Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischen mächte immer " (Duits → Nederlands) :

In einer im Wandel begriffenen Welt, die sich durch eine immer raschere Globalisierung von Forschung und Technologie und die Entstehung neuer wissenschaftlicher und technologischer Mächte – insbesondere China und Indien – auszeichnet, ist der Europäische Forschungsraum mehr denn je Eckpfeiler einer europäischen Wissensgesellschaft.

Deze in hoog tempo veranderende wereld wordt gekenmerkt door een steeds sneller verlopend proces van globalisering van onderzoek en technologie, en door de opkomst van nieuwe wetenschappelijke en technologische grootmachten, met name China en India. In dat licht bezien is de EOR meer dan ooit een hoeksteen van een Europese kennismaatschappij.


Die Globalisierung eröffnet Möglichkeiten und Herausforderungen für den Europäischen Forschungsraum(EFR) | Dass ein erneutes Nachdenken über den EFR dringlich erscheint, rührt daher, dass die Globalisierung von Forschung und Technologie immer rascher vonstatten geht und dass neue wissenschaftliche und technologische Mächte – China, Indien und andere Schwellenländer – beträchtliche, stetig wachsende FuE-Investitionen anziehen [1].

Globalisering brengt kansen en uitdagingen met zich mee voor de EOR | Het gevoel dat we juist nu haast moeten maken met de EOR hangt samen met het feit dat de globalisering van onderzoek en technologie in een stroomversnelling is geraakt. Bovendien trekken nieuwe wetenschappelijke en technologische grootmachten als China, India en andere snelgroeiende economieën inmiddels aanzienlijke en nog groeiende RD-investeringen aan [1].


Eine kürzlich von der Europäischen Kommission veröffentlichte Studie macht deutlich, dass berufliche Fachkenntnisse überaus wichtig sind, dass aber interpersonelle Kompetenzen wie Kommunikations- und Teamfähigkeit immer mehr an Bedeutung gewinnen und Berufserfahrung während des Studiums ein Vorteil für die Beschäftigungsfähigkeit von Hochschulabsolventen ist.

In een recente studie van de Europese Commissie wordt benadrukt dat professionele deskundigheid weliswaar de belangrijkste factor is, maar dat sociale vaardigheden, zoals communicatie en samenwerken, steeds belangrijker worden en werkervaring tijdens de opleiding een troef is voor de inzetbaarheid van afgestudeerden van het hoger onderwijs.


– (PT) Dieser Bericht basiert auf einem Vorschlag der Kommission, der das Ziel hat, die Einführung von gefälschten Arzneimitteln in die Lieferkette zu verhindern, und dabei auf ein Thema aufmerksam macht, das den europäischen Bürgern immer größere Sorge bereitet: die Qualität und Sicherheit der von ihnen eingenommenen Arzneimittel.

− (PT) Dit verslag is gebaseerd op een voorstel van de Commissie dat bedoeld is om te verhinderen dat vervalste geneesmiddelen in de legale distributieketen belanden, en aandacht vraagt voor een probleem dat de Europese burgers steeds meer zorgen baart: de kwaliteit en veiligheid van de geneesmiddelen die zij gebruiken.


Weil sich die europäischen Mächte immer nur beschwerten, aber niemals Maßnahmen ergriffen, um die politische und wirtschaftliche Zusammenarbeit einzuschränken, hat Russland diese Taktik benutzt und tut es weiterhin.

Aangezien de Europese grootmachten enkel waarschuwingen hebben geformuleerd en nooit concrete stappen hebben gezet om de politieke en economische samenwerking aan banden te leggen, kon Rusland dergelijke tactieken gemakkelijk toepassen en doet het dat ook vandaag nog.


Und ich bin mir sicher, dass ich nicht extra betonen muss, dass der Status von Kosovo immer noch ungeklärt und daher nicht nur für die Menschen in Kosovo, sondern auch für die europäischen Mächtechst entmutigend wäre.

En ik weet zeker dat ik niet hoef te onderstrepen dat de status van Kosovo dan nog altijd onduidelijk en dus zeer frustrerend zou zijn geweest, niet alleen voor de bevolking van Kosovo maar ook voor de Europese grootmachten.


Sie haben so dazu beigetragen, den EU-Institutionen, darunter dem Europäischen Gerichtshof, immer mehr Macht über den schwedischen Arbeitsmarkt zu verschaffen.

Zo hebben zij ertoe bijgedragen dat de EU-instellingen, met inbegrip van het Europees Hof van Justitie, steeds meer macht over de Zweedse arbeidsmarkt kregen.


weist darauf hin, dass die — insbesondere durch zivile ESVP-Einsätze — stets wichtiger werdende Rolle der Europäischen Union auch einen immer umfangreicheren GASP-Haushalt nötig macht, und fordert deshalb einen größeren und schnelleren Informationsfluss seitens des Rates, um es dem Parlament zu ermöglichen, seine Entscheidungen über den Jahreshaushalt vorzubereiten;

wijst erop dat door de groeiende rol van de EU — in het bijzonder vanwege de civiele missies die in het kader van het EVDB worden uitgevoerd — een steeds grotere vraag ontstaat naar een voortdurende uitbreiding van de GBVB-begroting, en het bijgevolg noodzakelijk is dat de Raad het Parlement meer en regelmatiger informatie verschaft, teneinde het Parlement in staat te stellen zijn besluiten over de jaarlijkse begroting voor te bereiden;


In allen Bereichen wird das Konzept der Zusammenarbeit zwischen den Nationalstaaten über Bord geworfen, und stattdessen der europäischen Zentralgewalt immer mehr Macht eingeräumt.

Telkens weer vertrekt de samenwerking tussen de lidstaten via de achterdeur en komt de centrale controle van de Europese Unie via de hoofddeur binnen.


Darüber hinaus machte die Kommission in ihrer Mitteilung Strategie der Europäischen Union für die nachhaltige Entwicklung [50] deutlich, dass sie in ihrer Politik und den Legislativvorschlägen immer dann dem marktorientierten Ansatz, der preisliche Anreize bietet, den Vorzug geben wird, wenn Aussicht dafür besteht, dass die sozialen und umweltpolitischen Ziele mit diesem Ansatz auf flexible und kosteneffiziente Weise erreicht werde ...[+++]

Bovendien heeft de Commissie in haar mededeling Een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling [50] aangegeven dat zij in haar beleid en in wetgevings voorstellen met prijsstimulansen prioriteit zal geven aan marktgerichte benaderingen wanneer het waarschijnlijk is dat sociale doelstellingen en milieudoelstellingen hiermee op flexibele en kosteneffectieve wijze kunnen worden verwezenlijkt.


w