Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischen institutionen haben erkannt " (Duits → Nederlands) :

BINNENMARKTVORSCHRIFTEN Der Aktionsplan für Finanzdienstleistungen war eine der wirklichen Erfolgsgeschichten in der ersten Phase der Strategie von Lissabon: Rechtsvorschriften wurden pünktlich verabschiedet; die Europäischen Institutionen haben gut zusammengearbeitet, und der ehrgeizige neue Rahmen wurde mit innovativen Lösungen ausgefüllt.

INTERNE-MARKTWETGEVING Het Actieplan inzake financiële diensten was een van de belangrijke successen van de eerste fase van de Lissabon-strategie: de wetgevingsmaatregelen werden op tijd afgerond; de samenwerking tussen de Europese instellingen verliep goed en er werden innovatieve oplossingen gevonden om het ambitieuze nieuwe kader tot in detail uit te werken.


Aber die europäischen Institutionen haben ihren Teil dazu beigetragen, dass sich der Wind gedreht hat.

Mede door de Europese instellingen is de wind gekeerd.


Die Semantik der Sprachenpolitik hat sich weiterentwickelt. In Bezug auf die Mehrsprachigkeit wurden folgende Kriterien formuliert: das Recht der Bürger, sich ihrer eigenen Sprachen zu bedienen, der Bedarf der verschiedenen Gemeinschaften, Zugang zu hochwertigen Lehrangeboten für eine breite Palette von Sprachen zu haben, der Nutzen von Sprachkenntnissen für die Gesellschaft, den Handel und den einzelnen Menschen und die Pflicht der Regierungen und der europäischen Institutionen, die Sprachenvielfalt in Europa zu fördern und dafür zu ...[+++]

De manier waarop in het taalbeleid over talen wordt gesproken, is veranderd: meertaligheid wordt verwoord in termen van het recht van burgers om zich van hun eigen taal te bedienen, de behoefte van gemeenschappen aan toegang tot hoogwaardige faciliteiten op het gebied van talenonderwijs voor een groot aantal talen, de voordelen van talenkennis voor de samenleving, de handel en individuen en de plicht van regeringen en Europese autoriteiten om de Europese taalverscheidenheid te bevorderen en te waarborgen dat het onderwijs het levenslang leren van talen bevordert.


Angesprochen sind auch alle europäischen Institutionen nach der Priorität, die den Bildungsfragen in den nächsten Jahren eingeräumt wird, um zur Herausbildung eines "Europa des Wissens" beizutragen, wie es die Staats- und Regierungschefs anlässlich des Europäischen Rates von Lissabon im März 2000 mit ihrem Wunsch zum Ausdruck gebracht haben.

De tweede fase van het programma richt zich ook tot alle Europese instellingen, met name met betrekking tot het prioriteitsniveau dat in de volgende jaren aan onderwijsvraagstukken zal worden toegekend, teneinde bij te dragen tot de ontwikkeling van een "Europa van de kennis", een doelstelling die de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 voorop hebben gesteld.


Zu dem Erfolg haben viele Akteure in den europäischen Institutionen, den Mitgliedstaaten, der Industrie und bei den Sozialpartnern beigetragen.

Dit succes is te danken aan de bijdragen van een groot aantal spelers binnen de Europese instellingen, de lidstaten, de industrie en de sociale partners.


Ich denke, die europäischen Institutionen haben erkannt, dass die Rückkehr zu stabilen und ausgewogenen Haushaltsplänen bis 2013 ihre Zeit braucht, insbesondere angesichts der Rezession und der Lage der Mitgliedstaaten.

Ik denk dat de Europese instellingen goed hebben begrepen dat met het oog op de crisis en de situatie waarin de lidstaten verkeren, de terugkeer naar stabiele en evenwichtige begrotingen vóór 2013 tijd vergt.


(PT) Die europäischen Institutionen haben bei mehreren Gelegenheiten das strategische Interesse einer EU-Erweiterung um die Balkanländer erkannt.

(PT) De Europese instellingen hebben op diverse momenten het strategisch belang onderkend van de uitbreiding van de EU naar het Balkangebied.


Tatsächlich war die Reaktion stark; die Mitgliedstaaten haben reagiert, aber die europäischen Institutionen haben sich zu viel Zeit gelassen.

In werkelijkheid was het een sterke reactie. De lidstaten hebben gereageerd, maar de reactie van de Europese instellingen was traag.


Die europäischen Institutionen haben häufig genug das Augenmerk nicht auf Spitzenleistung gelegt und es so nicht geschafft, die Mittel für Forschungsvorhaben, die unter Niveau sind oder geringe Priorität haben, zu kürzen.

De Europese instellingen zijn er vaak niet in geslaagd zich te concentreren op geavanceerd onderzoek en een einde te maken aan onderzoek met lage prioriteit en van mindere kwaliteit.


Kann die Kommission mitteilen, ob in diesem Grünbuch die Anwendung von Artikel 42 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, wonach alle europäischen Bürger das Recht auf Zugang zu den Dokumenten der europäischen Institutionen haben, durch die europäischen Institutionen geprüft werden wird?

Kan de Commissie mededelen of in dit Groenboek de naleving door de Europese instellingen van artikel 42 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, volgens welk alle Europese burgers recht hebben op toegang tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, wordt onderzocht?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen institutionen haben erkannt' ->

Date index: 2021-12-04
w