Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen parlament gewünscht – mitte mai anstatt » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Mitteilung erfolgt aufgrund Artikel 5 Absatz 3 des Beschlusses Nr. 854/2005/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2005 über ein mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm zur Förderung der sichereren Nutzung des Internet und neuer Online-Technologien (Mehr Sicherheit im Internet), in dem es heißt: „Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Europäischen Wirtschafts- und ...[+++]

Deze mededeling is opgesteld ingevolge artikel 5, lid 3, van Besluit nr. 854/2005/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 tot vaststelling van een communautair meerjarenprogramma ter bevordering van een veiliger gebruik van het internet en nieuwe online-technologieën ("Safer Internet plus"), waarin wordt bepaald: "Uiterlijk medio 2006 brengt de Commissie het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's verslag uit over de uitvoering van de in artikel 1, lid 2, genoemde actielijnen.


Wenn jedoch die Wahlen zum Europäischen Parlament – wie vom Europäischen Parlament gewünscht – Mitte Mai anstatt wie gegenwärtig Mitte Juni stattfinden, würde das Verfahren nach einem weniger gedrängten Zeitplan ablaufen.

Wanneer de verkiezingen voor het Europees Parlement - zoals het Parlement dat wenst - half mei zouden worden gehouden, in plaats van half juni zoals nu het geval is, zou de procedure volgens een minder krap tijdspad verlopen.


Aus diesem Grund schlägt er vor, den Rechtsausschuss zu bitten, zu prüfen, ob es angemessen ist, den Europäischen Gerichtshof mit der Praxis des Rates zu befassen, lediglich eine deskriptive Liste der im Vorjahr durchgeführten GASP-Aktivitäten zu unterbreiten, anstatt das Parlament zu Beginn jedes Jahres zu den wichtigsten Aspekten und grundlegenden Optionen des Rates für dieses Jahr wirklich zu konsultieren und anschließend darüber Bericht zu erstatten, ob und wie der Bei ...[+++]

Daarom stelt hij voor, het verzoek tot de Commissie juridische zaken te richten om te onderzoeken of het gepast is om zich tot het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen te wenden inzake de praktijk dat de Raad het Parlement slechts ter informatie een indicatieve lijst van GBVB-activiteiten over het voorbije jaar doet toekomen in plaats van het Parlement aan het begin van elk jaar daadwerkelijk over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen voor dat jaar te raadplegen en vervolgens aan het Parlement verslag uit te brenge ...[+++]


H. in der Erwägung, dass der Rat auch weiterhin einen „ex-post-Ansatz“ gegenüber dem Europäischen Parlament verfolgt, indem er lediglich eine Liste mit einer Beschreibung der im vergangenen Jahr im Rahmen der GASP durchgeführten Aktionen vorlegt, anstatt das Parlament zuvor anzuhören, wie dies in Artikel 21 des Vertrags über die Europäische Union und in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 vorgesehen ist,

H. overwegende dat de Raad blijft volharden in een "benadering achteraf" tegenover het Europees Parlement door uitsluitend een beschrijvende lijst van de activiteiten in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid die in het voorafgaande jaar zijn uitgevoerd voor te leggen, en niet het Parlement vooraf raadpleegt zoals bepaald in artikel 21 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999,


Diese Mitteilung erfolgt aufgrund Artikel 5 Absatz 3 des Beschlusses Nr. 854/2005/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2005 über ein mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm zur Förderung der sichereren Nutzung des Internet und neuer Online-Technologien (Mehr Sicherheit im Internet), in dem es heißt: „Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Europäischen Wirtschafts- und ...[+++]

Deze mededeling is opgesteld ingevolge artikel 5, lid 3, van Besluit nr. 854/2005/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 tot vaststelling van een communautair meerjarenprogramma ter bevordering van een veiliger gebruik van het internet en nieuwe online-technologieën ("Safer Internet plus"), waarin wordt bepaald: "Uiterlijk medio 2006 brengt de Commissie het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's verslag uit over de uitvoering van de in artikel 1, lid 2, genoemde actielijnen.


F. voller Bedauern darüber, dass es dem Rat nicht gelungen ist, Übereinstimmung über einen präzisen Termin für die Europawahlen zu erzielen, was die Wahlbeteiligung beträchtlich hätte erhöhen können, und in der Erwägung, dass zu diesem Thema neue Verhandlungen aufgenommen werden müssen, da durch den vorgeschlagenen Wortlaut der für die Europawahlen vorgesehene Zeitraum ausgeweitet wird, was es gestattet, den Termin auf Mai – wie vom Europäischen Parlament gewünscht – festzulegen,

F. betreurend dat de Raad er niet in is geslaagd overeenstemming te bereiken over een precieze datum voor de Europese verkiezingen hetgeen de opkomst aanzienlijk had kunnen vergroten en overwegende dat hierover nieuwe onderhandelingen moeten worden gestart, aangezien de periode voor de Europese verkiezingen in de voorgestelde tekst wordt uitgebreid, zodat de verkiezingen overeenkomstig de wens van het Parlement in de maand mei kunnen worden gehouden,


2. fordert seinen Rechtsausschuss daher auf, zu prüfen, ob es angebracht ist, den Europäischen Gerichtshof mit der Praxis des Rates zu befassen, das Parlament lediglich zu informieren und ihm eine Liste mit der Beschreibung der im vergangenen Jahr im Rahmen der GASP durchgeführten Maßnahmen vorzulegen, anstatt das Parlament zu Be ...[+++]

2. verzoekt zijn Commissie juridische zaken derhalve te onderzoeken of het opportuun is om zich tot het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen te wenden inzake de praktijk dat de Raad het Parlement slechts ter informatie een indicatieve lijst van GBVB-activiteiten over het voorbije jaar doet toekomen, in plaats van het Parlement aan het begin van elk jaar daadwerkelijk over de voornaamste aspecten en fundamentele keuzen voor dat jaar te raadplegen en vervolgens aan het Parlement te rapporteren of, en zo ja, op welke wijze, de ...[+++]


Mit dem Europäischen Parlament wurde in erster Lesung eine Einigung erzielt, die voraussichtlich nach der Abstimmung auf der EP-Plenartagung Mitte Juni bestätigt wird, so dass entsprechend dem Kommissionsvorschlag vom Mai 2009 (10285/09) weitere 107 Millionen Euro in die ersten ope­rativen Tätigkeiten von GMES investiert werden können.

Het akkoord in eerste lezing met het Europees Parlement zal naar verwachting worden bevestigd na de stemming in de plenaire vergadering van het EP medio juni, zodat een bijkomend bedrag van 107 miljoen euro kan worden geïnvesteerd in de initiële operationele fase van de GMES-diensten, zoals de Commissie in mei 2009 heeft voorgesteld (10285/09).


w