Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen institutionen oder einigen großen » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist jedoch unwahrscheinlich, daß die Europäischen Institutionen oder die europäische Internet-Gemeinschaft eine einzige bestehende juristische Person identifizieren könnten, die für die Übernahme dieser Aufgabe kompetent wäre und auf die sich gleichzeitig alle anderen interessierten Parteien einigen könnten.

Het is echter onwaarschijnlijk dat de Instellingen van de EU of de Europese internetgemeenschap één enkele bestaande entiteit zouden kunnen aanwijzen die in staat zou zijn de taak uit te voeren en die tegelijkertijd de instemming van alle betrokken partijen zou hebben.


Zusätzlich kann der Hof jederzeit Bemerkungen, vor allem in Form von Sonderberichten, zu spezifischen Fragen einreichen und auf Anfrage einer der anderen europäischen Institutionen oder auf eigene Initiative Stellungnahmen oder andere auf Prüfungen basierende Ergebnisse übermitteln.

Daarnaast kan de Rekenkamer ook, op ieder moment, opmerkingen indienen, met name in de vorm van bijzondere verslagen, over specifieke kwesties, en adviezen uitbrengen of andere op controle gebaseerde raad geven op verzoek van een van de andere Europese instellingen of op eigen initiatief.


Zusätzlich kann der Hof jederzeit Bemerkungen, vor allem in Form von Sonderberichten, zu spezifischen Fragen einreichen und auf Anfrage einer der anderen europäischen Institutionen oder auf eigene Initiative Stellungnahmen oder andere auf Prüfungen basierende Ergebnisse übermitteln.

Daarnaast kan de Rekenkamer ook, op ieder moment, opmerkingen indienen, met name in de vorm van bijzondere verslagen, over specifieke kwesties, en adviezen uitbrengen of andere op controle gebaseerde raad geven op verzoek van een van de andere Europese instellingen of op eigen initiatief.


Überdies wurden die Rüstungsprogramme in Europa national oder bilateral (und nur selten multilateral) mit einigen großen Erfolgen, aber begrenzten Mitteln durchgeführt - selbst zusammen erreichen sie keine 5 Prozent des US-Gesamtaufwands für die Branche.

Bovendien zijn defensieprogramma's in Europa op nationaal en bilateraal niveau (en slechts zelden multilateraal niveau) uitgevoerd, met enkele grote successen, maar met beperkte budgetten, die alles bij elkaar minder dan 5 procent van het Amerikaanse totaal voor de industrie beliepen.


Denn unsere europäischen Institutionen haben einen großen gemeinsamen Misserfolg erlitten.

Onze Europese instellingen hebben een zware collectieve mislukking ondervonden.


Würde hingegen die öffentliche Bekanntmachung einer Entscheidung die Stabilität des Finanzsystems oder eine laufende offizielle Ermittlung ernsthaft gefährden oder den beteiligten Institutionen oder natürlichen Personen einen unverhältnismäßig großen Schaden — sofern sich dieser ermitteln lässt — zufügen oder ergibt bei Verhängung der Sanktion gegen eine natürliche Person eine vorgeschriebene vorherige Bewertung der Verhältnismäßigkeit der öffentlichen ...[+++]

Indien de bekendmaking van een beslissing evenwel de stabiliteit van het financieel systeem of een lopend officieel onderzoek ernstig in gevaar zou brengen of indien, voor zover kan worden vastgesteld, onevenredige en ernstige schade zou toebrengen aan de betrokken instellingen en individuen, of indien, wanneer de sanctie wordt opgelegd aan een natuurlijke persoon, uit een verplichte voorafgaande beoordeling van de evenredigheid van de bekendmaking blijkt dat publicatie va ...[+++]


Damit ist die EZB immer noch eine sehr junge Einrichtung, wenn man sie mit anderen europäischen Institutionen und anderen großen Zentralbanken vergleicht.

Vergeleken met andere Europese instellingen en andere belangrijke centrale banken is de ECB dus nog een zeer jonge instelling.


Gleichermaßen ist es sehr wichtig, dies zu kommunizieren, und das kann nicht nur von den europäischen Institutionen oder nur von den Mitgliedstaaten übernommen werden.

Het is van groot belang dat we met elkaar communiceren. Dat kunnen we echter niet alleen overlaten aan de Europese instellingen of aan de lidstaten.


Meiner Ansicht nach haben die europäischen Institutionen einen sehr großen Fehler begangen, als sie dem International Accounting Standards Board freie Hand gelassen und sich zur Anwendung der IAS ab 2005 verpflichtet haben.

Ik denk dat de Europese instellingen een grote fout begingen toen ze de volledige macht overdroegen aan de International Accounting Standards Board en toezegden de regels daarvan vanaf 2005 toe te zullen passen.


Ich glaube nicht, dass es Aufgabe der Europäischen Kommission, der Europäischen Institutionen oder der italienischen Regierung ist, die Entscheidungen zur Standortverlagerung der in Europa tätigen Unternehmen zu kritisieren.

Volgens mij is dat de taak van de Europese instellingen, maar ik vind tevens dat die taak daar dan ook ophoudt. Ik geloof niet dat het de taak van de Europese Commissie, van de Europese instellingen of van de Italiaanse regering is, dat geprotesteerd wordt tegen besluiten om in Europa opererende bedrijven te verplaatsen.


w