Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFECI
CEMATEX
EU-Leitlinien betreffend Folter

Traduction de «europäischen hersteller gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Leitlinien betreffend Folter | Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe

EU-richtsnoeren inzake foltering | richtsnoeren voor een EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing


Komitee der Europäischen Hersteller von Textilmaschinen | CEMATEX [Abbr.]

Europees Comité van Constructeurs van Textiel-machines | CEMATEX [Abbr.]


Vereinigung der Europäischen Hersteller von Durchlauf-Gas-Wasserheizern und -Badeöfen sowie Umlauf-Gas-Wasserheizern | AFECI [Abbr.]

Vereniging van de Europese fabrikanten van badgeisers en gaswandketels | AFECI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laut EuroNCAP[15] könnten auf europäischen Straßen jedes Jahr 4 000 Menschleben gerettet und 100 000 schwere Unfälle verhindert werden, wenn alle Fahrzeuge mit elektronischer Stabilitätskontrolle ausgerüstet wären[16]. Das Problem besteht gegenwärtig darin, dass in Europa der Anteil der Neufahrzeuge, die mit eingebautem ESC angeboten werden, noch immer niedrig ist, nämlich 2005 40 % in der EU-25, wobei sich die Verkaufsstrategien der Hersteller von Markt zu Markt erheblich unterscheiden (85 % in Schweden ...[+++]

Volgens EuroNCAP[15]zouden ieder jaar 4.000 levens op de Europese wegen kunnen worden gespaard als alle auto's over elektronische stabiliteitscontrole zouden beschikken en zouden 100.000 ernstige ongevallen kunnen worden vermeden[16]. ESC is echter nog niet op grote schaal beschikbaar, 40% in de EU-25 in 2005 en dit percentage varieert sterk per markt afhankelijk van de commerciële strategieën van de fabrikanten en de steun van de autoriteiten (85 % in Zweden, 31% in Italië).


Durch den hohen Wert des Euro gegenüber dem Dollar im Jahr 2009 entstand ein weiterer Wettbewerbsnachteil für die europäischen Hersteller, da die Kosten in EUR anfielen, die Produkte aber in USD verkauft wurden.

De hoge wisselkoers van de euro ten opzichte van de Amerikaanse dollar in 2009 veroorzaakte een extra comparatief nadeel voor de Europese producenten, aangezien de kosten in euro's worden gemaakt en de producten in dollars worden verkocht.


2007 bis Anfang 2008 war ein Zeitraum, in dem beispiellose Rekordpreise für Milch und Milcherzeugnisse erzielt wurden; Jetzt hingegen sehen sich die europäischen Hersteller instabilen und schwankenden Märkten gegenüber, die von einem drastischen Preisverfall für Milcherzeugnisse geprägt sind.

Na een niet eerder vertoonde periode van recordprijzen voor melk- en zuivelproducten in 2007 en begin 2008 krijgen Europese producenten nu te maken met zwakke en onzekere markten waarbij de prijzen van zuivelproducten wereldwijd sterk dalen.


2007 bis Anfang 2008 war ein Zeitraum, in dem beispiellose Rekordpreise für Milch und Milcherzeugnisse erzielt wurden; Jetzt hingegen sehen sich die europäischen Hersteller instabilen und schwankenden Märkten gegenüber, die von einem drastischen Preisverfall für Milcherzeugnisse geprägt sind.

Na een niet eerder vertoonde periode van recordprijzen voor melk- en zuivelproducten in 2007 en begin 2008 krijgen Europese producenten nu te maken met zwakke en onzekere markten waarbij de prijzen van zuivelproducten wereldwijd sterk dalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So verfügen z. B. südkoreanische Hersteller von Kleinfahrzeugen ohnehin über große wettbewerbsrelevante Kostenvorteile gegenüber den entsprechenden europäischen Herstellern.

Zuid-Korea heeft bvb nu al een sterk concurrentievoordeel in termen van kosten tegenover de Europese constructeurs van kleine wagens.


Allerdings muss die Verordnung im Interesse der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie gegenüber Einfuhren aus Drittländern auch auf alle eingeführten Erzeugnisse angewandt werden, um die europäischen Hersteller nicht zu übervorteilen.

Daarentegen is het, om de concurrentiepositie van de Europese industrie te beschermen tegen de invoer uit derde landen, nodig dat de verordening ook van toepassing is op alle ingevoerde producten om de Europese producenten niet te benadelen.


Laut EuroNCAP[15] könnten auf europäischen Straßen jedes Jahr 4 000 Menschleben gerettet und 100 000 schwere Unfälle verhindert werden, wenn alle Fahrzeuge mit elektronischer Stabilitätskontrolle ausgerüstet wären[16]. Das Problem besteht gegenwärtig darin, dass in Europa der Anteil der Neufahrzeuge, die mit eingebautem ESC angeboten werden, noch immer niedrig ist, nämlich 2005 40 % in der EU-25, wobei sich die Verkaufsstrategien der Hersteller von Markt zu Markt erheblich unterscheiden (85 % in Schweden ...[+++]

Volgens EuroNCAP[15]zouden ieder jaar 4.000 levens op de Europese wegen kunnen worden gespaard als alle auto's over elektronische stabiliteitscontrole zouden beschikken en zouden 100.000 ernstige ongevallen kunnen worden vermeden[16]. ESC is echter nog niet op grote schaal beschikbaar, 40% in de EU-25 in 2005 en dit percentage varieert sterk per markt afhankelijk van de commerciële strategieën van de fabrikanten en de steun van de autoriteiten (85 % in Zweden, 31% in Italië).


Im Sinne dieser Richtlinie ist der Hersteller nicht zu einer Überprüfung der Übereinstimmung eines Fahrzeugtyps verpflichtet, wenn er gegenüber der Typgenehmigungsbehörde den zufrieden stellenden Nachweis erbringen kann, dass die jährlichen Verkaufszahlen für diesen Fahrzeugtyp in der Europäischen Union 5000 nicht überschreiten.

Voor de toepassing van deze richtlijn is de fabrikant niet verplicht een inspectie van de overeenstemming voor een in het verkeer gebracht voertuigtype uit te voeren als hij tot tevredenheid van de typegoedkeuringsinstantie kan aantonen dat jaarlijks minder dan 5000 exemplaren van dat voertuigtype in de Gemeenschap worden verkocht..


Dadurch werden die europäischen Hersteller gegenüber ihren amerikanischen Konkurrenten zusätzlich benachteiligt.

Dit vorm een extra handicap voor de Europese fabrikanten ten opzichte van hun Amerikaanse concurrenten.


Im Sinne dieser Richtlinie ist der Hersteller nicht zu einer Überprüfung der Übereinstimmung eines Fahrzeugtyps verpflichtet, wenn er gegenüber der Typgenehmigungsbehörde den zufrieden stellenden Nachweis erbringen kann, dass die jährlichen Verkaufszahlen für diesen Fahrzeugtyp in der Europäischen Union 5000 nicht überschreiten.

Voor de toepassing van deze richtlijn is de fabrikant niet verplicht een inspectie van de overeenstemming voor een in het verkeer gebracht voertuigtype uit te voeren als hij tot tevredenheid van de typegoedkeuringsinstantie kan aantonen dat jaarlijks minder dan 5000 exemplaren van dat voertuigtype in de Gemeenschap worden verkocht..




D'autres ont cherché : cematex     eu-leitlinien betreffend folter     europäischen hersteller gegenüber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen hersteller gegenüber' ->

Date index: 2022-06-07
w