Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen kommision gehören heute mitglieder » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gerichtshof der Europäischen Union hat heute um 12 Uhr eine feierliche Sitzung abgehalten, in der die neuen Mitglieder der Europäischen Kommission und des Europäischen Rechnungshofs die feierliche Verpflichtung gemäß den Verträgen übernommen haben.

Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft vandaag om 12.00 uur een plechtige zitting gehouden tijdens welke de nieuwe leden van de Europese Commissie en van de Europese Rekenkamer zich plechtig hebben verbonden overeenkomstig de Verdragen.


Attard-Montalto (PSE ), schriftlich (MT) Der Europäischen Kommision gehören heute Mitglieder aus 25 Ländern an, und obwohl jedes Kommissionsmitglied die Aufgabe hat, dem gemeinsamen europäischen Interesse zu dienen, spielt auch die Vertretung des jeweiligen Landes durchaus eine wichtige Rolle.

Attard-Montalto (PSE ), schriftelijk (MT) De Europese Commissie wordt momenteel gevormd door leden uit 25 landen en, hoewel de rol van elke commissaris het dienen van het gemeenschappelijke Europese belang is, is er nog steeds sprake van een belangrijk element van nationale vertegenwoordiging.


Attard-Montalto (PSE), schriftlich (MT) Der Europäischen Kommision gehören heute Mitglieder aus 25 Ländern an, und obwohl jedes Kommissionsmitglied die Aufgabe hat, dem gemeinsamen europäischen Interesse zu dienen, spielt auch die Vertretung des jeweiligen Landes durchaus eine wichtige Rolle.

Attard-Montalto (PSE), schriftelijk (MT) De Europese Commissie wordt momenteel gevormd door leden uit 25 landen en, hoewel de rol van elke commissaris het dienen van het gemeenschappelijke Europese belang is, is er nog steeds sprake van een belangrijk element van nationale vertegenwoordiging.


Der Gerichtshof der Europäischen Union hat heute um 12.00 Uhr eine feierliche Sitzung abgehalten, in der die neuen Mitglieder des Europäischen Rechnungshofs die feierliche Verpflichtung gemäß den Verträgen übernommen haben.

Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft heden om 12.00 uur een plechtige zitting gehouden waarop de nieuwe leden van de Europese Rekenkamer zich conform de Verdragen plechtig hebben verbonden.


Dies alles geschah in Ländern, die heute Mitglieder der Europäischen Union sind, in Ländern, die heute zu uns gehören.

Dit gebeurde in landen die nu lid van de Europese Unie zijn, landen die inmiddels bij ons horen.


Dies alles geschah in Ländern, die heute Mitglieder der Europäischen Union sind, in Ländern, die heute zu uns gehören.

Dit gebeurde in landen die nu lid van de Europese Unie zijn, landen die inmiddels bij ons horen.


Dennoch bieten sich der Europäischen Union heute bessere Möglichkeiten für die Entwicklung ihrer Beziehungen denn je zuvor, weil sie die Verbindungen und Erfahrungen nutzen kann, die beispielsweise die baltischen Länder, die jetzt zur Europäischen Union gehören, sowie andere neue Mitglieder in der Vergangenheit mit den Ländern Zentralasiens unterhielten.

Toch heeft de Europese Unie meer dan ooit betere kansen om zijn betrekkingen te ontwikkelen omdat zij banden en ervaringen heeft met bijvoorbeeld de Baltische staten, die nu tot de Europese Unie behoren, en met andere nieuwe lidstaten die in het verleden banden hadden met landen in Centraal-Azië.


Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat heute um 12.00 Uhr in Luxemburg eine feierliche Sitzung abgehalten, in der Herr Olavi ALA-NISSILÄ, Herr Lars HEIKENSTEN, Herr Karel PINXTEN, Herr Juan RAMALLO MASSANET und Herr Massimo VARI, die fünf neuen Mitglieder des Europäischen Rechnungshofs, die in den Verträgen vorgesehene feierliche Verpflichtung übernommen ha ...[+++]

Tijdens een plechtige zitting van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heden om 12.00 uur te Luxemburg hebben de heer Olavi ALA-NISSILÄ, de heer Lars HEIKENSTEN, de heer Karel PINXTEN, de heer Juan RAMALLO MASSANET en de heer Massimo VARI, de vijf nieuwe leden van de Europese Rekenkamer, de plechtige verklaring als bedoeld in de Verdragen afgelegd bij de aanvaarding van hun ambt.


Nach erneuten langen Verhandlungen (die erste Sitzung des Ausschusses am 9. September hatte zu keiner Lösung geführt) konnten die Delegationen des Europäischen Parlaments und des Rates, die im Vermittlungsausschuß Dem Vermittlungsausschuß gehören 30 Mitglieder an: 15 Mitglieder des Europäischen Parlaments und ein Vertreter jedes Mitgliedstaats.

Na, voor de tweede keer, langdurig te hebben onderhandeld (de eerste vergadering van het Comité, op 9 september, leverde geen oplossing op) hebben de delegaties van het Europees Parlement en de Raad, in het kader van het Bemiddelingscomité bijeen Het Bemiddelingscomité telt 30 leden : 15 leden van het Europees Parlement en één vertegenwoordiger van elke lidstaat.


Nachdem der Beschluß für ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Erhaltung des kulturellen Erbes (Programm "RAPHAEL") lange Monate blockiert war, dürfte er nun - nach der heute (Mittwoch, den 2. Juli) im Vermittlungsausschuß erzielten Einigung - bald endgültig angenommen werden. Dem Vermittlungsausschuß gehören 30 Mitglieder an.

Na een maandenlange impassetoestand bestaat er, ingevolge het vandaag, woensdag 2 juli, in het Bemiddelingscomité bereikte akkoord Het Bemiddelingscomité telt 30 leden : 15 leden van het Europees Parlement en één vertegenwoordiger van elke lidstaat.


w