Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen identität gestärkt » (Allemand → Néerlandais) :

Gemeinsam haben wir eine europäische Bürgerschaft in Ergänzung zur Staatsbürgerschaft geschaffen und Rechtsstaatlichkeit, Frieden und Demokratie, die als Gundwerte im Zentrum der europäischen Identität stehen, gestärkt.

Gezamenlijk schiepen wij het Europees burgerschap, als een aanvulling op het nationale burgerschap en versterkten wij de waarden op het gebied van de rechtsstaat, vrede en democratie, die de kern vormen van onze Europese identiteit.


Zu diesem Zweck sollen die Voraussetzungen für eine Annäherung zwischen den Bürgern/innen Europas geschaffen und damit das Bewusstsein einer europäischen Identität gestärkt werden.

Om ervoor te zorgen dat burgers actief betrokken worden bij het Europese integratieproces, stelt het voor om de omstandigheden te creëren om de bevolking van Europa samen te brengen en het gevoel van een Europese identiteit te versterken.


Zu diesem Zweck sollen die Voraussetzungen für eine Annäherung zwischen den Bürgern/innen Europas geschaffen und damit das Bewusstsein einer europäischen Identität gestärkt werden.

Om ervoor te zorgen dat burgers actief betrokken worden bij het Europese integratieproces, stelt het voor om de omstandigheden te creëren om de bevolking van Europa samen te brengen en het gevoel van een Europese identiteit te versterken.


Zu diesem Zweck sollen die Voraussetzungen für eine Annäherung zwischen den Bürgern/innen Europas geschaffen und damit das Bewusstsein einer europäischen Identität gestärkt werden.

Om ervoor te zorgen dat burgers actief betrokken worden bij het Europese integratieproces, stelt het voor om de omstandigheden te creëren om de bevolking van Europa samen te brengen en het gevoel van een Europese identiteit te versterken.


Die politische und wirtschaftliche Position der Europäischen Union kann durch die Förderung ihrer Identität und ihrer kulturellen Werte gestärkt werden.

We kunnen de politieke en economische positie van de Europese Unie versterken door haar identiteit en culturele waarden te bevorderen.


Wie will der Rat das Problem der Bildung und der Bewahrung der sprachlichen und kulturellen Identität von Kindern europäischer Bürger, die sich in einem anderen als ihrem Herkunftsland niederlassen, angehen, so dass gleichzeitig mit der europäischen Identität auch die nationale sprachliche und kulturelle Identität dieser Kinder bewahrt und die Vielfalt Europas gestärkt werden kann?

Hoe pakt de Raad het probleem aan van het onderwijs en het behoud van de linguïstische en culturele identiteit van de kinderen van Europese burgers die zich vestigen in een andere lidstaat dan hun lidstaat van herkomst, zodat tegelijk met de Europese ook hun nationale linguïstische en culturele identiteit kan worden behouden en de Europese diversiteit versterkt wordt?


Ein solches Herangehen könnte die Grundrechtekultur, von der die Rede ist, ausmachen. So könnte die Identität der Europäischen Union als Union der Bürgerinnen und Bürger gestärkt werden.

Een dergelijke aanpak zou kunnen leiden tot de cultuur van de grondrechten waarover we het nu hebben. Op die manier zouden we duidelijk kunnen maken dat de Europese Unie de Unie van haar burgers is.


Er verdient auch Lob für sein leidenschaftliches Herangehen an ein Thema wie den europäischen Fremdenverkehr, der, obwohl er zu den dynamischsten und am stärksten expandierenden Sektoren der Union gehört, immer der arme Verwandte der europäischen Politiken zu sein scheint, der ständig nach einer soliden Rechtsgrundlage ruft, auf deren Basis er gestärkt werden und eine europäische Identität erhalten kann.

Ofschoon het toerisme een van de meest dynamische en sterkst groeiende sectoren van de Unie is, lijkt het alsmaar het stiefkind van de Europese beleidsvormen te zijn, dat steeds weer moet bedelen om een solide rechtsgrondslag om te worden gesteund en een Europese identiteit krijgen.


Zu diesem Zweck sollen die Voraussetzungen für eine Annäherung zwischen den Bürgern/innen Europas geschaffen und damit das Bewusstsein einer europäischen Identität gestärkt werden.

Om ervoor te zorgen dat burgers actief betrokken worden bij het Europese integratieproces, stelt het voor om de omstandigheden te creëren om de bevolking van Europa samen te brengen en het gevoel van een Europese identiteit te versterken.


Stärkung des Zusammenhalts der Union "Innerhalb der Europäischen Union selbst haben die Verhandlungen das Bewußtsein der europäischen Identität erheblich gestärkt.

Versterking van de samenhang van de Unie "Binnen de Europese Unie zelf hebben de onderhandelingen tot een duidelijke versterking van de Europese identiteit geleid.


w