Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dachverordnung
EFRE-Ausschuss
Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen

Traduction de «europäischen fonds unterstrichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwi ...[+++]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en ...[+++]


Ausschuss des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung | EFRE-Ausschuss

Comité van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling | EFRO-comité


Verwaltungsrat des Europäischen Fonds für währungspolitische Zusammenarbeit

Raad van Bestuur van het Europees Fonds voor monetaire samenwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(9a) Die Bedeutung der Stärkung von Demokratie und Menschenrechten sollte unterstrichen werden, und es sollten Initiativen ergriffen werden, um in dieser Hinsicht solide neue Mechanismen zu schaffen, wie z.B. den Europäischen Fonds für Demokratie.

(9 bis) Het belang van versterking van de democratie en de mensenrechten moet worden benadrukt en er moeten initiatieven worden genomen om daarvoor deugdelijke nieuwe mechanismen in het leven te roepen, zoals het Europees Fonds voor Democratie.


7. weist darauf hin, dass der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung die Qualifizierung und Beschäftigungsfähigkeit von Arbeitnehmern zum Ziel hat; verweist auf seine Entschließung vom 29. September 2011 zur Zukunft des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung, in der unterstrichen wird, dass der Schwerpunkt in Zukunft auf nachhaltigen Arbeitsplatzmaßnahmen liegen sollte, um die Ziele der Unio ...[+++]

7. herinnert eraan dat het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering gericht is op het verbeteren van het opleidingsniveau en de inzetbaarheid van werknemers; herinnert aan zijn resolutie van 29 september 2011 over de toekomst van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, waarin het beklemtoont dat de nadruk in de toekomst moet liggen op duurzaam arbeidsmarktbeleid om de Europese doelstellingen te halen en nieuwe vaardigheden, ook in verband met nieuwe, duurzame en "groene" kwaliteitsbanen, te bevorderen; verzoekt om een bedrag van meer dan 50 miljoen euro aan betalingskredieten op de begrotingslijn voor dit fo ...[+++]


Wir haben unterstrichen, dass die Strukturfonds in vollem Umfang genutzt werden müssen, um die Integration der Roma-Bevölkerung zu fördern, und wir haben insbesondere vorgeschlagen, in städtischen wie auch in ländlichen Gebieten integrierte Maßnahmen durchzuführen auf der Grundlage der letzten Änderung von Artikel 7 des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung.

Wij hebben erop aangedrongen dat ten volle gebruik wordt gemaakt van de structuurfondsen om de integratie van de Roma-bevolking te bevorderen. Meer concreet hebben wij voorgesteld om geïntegreerde acties te ondernemen, zowel in landelijke als in stedelijke gebieden, gebaseerd op de recente aanpassing van artikel 7 van het EFRO.


In der Gemeinsamen Erklärung des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission, die in der Konzertierungssitzung vom 17. Juli 2008 angenommen wurde, wurde unterstrichen, dass ein zügiges Verfahren unter gebührender Berücksichtigung der Interinstitutionellen Vereinbarung für die Annahme von Beschlüssen über die Inanspruchnahme des Fonds sichergestellt werden muss.

Met de gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie die tijdens het overleg van 17 juli 2008 werd goedgekeurd, werd het belang bekrachtigd van een snelle procedure voor de goedkeuring van besluiten tot beschikbaarstelling van de middelen van het Fonds, met inachtneming van het Interinstitutioneel Akkoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Fall der „Prestige“ sprechen wir beispielsweise von 5 Milliarden Euro, das ist nur ein Fünftel der für die Deckung der Schäden notwendigen Summe. Und daher hat Herr Ortuondo die Notwendigkeit eines ergänzenden europäischen Fonds unterstrichen.

In het geval van de Prestige is bijvoorbeeld sprake van een schadevergoeding van vijf miljard euro, hetgeen slechts een eenvijfde is van het bedrag dat benodigd is om de schade te dekken. Daarom heeft de heer Ortuondo nadrukkelijk gewezen op de noodzaak om een aanvullend Europees fonds in het leven te roepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen fonds unterstrichen' ->

Date index: 2025-07-06
w