Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen kommission durchgeführte studie zeigt » (Allemand → Néerlandais) :

Eine von der Europäischen Kommission durchgeführte Studie zeigt, dass der Zollabbau gleich welcher Art zu negativen sozioökonomischen Folgen für den europäischen Thunfischsektor führen würde, Auswirkungen, die von gleich welchem Nahrungsmittelsektor schwer zu überwinden wären: Verluste von 20 bis 25 % des wirtschaftlichen Wohlstands und von 30 bis 40 % ihrer Arbeitsplätze.

Uit een studie van de Europese Commissie blijkt ook dat de ontmanteling van de tarieven, in welke vorm ook, sociaaleconomische schade zou toebrengen aan de Europese tonijnsector, schade die moeilijk zal kunnen worden gecompenseerd door een andere voedingsmiddelensector: verlies van 20 tot 25 % van de economische rijkdom van, en een banenverlies van 30-40 % in deze industrie.


Wie die im Auftrag der Kommission 2003 durchgeführte Studie zeigt, bedienen sich einige Mitgliedstaaten solcher Mittel oder haben in der Vergangenheit damit experimentiert; sie sind jedoch zahlenmäßig in der Minderheit.

Zoals een in 2003 verricht onderzoek van de Commissie heeft uitgewezen, werkt een aantal lidstaten met bepaalde vormen van dergelijke mechanismen, of heeft hier in het verleden mee geëxperimenteerd, maar zij leggen kwantitatief geen gewicht in de schaal.


Als ersten Versuch zur Entwicklung eines gemeinsamen Kriterienkatalogs und einer Methodik zur Bewertung der Kohärenz und der Repräsentativität europäischer Netze von Meeresschutzgebieten haben externe Berater im Jahr 2014 im Auftrag der Europäischen Kommission eine Studie durchgeführt.

In een eerste poging om een gemeenschappelijke set criteria en een methodologie te ontwikkelen ter beoordeling van de samenhang en representativiteit van de Europese BMG-netwerken hebben externe adviseurs in 2014 onderzoek verricht in opdracht van de Europese Commissie.


Eine mit Unterstützung der Kommission durchgeführte Studie [24] kam zu dem Schluss, dass das Unfalltodrisiko für die Insassen mit jedem vom EuroNCAP-Programm vergebenen Stern um fast 10 % vermindert wird.

Uit een studie die is uitgevoerd met de steun van de Commissie [24] is gebleken dat elke ster die volgens de criteria van het EuroNCAP-programma wordt toegekend, overeenkomt met een reductie van de risico's op ongevallen met dodelijke afloop voor inzittenden met bijna 10%.


Die von der Kommission durchgeführte Folgenabschätzung zeigt, dass die neue Methodik im Großen und Ganzen zu Antidumpingzöllen in ähnlicher Höhe führen wird, wie sie derzeit erhoben werden.

Uit de effectbeoordeling van de Commissie blijkt dat de nieuwe methode zal resulteren in vrijwel evenveel antidumpingrechten als nu.


Eine 2010 von der Internationalen Organisation für Migration (IOM) durchgeführte Studie zeigt, dass in 84 Prozent der insgesamt 79 Beispielfälle wiederholten Menschenhandels Kinder oder junge Erwachsene unter 25 Jahren betroffen waren.

Een studie uit 2010 van de Internationale Organisatie voor migratie (IOM) wijst voor 79 personen die opnieuw het slachtoffer waren geworden van mensenhandel, uit dat het in 84% van de gevallen ging om kinderen of jong volwassenen van jonger dan 25 jaar.


Die im Auftrag der Europäischen Kommission durchgeführte Studie bestätigt, dass in allen Länderberichten stark hervorgehoben wurde, dass die Verluste und Risse im Zusammenhang mit der Trennung von den Kindern als Hauptursache für den Stress der weiblichen Häftlinge genannt wurde.

Een namens de Europese Commissie uitgevoerd onderzoek bevestigt dat in alle landenrapporten wordt benadrukt dat verlies van contact door scheiding van de kinderen een belangrijke oorzaak is van de pijn die vrouwelijke gedetineerden ervaren.


Frau Quisthoudt, wir ziehen dies im Moment nicht in Erwägung, da in Bezug auf die Handelsbeziehungen zwischen der EU und den USA eine in der Vergangenheit von der GD Handel über nichttarifäre Maßnahmen durchgeführte Studie zeigt, dass nichttarifäre Barrieren noch immer das Haupthindernis bei den Handelsbeziehungen zwischen der EU und den USA sind, und die Studie schließt, dass das BIP der EU und der USA sich um ca. 160 Mrd. EUR erhöhen würde und Exporte um jeweils 2,1 % und 6,1 % steigen würden, wenn die Hälfte der nichttarifären Maßnahmen und die Unterschiede bei der Regulierung aufgehoben würde ...[+++]

We overwegen dat op dit moment niet, mevrouw Quisthoudt, omdat uit een eerdere studie van het directoraat-generaal Handel over niet-tarifaire maatregelen blijkt dat niet-tarifaire belemmeringen de belangrijkste hindernis blijven in de handelsbetrekkingen tussen de EU en de Verenigde Staten, en de conclusie is getrokken dat het bbp van de EU en de Verenigde Staten met ongeveer 160 miljard euro zou toenemen en de uitvoer met respectievelijk 2,1 en 6,1 procent zou groeien als de helft van de niet-tarifaire maatregelen en verschillen in regelgeving werd opgeheven.


Eine Halbzeitbewertung der Programme Media Fortbildung und Media Plus, die im Auftrag der Kommission durchgeführt wurde, zeigte, dass die Sichtbarkeit der Programme für die Zielgruppen im Wesentlichen von der Organisationsstruktur abhängt.

De evaluatie halverwege van de programma's Media Training en Media Plus, in opdracht van de Commissie, heeft aangetoond dat de zichtbaarheid van de programma's voor de doelgroepen voornamelijk verband houdt met de organisatiestructuur.


(4) Eine von der Kommission im Jahr 2002 durchgeführte Studie zeigte jedoch große Unterschiede in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften für die Zertifizierung von Triebfahrzeugführern auf.

(4) Een in 2002 door de Commissie verrichte studie heeft grote verschillen tussen de nationale wetgevingen aan het licht gebracht op het stuk van de voorwaarden voor de certificering van treinbestuurders.


w