Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischen einigung kann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einigung im Stadium der ersten Lesung des Europäischen Parlaments

overeenstemming in de fase van de eerste lezing in het Europees Parlement


Einigung im Stadium der zweiten Lesung des Europäischen Parlaments

overeenstemming in de fase van de tweede lezing in het Europees Parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini erklärte: „Die heute angenommene Gemeinsame Mitteilung stärkt nicht nur unser gegenwärtiges Engagement und unsere Unterstützung für eine politische Lösung des Konflikts, ohne die es keinen Frieden in Syrien geben kann, sondern auch die Handlungsmöglichkeiten der Europäischen Union in der Phase nach einer Einigung, wenn mit dem Wiederaufbau begonnen werden kann.

Hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini verklaarde: “De vandaag goedgekeurde gezamenlijke mededeling versterkt niet alleen onze huidige inzet en steun voor een politieke oplossing voor de oorlog als de enige manier om de vrede in Syrië te herstellen, maar herhaalt ook wat de Europese Unie kan doen in de fase na een akkoord wanneer de heropbouw kan beginnen.


Geht im Rahmen der Überprüfung von geografischen Angaben nach Artikel 20.19 Absatz 1 des Abkommens ein Einspruch ein, und kann zwischen den betroffenen Parteien keine Einigung erzielt werden, so legt die Kommission ihren Standpunkt gemäß dem Verfahren des Artikels 57 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates fest.

Indien in het kader van het krachtens artikel 20.19, lid 1, van de overeenkomst uitgevoerde onderzoek van de geografische aanduidingen een bezwaar is ontvangen en geen overeenstemming kan worden bereikt tussen de belanghebbenden, stelt de Commissie haar standpunt vast overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 57, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het Europees Parlement en de Raad


D. in der Erwägung, dass die Erinnerung an das Gute für den Prozess der europäischen Einigung von wesentlicher Bedeutung ist, da sie den jüngeren Generationen vermittelt, dass ein jeder sich immer dafür entscheiden kann, anderen Menschen zu helfen und die Würde des Menschen zu verteidigen, und dass die öffentlichen Einrichtungen verpflichtet sind, das Vorbild vorzuführen, das jene Menschen gegeben haben, denen es gelungen ist, diejenigen zu beschützen, die aus Gründen des Hasses verfolgt wurden;

D. overwegende dat de herinnering aan het goede van essentieel belang is voor het Europese integratieproces, omdat jongere generaties daarvan kunnen leren dat iedereen altijd de keuze heeft anderen te helpen en de menselijke waardigheid te verdedigen, en dat openbare instellingen de taak hebben eer te bewijzen aan degenen die hun medemensen hebben weten te beschermen toen dezen uit haat werden vervolgd;


begrüßt die Bemühungen auf EU- und nationaler Ebene zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Maßnahmen zu ergreifen, um den Zugang zu Hilfsangeboten zur Vermeidung von sexueller Gewalt und zum Schutz der Frauen vor solcher Gewalt, unabhängig von ihrem Rechtsstatus, ihrer Rasse, ihrem Alter, ihrer sexuellen Orientierung, ihrer ethnischen Herkunft oder ihrer Religion zu gewährleisten; begrüßt die Wiederaufnahme der Debatte über diese Art von Gewalt, insbesondere mit Blick auf die Einführung der europäischen Schutzanordnung und auf die Richtlinie gegen den Menschenhandel; fordert die nachfo ...[+++]

is verheugd over de inspanningen die op Europees en nationaal niveau werden geleverd om geweld tegen vrouwen te bestrijden, maar benadrukt dat dit fenomeen een ernstig onopgelost probleem blijft, en dringt er bij de lidstaten op aan maatregelen te nemen om de toegang te verzekeren tot ondersteunende diensten voor preventie van of bescherming van vrouwen tegen gendergerelateerd geweld, ongeacht hun verblijfsstatus, ras, leeftijd, seksuele geaardheid, hun etnische afkomst of religie; is verheugd over het opnieuw opstarten van het debat over dit soort geweld, met name door de invoering van het Europees beschermingsbevel en het voorstel voor een richtlijn ter voorkoming en bestrijding van mensenhandel; verzoekt de toekomstige voorzitterschappen van de Unie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die umfassende Beteiligung des Europäischen Parlaments kann in der Tat nur die Qualität der Beschlüsse verbessern und, wie wir schon gesehen haben, ermöglichen, dass überhaupt eine Einigung erzielt wird.

De volledige deelname van het Europese Parlement kan alleen maar zorgen voor betere beslissingen en soms, dat hebben we al gezien, een akkoord bewerkstelligen.


(2) Der Rechnungsausschuss ermöglicht den Abschluss der Rechnungsführung in Fällen, in denen eine Einigung nicht innerhalb des in der Verordnung (EG) Nr. 987/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 zur Festlegung der Modalitäten für die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 über die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (2) genannten Zeitraums erzielt werden kann.

2. De Rekencommissie bevordert de definitieve afsluiting van de rekeningen in gevallen waarin binnen de in Verordening (EG) nr. 987/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 tot vaststelling van de wijze van toepassing van Verordening (EG) nr. 883/2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (2) vastgestelde termijn geen regeling kan worden bereikt.


Als Mitglied des Europäischen Konvents kann ich nun mit Sicherheit sagen, dass die während der irischen Ratspräsidentschaft gebilligte Fassung machbarer ist als diejenige, über die wir im Konvent Einigung erzielen konnten.

Als lid van de Europese Conventie kan ik nu gerust zeggen dat de versie die tijdens het Ierse voorzitterschap is goedgekeurd, beter bruikbaar is dan de tekst waarover we in de Conventie overeenstemming hebben bereikt.


Alles was dazu beitragen kann, der europäischen Einigung neue Impulse zu verleihen, muß im Rahmen der Institutionen und unter Achtung des gemeinschaftlichen Besitzstandes geschehen.

Iedere nieuwe impuls voor de Europese eenwording dient uit te gaan van de instellingen en geïnspireerd te worden door het acquis communautaire.


Alles was dazu beitragen kann, der europäischen Einigung neue Impulse zu verleihen, muß im Rahmen der Institutionen und unter Achtung des gemeinschaftlichen Besitzstandes geschehen.

Iedere nieuwe impuls voor de Europese eenwording dient uit te gaan van de instellingen en geïnspireerd te worden door het acquis communautaire .


- Einigung über Änderungen des Europäischen Patentübereinkommens, so dass das Europäische Patentamt Gemeinschaftspatente erteilen kann.

- dient overeenstemming te bereiken over wijzigingen in het Europees Octrooiverdrag teneinde het Europees Octrooibureau in staat te stellen Gemeenschapsoctrooien te verlenen.




Anderen hebben gezocht naar : europäischen einigung kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen einigung kann' ->

Date index: 2024-09-03
w