Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen institutionen sicherlich dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Die Minister riefen die Mitgliedstaaten und die europäischen Institutionen auch dazu auf, geeignete Voraussetzungen für die blaue Wirtschaft zu schaffen, damit diese die Unterstützung von Forschung und Meereskenntnissen, maritime Ausbildung, kosten­effiziente Zusammenarbeit bei der Meeresüberwachung, verbesserte maritime Raum­ordnung und die weitere Umsetzung der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie leisten kann.

De ministers hebben de lidstaten en Europese instellingen ook opgeroepen om de juiste voorwaarden te scheppen voor de blauwe economie, door onderzoek en mariene kennis te bevorderen, door maritieme opleiding te faciliteren, door te zorgen voor een kostenefficiënte samenwerking op het gebied van de maritieme bewaking, door een betere planning van de maritieme ruimte en door een verdere implementatie van de kaderrichtlijn voor de mariene strategie.


Hierzu der Erste Vizepräsident, Frans Timmermans: „Die Europäische Bürgerinitiative trägt dazu bei, das Vertrauen in die europäischen Institutionen zu stärken, und fördert die aktive Beteiligung der Bürgerinnen und Bürger an der politischen Willensbildung in der EU.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans zei: "Het EBI is een van de bouwstenen voor het versterken van het vertrouwen in de Europese instellingen en het bevorderen van de actieve deelname van burgers aan de EU-beleidsvorming.


- Bedenkt man, dass Überweisungen elektronisch möglich sind und auch elektronische Erstattungen problemlos vonstatten gehen, dann sind die europäischen Institutionen sicherlich dazu berechtigt und fähig, diese Technologie zu nutzen, um das grundlegende Recht des Binnenmarktes, nämlich die Freizügigkeit oder grenzüberschreitende Mobilität unserer Bürger, und hierzu zählen unter anderem auch Behinderte und Rentner, wahrzunehmen.

- (EN) Nu we de mogelijkheid hebben van elektronische betalingsoverschrijvingen en het gemak van elektronische terugbetaling, zijn de Europese instellingen gezamenlijk toch zeker kundig en vernuftig genoeg om te zorgen voor de noodzakelijke technologie om het uit de gemeenschappelijke markt voortvloeiende cruciale recht op vrijheid van verplaatsing of grensoverschrijdende mobiliteit van al onze burgers – inclusief mensen met een beperking en gepensioneerden en anderen – te garanderen?


Ich fordere die europäischen Institutionen nachdrücklich dazu auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um Herrn Chávez und damit auch seine Politik der Unterstützung von Terroristen zu verurteilen.

Ik dring er bij de Europese instellingen op aan dat zij de vereiste maatregelen nemen om Chávez te veroordelen, en zo ook zijn beleid waarmee hij terroristen ondersteunt, te veroordelen.


Bei blauem Wachstum geht es darum, alle – von den europäischen Institutionen und den Mitgliedstaaten bis hin zu den Regionen und KMU – dazu zu bringen, an der Bewältigung bestehender Herausforderungen mitzuarbeiten, um eine möglichst produktive und nachhaltige Nutzung der Ressourcen unserer Meere und Küsten zu gewährleisten".

Bij blauwe groei gaat het erom dat iedereen – van de instellingen en lidstaten over de regio's tot de kmo's – inspanningen levert om de huidige problemen te overwinnen en op de meest productieve en duurzame wijze gebruik te maken van wat onze zeeën en kusten te bieden hebben".


Der Vertrag verpflichtet die europäischen Institutionen jetzt dazu, demokratischer zu sein und mehr auf die einzelnen europäischen Völker einzugehen.

Het Verdrag verplicht nu de Europese instellingen democratischer te worden en ontvankelijker voor individuele Europeanen.


"Ich bin davon überzeugt, dass dieses Treffen der Anfang einer intensiveren Zusammenarbeit zwi­schen dem Rat und dem Ausschuss der Regionen ist", erklärte Mercedes Bresso nach dem Treffen". Dieser Dialog wird sicherlich dazu führen, dass die Sachkenntnis und die Erwartungen der Städte und Regionen in den Beschlüssen des Europäischen Rates besser berücksichtigt werden. Ich hoffe, dass sich daraus zwischen den Mitgliedstaaten und ihren lokalen und regionalen Gebietskörperschaften engere Arbeitsbeziehungen bei Themen ...[+++]

"Deze bijeenkomst mogen wij zeker zien als het begin van een nauwere samenwerking tussen de Raad en het Comité van de Regio's, met een dialoog die ertoe zal bijdragen dat er in de besluiten van de Europese Raad meer gekeken zal worden naar de expertise en verwachtingen van de regio's en steden", aldus Bresso na afloop van het gesprek". Ik hoop dat dit betekent dat de lidstaten in Europese aangelegenheden nauwer zullen gaan samenwerken met de regionale en lokale overheden.


Wenn wir das für 2007 gemeinsam vereinbaren, dann wird das ein spannendes und für die europäischen Institutionen sicherlich erfolgreiches Jahr.

Als wij dat voor 2007 kunnen afspreken, wordt het een spannend en voor de Europese instellingen ongetwijfeld succesvol jaar.


Die europäischen Institutionen müssen dazu gezwungen werden, den Bürgern Europas besser zuzuhören. Es freut mich daher, dass dies aus den Worten von Präsident Barroso herauszuhören war.

De Europese instituties moeten gedwongen worden om beter naar de Europese burgers te luisteren, en ik ben dan ook verheugd dat dat doorklonk in de woorden van president Barroso.


Deshalb ruft die EU die Regierung von Belarus, sofern sie wirklich will, daß die Parlamentswahlen für die europäischen Institutionen und die internationale Staatengemeinschaft annehmbar sein sollen, eindringlich dazu auf, alle erforderlichen Maßnahmen - solange die Zeit noch reicht - im Hinblick darauf zu ergreifen, daß endlich ein von einem Mindestmaß an Vertrauen geprägtes Klima geschaffen wird, ohne das freie und gerechte Wahlen ...[+++]

De Europese Unie doet derhalve een dringend beroep op de Belarussische autoriteiten, indien zij werkelijk wensen dat de parlementsverkiezingen voor de Europese instellingen en de internationale gemeenschap aanvaardbaar zijn om - zolang het nog kan - alle maatregelen te nemen die nodig zijn om eindelijk het minimale klimaat van vertrouwen te scheppen zonder hetwelk vrije en eerlijke verkiezingen onmogelijk zijn.


w