16. betont erneut, dass es möglich ist, bestehende Vorsichtsmaßnahmen sowie neue, im Beitrittsvertrag verankerte Schutzklauseln anzuwenden, die das Funktionieren des Binnenmarkts und den Sc
hutz der Bürger der Europäischen Union gewährleisten sollen; unterstreicht, dass die "
Schutzklauseln" als Instrument zur Begrenzung der Gefahr einer Zerrüttung des Binnenmarkts und nicht als Zeichen des Misstrauens gegenüber künftigen Mitgliedern zu verstehen sind; erneuert seine Forderung, an dem Verfahren zur Anwendung der "Schutzklauseln", die
...[+++]mit qualifizierter Mehrheit des Rates und mit Zustimmung des Europäischen Parlaments beschlossen werden sollte, in vollem Umfang beteiligt zu werden; 16. wijst nogmaals op de mogelijkheid om zowel bestaande vrijwaringsregelingen als nieuwe in het Toetredingsverdrag opgenomen clausules toe te passen om de werking van de interne markt te waarborgen en de burgers van
de Europese Unie te beschermen; onderstreept dat "vrijwaringsregelingen" moeten w
orden beschouwd als instrumenten om mogelijke gevaren van ontregeling van de interne markt te beperken, maar niet als een teken van wantrouwen tegenover toekomstige lidstaten; herhaalt zijn eis om volledig te worden betrokken bij de procedu
...[+++]re voor de toepassing van de "vrijwaringsregelingen", die dienen te worden toegepast op basis van een met gekwalificeerde meerderheid genomen besluit van de Raad en instemming van het Europees Parlement;