Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen kommission konkrete fortschritte erzielt » (Allemand → Néerlandais) :

„Zu meiner großen Freude können wir zum Internationalen Frauentag den Nachweis erbringen, dass bei der Verwirklichung der Chancengleichheit innerhalb der Europäischen Kommission konkrete Fortschritte erzielt worden sind“, erklärte Vizepräsident Maroš Šefčovič.

Vicevoorzitter Maroš Šefčovič licht toe: "Ik ben blij dat we op Internationale Vrouwendag binnen de Commissie concrete vooruitgang kunnen laten zien op het gebied van gelijke kansen.


Zwar trifft es zu, dass - seit STAR 21 vorgelegt wurde - sehr konkrete Fortschritte erzielt werden konnten, und zwar auf vielen Gebieten, z.B. Annahme der EASA-Verordnung, Wiederaufnahme der Verteidigungsdebatte, breit angelegte Konsultation zur Raumfahrtpolitik und Errichtung des Gemeinsamen Unternehmens Galileo, die Kommission ist aber entsprechend ihrer Strategie im Bereich der Industriepolitik und ihrer Wettbewerbspolitik überzeugt, dass der bestehende Rahmen angepasst und weiterentwickelt werden muss, um die Vorteile der Fähigk ...[+++]

Sinds de presentatie van het STAR 21-verslag is op veel gebieden tastbare vooruitgang geboekt: de EASA-verordening is goedgekeurd, het defensiedebat is opnieuw op gang gebracht, er heeft breed overleg over het ruimtevaartbeleid plaatsgevonden en de gemeenschappelijke onderneming Galileo is opgericht. Toch is de Commissie overeenkomstig haar strategie voor het industriebeleid en haar concurrentiebeleid ervan overtuigd dat het bestaande kader moet worden aangepast en verder moet worden ontwikkeld om de voordelen van Europa's lucht- en ruimtevaartcapaciteit ook voor toekomstige generaties veilig te stellen.


Im Bereich der Gleichstellung von Männern und Frauen hat sie eine Vorreiterrolle gespielt und dazu beigetragen, dass in den Mitgliedstaaten konkrete Fortschritte erzielt werden konnten.

De EU heeft ook een voortrekkersrol op het gebied van de gelijkheid van mannen en vrouwen gespeeld en in de praktijk bijgedragen tot vooruitgang in de lidstaten.


* Trotz wiederholter politischer Initiativen auf höchster Ebene wurden beim Statut der europäischen Aktiengesellschaft wenig Fortschritte erzielt.

* Ondanks de opeenvolgende politieke toezeggingen die op het allerhoogste niveau zijn gedaan, is er ten aanzien van het Statuut van de Europese vennootschap weinig vooruitgang geboekt.


Die Mühe lohnt sich: Bei der Bekämpfung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles – insbesondere dank einer bedeutenden Initiative der Kommission zur Verbesserung der Lohntransparenz (IP/14/222) – oder bei der Erhöhung der Anzahl der Frauen in Aufsichtsräten (siehe Anhang) wurden konkrete Fortschritte erzielt.

Er is concrete vooruitgang geboekt bij de aanpak van het beloningsverschil tussen mannen en vrouwen, dankzij initiatieven van de Commissie om de loontransparantie te bevorderen (IP/14/222). Ook het streven van de Commissie om te zorgen voor meer vrouwen in raden van bestuur werpt vrucht af (zie bijlage).


Bei der Durchführung des Aktionsplans „Förderung des Sprachenlernens und der Sprachenvielfalt“ haben die Mitgliedstaaten und die Kommission erhebliche Fortschritte erzielt.

De lidstaten de Commissie hebben grote vooruitgang geboekt bij de uitvoering van het actieplan over het leren van talen en de taalverscheidenheid.


Parallel dazu sollten bei der herkömmlichen Vereinfachung kurzfristig konkrete Fortschritte erzielt werden; die Kommission sollte gemeinsam mit den Mitgliedstaaten bei der Überwindung der derzeitigen Probleme im Zusammenhang mit Intrastat, insbesondere der Frage der Asymmetrien, weiter vorankommen".

Tegelijkertijd met deze analyse dient op de korte termijn concrete vooruitgang inzake traditionele vereenvoudiging te worden geboekt; en de Commissie dient samen met de lidstaten verder te zoeken naar een oplossing voor de huidige knelpunten in verband met Intrastat, met name de asymmetrieën".


Bei der Durchführung des Aktionsplans „Förderung des Sprachenlernens und der Sprachenvielfalt“ haben die Mitgliedstaaten und die Kommission erhebliche Fortschritte erzielt.

De lidstaten de Commissie hebben grote vooruitgang geboekt bij de uitvoering van het actieplan over het leren van talen en de taalverscheidenheid.


Die westlichen Balkanstaaten begrüßen das Vorhaben der Kommission, im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses mit jedem von ihnen Gespräche darüber zu führen, welche Bedingungen erfüllt sein müssen, damit bei diesen Fragen konkrete Fortschritte erzielt werden können.

De landen van de Westelijke Balkan zijn ingenomen met het voornemen van de Commissie om in het kader van het Stabilisatie- en Associatieproces met elk van hen overleg te plegen over de vereisten om op deze punten concreet vorderingen te boeken.


Der italienische Vorsitz ist daher entschlossen, jedwede Anstrengung zu unternehmen, damit im Laufe dieses Halbjahres in bezug auf die verschiedenen zur Prüfung vorliegenden Dossiers konkrete Fortschritte erzielt werden können.

Het Italiaanse Voorzitterschap is dus voornemens alles in het werk te stellen opdat in dit halfjaar concrete vooruitgang kan worden geboekt met de verschillende ter tafel liggende dossiers.


w