Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischen identität ebenso " (Duits → Nederlands) :

Der Sprachunterricht erhält in den Lehrplänen der Mitgliedstaaten eine immer größere Bedeutung; er ist für den Aufbau einer europäischen Identität ebenso wichtig wie für die Entwicklung des neuen europäischen Arbeitsmarktes.

Het leren van talen krijgt een steeds grotere plaats in de onderwijscurricula van de lidstaten; het is van essentieel belang voor de vorming van een Europese identiteit, alsook voor de ontwikkeling van de nieuwe Europese arbeidsmarkt.


Der Gerichtshof wird zur Vereinbarkeit von Artikel 100 Absatz 1 Nr. 1 der koordinierten Gesetze über die Staatsbuchführung, der aufgrund von Artikel 131 Absatz 2 des vorerwähnten Gesetzes vom 22. Mai 2003 auf die vor dem vorlegenden Richter anhängige Streitsache anwendbar bleibt, mit den Artikeln 10, 11 und 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention befragt, indem diese Bestimmung eine fünfjährige Verjährungsfrist für Schuldforderungen zu Lasten des Staates vorsehe, aufgrund der außervertraglichen Haftung der Behörden wegen ein ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 100, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit, dat krachtens artikel 131, tweede lid, van de voormelde wet van 22 mei 2003 van toepassing blijft op het voor de verwijzende rechter gebrachte geschil, met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, doordat die bepaling voorziet in een vijfjarige verjaringstermijn voor schuldvorderingen ten laste van de Staat, op grond van de buitencontractuele aa ...[+++]


Ebenso wenig zuträglich ist der europäischen Identität auch das Demokratiedefizit der EU und das einseitige Demokratieverständnis der Brüsseler Eliten, die die Bevölkerung einfach abstimmen lassen, bis das Ergebnis stimmt.

Even weinig bevorderlijk voor deze Europese identiteit is het democratisch deficit van de EU en het eenzijdige begrip van democratie van de Brusselse elites die de bevolking gewoon net zo lang laten stemmen tot het resultaat 'juist' is.


9. vertritt die Auffassung, dass es für die Mitglieder des Europäischen Parlaments ebenso wie für Andere von wesentlicher Bedeutung ist, zu wissen, für wen Interessenvertreter tätig sind, sowie die Quellen von Informationen, die von Interessenvertretern bereitgestellt oder weitergeleitet werden, und die Identität der von ihnen vertretenen Interessen zu kennen;

9. is van mening dat het van wezenlijk belang is dat de leden van het Europees Parlement, en ook anderen, weten voor wie lobbyisten werken, wat de bron is van eventueel verstrekte of door lobbyisten ondersteunde informatie en wat de identiteit is van de belangen die zij vertegenwoordigen;


Ebenso muss hervorgehoben werden, dass es an einer gemeinsamen europäischen Identität mangelt.

Afgezien daarvan ontbreekt een gemeenschappelijk Europees gevoel.


Der Sprachunterricht erhält in den Lehrplänen der Mitgliedstaaten eine immer größere Bedeutung; er ist für den Aufbau einer europäischen Identität ebenso wichtig wie für die Entwicklung des neuen europäischen Arbeitsmarktes.

Het leren van talen krijgt een steeds grotere plaats in de onderwijscurricula van de lidstaten; het is van essentieel belang voor de vorming van een Europese identiteit, alsook voor de ontwikkeling van de nieuwe Europese arbeidsmarkt.


Das Ende des bewaffneten Terrorismus der PKK wurde noch nicht genutzt, um eine globale Politik gegenüber den südöstlichen Provinzen und der kurdischen Identität zu verfolgen; ebenso wenig wurde die Gelegenheit, die das unzweideutige Urteil des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte bot, genutzt, um Leyla Zana und die anderen noch inhaftierten ehemaligen Abgeordneten der HADEP-Partei freizulassen.

Ondanks de stopzetting van het gewapend terrorisme van de PKK is er nog steeds geen sprake van een algemeen beleid ten aanzien van de zuidoostelijke provincies en de Koerdische identiteit. En het eenduidige arrest van het Europees Hof voor de Rechten van de mens heeft evenmin geleid tot de vrijlating van Leyla Zana en de andere voormalige afgevaardigden van HADEP.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen identität ebenso' ->

Date index: 2022-03-14
w