Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürger der Europäischen Union
Bürger der Gemeinschaft
EU-Bürger
Informationsprogramm für den europäischen Bürger
Nichtbelgische Bürger der Europäischen Union
PRINCE
PRINCE-Programm
Programm zur Information des europäischen Bürgers
Unionsbürger
Wahlbeteiligung der Bürger der Europäischen Union

Traduction de «europäischen bürger doch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programm zur Information des europäischen Bürgers | PRINCE [Abbr.]

voorlichtingsprogramma voor de Europese burger | PRINCE [Abbr.]


Informationsprogramm für den europäischen Bürger | PRINCE-Programm [Abbr.]

Voorlichtingsprogramma voor de Europese burgers | Programma PRINCE [Abbr.]


EU-Bürger [ Bürger der Europäischen Union | Bürger der Gemeinschaft ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


Bürger der Europäischen Union | EU-Bürger | Unionsbürger

burger van de Unie | EU-burger | Europese burger


Wahlbeteiligung der Bürger der Europäischen Union

kiesgegevens vreemde onderdanen


nichtbelgische Bürger der Europäischen Union

niet-Belgische burger van de Europese Unie


Bürger der Europäischen Union

burger van de Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bürger erwarten, dass ihre beruflichen Qualifikationen ohne weiteres automatisch anerkannt werden, doch häufig werden sie enttäuscht: im europäischen Durchschnitt wurden nur 70 % der Anerkennungsanträge schnell bewilligt.

Burgers die verwachten dat hun beroepskwalificaties gemakkelijk en automatisch zullen worden erkend, worden daarin vaak teleurgesteld: gemiddeld leidde over heel Europa slechts 70% van de erkenningsaanvragen tot een snel en succesvol resultaat.


Auch wenn EU-Bürger, denen das Wahlrecht zu nationalen Wahlen entzogen wurde, weiterhin an den Wahlen zum Europäischen Parlament teilnehmen können, so ist ihnen doch die Mitwirkung am nationalen Willensbildungsprozess versagt, der zur Bildung der nationalen Regierungen führt und auch die Zusammensetzung des Ministerrates, des zweiten gesetzgebenden Organs der Union, mitbestimmt. Das entspricht nicht den gegenwärtigen Bemühungen, di ...[+++]

Hoewel EU-burgers aan wie het stemrecht wordt ontnomen wel het recht behouden om leden van het Europees Parlement te verkiezen, hebben zij niet het recht deel te nemen aan het nationale proces voor de vorming van de nationale regeringen, waarvan de leden de Raad, de andere medewetgever van de EU, vormen. Deze praktijk gaat in tegen de huidige inspanningen om burgers beter in staat te stellen deel te nemen aan het nationale en Europese openbare leven.


Die Einführung der Funkfrequenzkennzeichnung (RFID) bietet für die europäischen Bürger erhebliche Vorteile, doch wirft sie auch wichtige Fragen in Bezug auf die Datensicherheit und den Schutz der Privatsphäre auf.

De verspreiding van radiofrequentie-identificatie (RFID) kan voor de Europese burger grote voordelen opleveren, maar doet ook belangrijke vragen rijzen, vooral op het gebied van de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Da die Maßeinheit bereits mit dem Preis angegeben wird, sollten wir doch die europäischen Bürger nicht unterschätzen bzw. sie bevormunden und wie kleine Kinder oder zweitklassige Bürger behandeln.

Dat wordt al aangegeven in de prijs, dus ik denk dat wij de Europese burger niet moeten onderschatten, dat we ze niet moeten betuttelen als kinderen of als minderwaardige burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doch mit diesen 20 Millionen könnten wir auf der anderen Seite Abschlagszahlungen vornehmen, die uns beträchtliche Einsparungen ermöglichen. Auf die europäischen Bürger aufgeteilt, machen 20 Millionen Euro – ich habe das nachgerechnet – immerhin vier Cent aus, die wir jedem Bürger zurückgeben.

Ik heb uitgerekend dat als we die 20 miljoen verdelen over de Europese burgers, iedere burger vier eurocent van ons terugkrijgt!


Doch mit diesen 20 Millionen könnten wir auf der anderen Seite Abschlagszahlungen vornehmen, die uns beträchtliche Einsparungen ermöglichen. Auf die europäischen Bürger aufgeteilt, machen 20 Millionen Euro – ich habe das nachgerechnet – immerhin vier Cent aus, die wir jedem Bürger zurückgeben.

Ik heb uitgerekend dat als we die 20 miljoen verdelen over de Europese burgers, iedere burger vier eurocent van ons terugkrijgt!


Europa ist zwar das Hauptreiseziel der europäischen Bürger, doch verliert es offenbar allmählich seine weltweit führende Stellung als Reiseziel, wie aus den Berichten und Prognosen der Welttourismusorganisation hervorgeht

5. Europa is de voornaamste bestemming van de Europese burger, al is het duidelijk dat de leidende positie van Europa als toeristische bestemming in de wereld langzaam afbrokkelt, zoals blijkt uit de verslagen en voorspellingen van de Wereldorganisatie voor Toerisme,


Dabei ist der Zusammenhalt doch in erster Linie ein politisches Prinzip, das aus der Notwendigkeit erwächst, zu gewährleisten, dass sich alle europäischen Gebiete und europäischen Bürger am gemeinsamen Vorhaben beteiligen, ungeachtet und trotz der wirtschaftlichen Unterschiede. Letztere werden in der erweiterten Union mit 25 Mitgliedern in bezug auf das BIP von Gebieten mit 240 % des durchschnittlichen Gemeinschaftsbruttoinlandsprodukts bis hin zu Gebieten reichen, die ger ...[+++]

Maar cohesie is in de eerste plaats een politiek beginsel dat voortkomt uit de wens om te zorgen voor betrokkenheid van alle Europese regio's en burgers bij de gezamenlijke opbouw van Europa ondanks de economische verschillen, die in de uitgebreide Unie met 25 lidstaten variëren tussen een BBP per inwoner van 240% van het communautaire gemiddelde voor bepaalde regio's tot amper 32% van dit gemiddelde voor andere regio's.


21. prangert an, dass das Weißbuch an keiner Stelle auf die Instrumente der Petition an das Europäische Parlament oder der Beschwerde an den Europäischen Bürgerbeauftragten verweist, obwohl die Kommission doch auf eine vom Europäischen Parlament sehr geschätzte und häufig auch entschlossene Art und Weise zur Behandlung von Petitionen im Interesse des europäischen Bürgers beiträgt;

21. betreurt dat in het Witboek nergens het verzoekschrift aan het Europees Parlement en de klacht aan de Europese Ombudsman worden genoemd, hoewel de Commissie een zeer gewaardeerde en vaak doorslaggevende bijdrage levert aan de behandeling van de verzoekschriften in het belang van de Europese burger;


So werden im Rahmen des Programms der Europäischen Union für Beschäftigung und soziale Solidarität (Progress) bereits Mittel für Aufklärungs- und Schulungsmaßnahmen bereitgestellt, doch müssen diese Maßnahmen von der Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten intensiviert werden, damit die Bürger in der gesamten EU deutlich besser über ihre Rechte informiert sind.

Middelen voor voorlichtings- en opleidingsactiviteiten zijn al beschikbaar uit hoofde van het EU-programma voor werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit (Progress), maar de Commissie moet in samenwerking met de lidstaten meer in het werk stellen om te garanderen dat de bekendheid van deze rechten overal in de EU aanmerkelijk wordt verbeterd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen bürger doch' ->

Date index: 2024-09-06
w