingen met betrekking tot het Europees semester op elkaar afgestemd worden; herhaalt in dit verband dat het belangrijk is een transparante, gestructureerde en doorlopende follow-up alsook de uitwisseling van informatie met de ...[+++]


Zur Dotierung der TEN-Haushaltslinie in der Finanziellen Vorausschau 2007-2013 möchte ich generell, was die Finanzierung von TEN-Vorhaben aus Mitteln für die Transeuropäischen Netze in diesem Zeitraum betrifft, darauf hinweisen, dass ich mich ja bereits bei meinem Präsidentschaftstermin im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr des Europäischen Parlaments am 25. Januar dafü ...[+++]

Wat het kredietvolume van de begrotingslijn voor de TEN’s op grond van de financiële vooruitzichten 2007-2013 betreft, wil ik eerst iets zeggen over de financiering van TEN-projecten uit de middelen voor de trans-Europese netwerken in het algemeen. Ik heb op 25 januari jongstleden als fungerend voorzitter van de Raad een ontmoeting gehad met de Commissie vervoer en toerisme en toen reeds heb ik gepleit voor een zo groot mogelijke verhoging van de middelen voor de trans-Europese netwerken in het kader van de financiële vooruitzichten.


F. in der Erwägung, dass die Nutzung von IT für die Streitbeilegung langfristig grundlegende Änderungen des Verfahrensrechts und der Art und Weise der Konzipierung und Ausarbeitung von Rechtsvorschriften notwendig machen und der effiziente Zugang zum Recht und zur Justiz die Vernetzung von Registern (Handels- und Unternehmensregistern, Grundbüchern und Testamentsregistern usw.) erfordern wird; in der Erwägung, dass sich das Parlament bereits dafür eingesetzt hat, den Zugang zur Justiz mit de ...[+++]

F. overwegende dat op lange termijn de toepassing van IT bij geschilbeslechting fundamentele veranderingen in het procesrecht vereist en in de wijze waarop wetgeving wordt geconcipieerd en opgesteld en dat efficiënte toegang tot recht en rechtspleging het koppelen van registers vergt (handels- en bedrijfsregisters, kadasters, testamentregisters, enz.); voorts overwegende dat het Parlement al betrokken is geweest bij het meer compatibel maken ...[+++]n de toegang tot rechtspleging met de toepassing van IT bij de behandeling van wetgeving voor geringe vorderingen, het Europese betalingsbevel en bemiddeling; overwegende dat de toepassing van IT op alle terreinen wordt aangemoedigd, zoals bij de verschaffing, de distributie en de betekening van stukken, de bewijslevering en de behandeling van aanvragen voor rechtsbijstand, en dan ook weerspiegeld moet worden in alle toekomstige wetgevingsvoorstellen; overwegende dat optreden op het terrein van elektronische besluiten, transparantie van activa van debiteuren en bewijsvoering eveneens kunnen worden overwogen,


F. in der Erwägung, dass die Nutzung von IT für die Streitbeilegung langfristig grundlegende Änderungen des Verfahrensrechts und der Art und Weise der Konzipierung und Ausarbeitung von Rechtsvorschriften notwendig machen und der effiziente Zugang zum Recht und zur Justiz die Vernetzung von Registern (Handels- und Unternehmensregistern, Grundbüchern und Testamentsregistern usw.) erfordern wird; in der Erwägung, dass sich das Parlament bereits dafür eingesetzt hat, den Zugang zur Justiz mit der ...[+++]

F. overwegende dat op lange termijn de toepassing van IT bij geschilbeslechting fundamentele veranderingen in het procesrecht vereist en in de wijze waarop wetgeving wordt geconcipieerd en opgesteld en dat efficiënte toegang tot recht en rechtspleging het koppelen van registers vergt (handels- en bedrijfsregisters, kadasters, testamentregisters, enz.); voorts overwegende dat het Parlement al betrokken is geweest bij het meer compatibel maken ...[+++]n de toegang tot rechtspleging met de toepassing van IT bij de behandeling van wetgeving voor geringe vorderingen, het Europese betalingsbevel en bemiddeling; overwegende dat de toepassing van IT op alle terreinen wordt aangemoedigd, zoals bij de verschaffing, de distributie en de betekening van stukken, de bewijslevering en de behandeling van aanvragen voor rechtsbijstand, en dan ook weerspiegeld moet worden in alle toekomstige wetgevingsvoorstellen; overwegende dat optreden op het terrein van elektronische besluiten, transparantie van activa van debiteuren en bewijsvoering eveneens kunnen worden overwogen,


w