Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Institutionen der Europäischen Union

Traduction de «europäischen institutionen bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Institutionen der Europäischen Union

Instellingen van de EU


Beiträge des Staates an Institutionen der Europäischen Gemeinschaften

bijdragen van de centrale overheid aan de Europese gemeenschapsinstellingen


Im Dienste Europas, Wissenswertes über die Institutionen der Europäischen Union

Bouwen aan de Europese Unie, Wegwijzer voor de instellingen van de Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Debatte, die über die finanzielle Vorausschau nach 2013 begonnen wurde, ist aus vielerlei Gründen bereits mit Makeln behaftet. Dazu zählt die Unfähigkeit der europäischen Institutionen – des Parlaments und des Rates – in den Verhandlungen über den Haushaltsplan für 2011 eine Einigung zu erzielen; die Versuche von mehreren Mitgliedstaaten, die Kürzung von zukünftigen Haushalten zu erzwingen; das Bestehen von anderen auf neuen Eigenmitteln für die EU, wobei zusätzlich zu den nationalen Steuern die Schaffung europäischer Steuern vo ...[+++]

Het debat dat op gang gekomen is over de financiële vooruitzichten na 2013, is om verschillende redenen al tot mislukken gedoemd: het onvermogen van de Europese instellingen – het Europees Parlement en de Raad – om tot een akkoord te komen in de onderhandelingen over de begroting voor 2011, de pogingen van verschillende lidstaten om een vermindering af te dwingen van de bijdragen voor de toekomstige begrotingen, het aandringen van andere landen op nieuwe eigen middelen voor de EU, door het voorstel voor de invoering van een Europese b ...[+++]


Im Allgemeinen sollten Makrofinanzhilfen die vom Internationalen Währungsfonds und anderen europäischen oder multilateralen Finanzinstitutionen bereitgestellten Mittel ergänzen, und es sollte eine faire Lastenteilung mit diesen Institutionen und anderen Gebern bestehen.

In het algemeen moet macrofinanciële bijstand aanvullend zijn op de door het Internationaal Monetair Fonds en andere Europese of multilaterale financiële instellingen verstrekte middelen en de lasten moeten billijk met die instellingen en andere donoren worden verdeeld.


– (FR) Herr Präsident des Europäischen Parlaments, Herr Ratspräsident, meine Herren Präsidenten der verschiedenen europäischen Institutionen, meine Damen und Herren ehemalige Präsidenten des Europäischen Parlaments, meine Damen und Herren Abgeordnete, werte Vertreter der nationalen Parlamente, liebe Gäste! Ich freue mich sehr, zusammen mit Ihnen heute das erste halbe Jahrhundert des Bestehens des Europäischen Parlaments feiern zu k ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter van het Europees Parlement, mijnheer de fungerend voorzitter, voorzitters van de verschillende Europese instellingen, voormalig Voorzitters van het Huis, dames en heren, vertegenwoordigers van de nationale parlementen, gasten, het verheugt mij om de eerste halve eeuw van het Europees Parlement vandaag met u te vieren.


36. hält die Schaffung eines Beratungsorgans, das aus Vertretern der europäischen Institutionen und der Mitgliedstaaten sowie aus Kommunikationsfachleuten bestehen würde und das richtungsweisend für eine ordnungsgemäße Umsetzung der Informations- und Kommunikationspolitik wäre, für eine äußerst effiziente Maßnahme;

36. is van mening dat het bijzonder doeltreffend zou zijn een adviesorgaan op te richten dat zou bestaan uit vertegenwoordigers van de Europese instellingen en lidstaten en uit communicatiedeskundigen, en dat de goede tenuitvoerlegging van het voorlichtings- en communicatiebeleid zou begeleiden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, daß die statistischen Angaben über das Phänomen der Zuwanderung und die Nachfrage nach Asyl oder anderen Formen internationalen Schutzes noch unvollständig sind und sich nicht auf der Ebene der Mitgliedstaaten der Union vergleichen lassen und daß Eurostat bisher noch nicht in der Lage ist, einigermaßen die Mängel auszugleichen, die auf diesem Gebiet für die europäischen Institutionen bestehen, die die genannten Angaben bräuchten, um ihre Entscheidungen besser zu stützen,

G. overwegende met name dat de statistische gegevens over het verschijnsel immigratie en over het aanvragen van asiel en van andere vormen van internationale bescherming nog onvolledig zijn en niet vergelijkbaar zijn tussen de lidstaten van de Unie, en dat Eurostat nog niet in staat is geweest om een oplossing te vinden voor deze lacunes waarmee de Europese instellingen te kampen hebben, welke over deze gegevens moeten kunnen beschikken voor een betere fundering van hun besluiten,


Eine Möglichkeit, eine pluralistische Information zu bieten, könnte darin bestehen, durch die Bereitstellung entsprechender Links auf den Websites der europäischen Institutionen auch über andere Auffassungen als die der Institutionen zu informieren.

Een van de manieren om het pluralistische karakter van de voorlichting te garanderen zou erin kunnen bestaan ook andere standpunten dan die van de instellingen aan bod te laten komen in de vorm van links op de websites van de Europese instellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen institutionen bestehen' ->

Date index: 2023-07-23
w