Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen bürgerbeauftragten erläuterte herr diamandouros » (Allemand → Néerlandais) :

Abschließend ist die Initiative des Europäischen Bürgerbeauftragten, P. Nikiforos Diamandouros, zu begrüßen, der im März 2012 eine Untersuchung darüber eingeleitet hat, wie diese Verpflichtungen auf dem Gebiet der Grundrechte durch die Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union konkret umgesetzt werden.

Tot slot is de rapporteur verheugd over het initiatief van de Europese Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros om in maart 2012 een onderzoek in te stellen naar de naleving van de grondrechten in de praktijk van het Europees Agentschap voor grensbewaking.


Die drei Berichte der drei Berichterstatter, die wirklich außergewöhnlich sind, und die Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten lassen Herrn Diamandouros für mich als D'Artagnan für die Bürgerinnen und Bürger Europas erscheinen und die drei Berichterstatterinnen als die drei Musketiere, die die Interessen der Bürgerinnen und Bürger Europas wahren.

De drie werkelijk voortreffelijke verslagen van de drie rapporteurs en de inzet van de Europese Ombudsman doen mij, voor wat betreft de Europese burgers, denken aan de heer Diamandouros in de rol van d'Artagnan en de drie rapporteurs als de drie musketiers die strijden voor de belangen van de Europese burgers.


In seiner Rede anlässlich der jährlichen Debatte des Parlaments über die Tätigkeiten des Europäischen Bürgerbeauftragten erläuterte Herr Diamandouros, was der Bürgerbeauftragte tun kann, um den Bürgern eine starke Stellung zu verschaffen, wenn es um den Schutz ihrer Rechte geht.

In zijn rede ter gelegenheid van het jaarlijks debat van het Parlement over de activiteiten van de Europese Ombudsman, legde de heer Diamandouros uit wat de Ombudsman kan doen om burgers in een sterkere positie te zetten wanneer het gaat om de verdediging van hun rechten.


Ich für meinen Teil möchte dem Europäischen Bürgerbeauftragten, Herrn Nikiforos Diamandouros, für seine herausragende Arbeit und unserer Berichterstatterin, Frau Dushana Zdravkova, für ihren außerordentlich interessanten Bericht danken und die Gelegenheit nutzen, um auf einige Punkte näher einzugehen:

Ik wil eveneens mijn dank uitspreken aan de Europese Ombudsman, de heer Diamandouros, voor zijn uitstekende werk, en aan de rapporteur, mevrouw Zdravkova, voor haar zeer interessante verslag.


(FR) Herr Präsident, Herr Diamandouros, Herr Kommissar, meine Damen und Herren Abgeordnete, ich glaube, dass wir davon ausgehen können, dass die Mission des Europäischen Bürgerbeauftragten zwei Ziele umfasst.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Diamandouros, mijnheer de commissaris, dames en heren, volgens mij is de taak van de Europese Ombudsman gebaseerd op twee doelstellingen.


Herr Nikiforos Diamandouros wurde mit Beschluss des Europäischen Parlaments vom 20. Januar 2010 zum Europäischen Bürgerbeauftragten gewählt.

De heer Nikiforos Diamandouros is bij besluit van 20 januari 2010 van het Europees Parlement tot Europees Ombudsman herbenoemd.


Als Teil der fortlaufenden Arbeit zur Unterrichtung der Öffentlichkeit und nationaler Regierungseinrichtungen sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU über die Rolle des Europäischen Bürgerbeauftragten haben Herr Söderman bzw. seine Mitarbeiter an 78 Tagen während des gesamten Jahres an Konferenzen und Treffen teilgenommen und mehr als 40 Pressekonferenzen und Medieninterviews gegeben.

In het kader van de voortdurende pogingen om het publiek en de instellingen van nationale overheden zowel binnen als buiten de EU te informeren over de rol van de Europese ombudsman hebben de heer Söderman en leden van zijn personeel 78 dagen van het jaar conferenties en bijeenkomsten bijgewoond en hebben zij meer dan veertig persconferenties en interviews gegeven.


Herr Tillack forderte zunächst das OLAF zur Rücknahme der in der Pressemitteilung vom 27. März 2002 angeblich enthaltenen Vorwürfe auf und rief dann den Europäischen Bürgerbeauftragten an.

Stern heeft bevestigd in het bezit te zijn van het memorandum van Van Buitenen en van de interne nota’s, maar heeft ontkend dat het voor die documenten geld heeft betaald. Na het OLAF te hebben verzocht de vermeende beschuldigingen in het perscommuniqué van 27 maart 2002 in te trekken, heeft Tillack een klacht ingediend bij de Europese ombudsman.


Seitdem er 1995 zum ersten Europäischen Bürgerbeauftragten gewählt wurde, hat Herr Söderman annähernd 12 000 Beschwerden bearbeitet und über 1 500 Untersuchungen eingeleitet.

Sinds hij de eerste Ombudsman van de Unie werd in september 1995, heeft de heer Söderman bijna 12 000 klachten behandeld en meer dan 1 500 onderzoeken geopend.


In einer Würdigung der Arbeit des ersten Bürgerbeauftragten der Union lobte Herr Eurig Wyn der Berichterstatter zum Jahresbericht 2001 des Bürgerbeauftragten „die hervorragende Art und Weise, in der Herr Söderman die Rolle des Europäischen Bürgerbeauftragten festgelegt hat".

In een commentaar op het werk van de eerste Ombudmsan van de Unie, juichte Eurig Wyn - Rapporteur over het Jaarverslag 2001 van de Ombudsman - "de uitstekende manier waarop de heer Söderman de rol van de Europese Ombudsman heeft ingericht" toe.


w