Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen bankaufsichtsbehörde viel mehr befugnisse » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin der Ansicht, dass für die Wiederherstellung des Vertrauens der Bürgerinnen und Bürger der EU in das Banken- und Finanzsystem im Allgemeinen, und um die Glaubwürdigkeit der europäischen Finanzinstitutionen zu gewährleisten, der kürzlich geschaffenen Europäischen Bankaufsichtsbehörde viel mehr Befugnisse und eine wichtigere Rolle zugewiesen werden müssen.

Ik ben van mening dat voor het terugwinnen van het vertrouwen van de burgers van de Europese Unie in banken en het financiële systeem in het algemeen, en voor het garanderen van de geloofwaardigheid van de hele Europese financiële structuur, het noodzakelijk is om meer bevoegdheden en een belangrijkere rol toe te kennen aan de nieuw gecreëerde Europese Bankautoriteit.


Die europäischen KMU sind allerdings relativ kleine Firmen, die biotechnologische Industrie in den USA hat früher begonnen, kann einen mehr als dreimal so hohen Umsatz vorweisen wie ihr europäisches Gegenstück, beschäftigt sehr viel mehr Menschen (162 000 gegenüber 61 000), verfügt über eine höhere Kapitalausstattung und hat vor allem sehr viel mehr Produkte in der Entwicklung.

Wel zijn de Europese kleine en middelgrote bedrijven relatief klein, terwijl in de Verenigde Staten de biotechnologische industrie eerder van start is gegaan, meer dan drie keer de omzet haalt van de Europese industrie, veel meer mensen in dienst heeft (162.000 tegenover 61.000), over een veel sterkere financieringsbasis beschikt, en met name veel meer producten op stapel heeft staan.


Insgesamt stehen den amerikanischen Universitäten sehr viel mehr Mittel zur Verfügung als den europäischen: im Durchschnitt zwei- bis fünfmal so viel pro Studierendem.

Alles bij elkaar beschikken de Amerikaanse universiteiten over veel grotere middelen dan de Europese - gemiddeld twee- tot vijfmaal meer per student.


Noch viel mehr kann erreicht werden, indem insbesondere durch die Sicherstellung der Übertragbarkeit von Rentenansprüchen und die Koordinierung von Sozialversicherungsleistungen rechtliche und praktische Hindernisse für die Freizügigkeit von Arbeitnehmern beseitigt werden und die Vermittlung von Arbeitsstellen durch den Ausbau des EURES-Portals zu einem echten europäischen Instrument für die Arbeitsvermittlung verbessert wird.

Veel meer is nog mogelijk, als de juridische en praktische obstakels voor het vrije verkeer van werknemers worden weggenomen, met name wat betreft de overdraagbaarheid van pensioenen en de coördinatie van socialezekerheidsregels, en als banen en werkzoekenden beter bij elkaar worden gebracht door Eures om te vormen tot een effectief Europees instrument voor plaatsing en aanwerving.


1999 haben neu zugelassene Unternehmen auf europäischen Märkten mehr als 130 Milliarden EUR aufgenommen, mehr als doppelt so viel wie 1998.

In 1999 wisten pas aan de beurs genoteerde ondernemingen meer dan 130 miljard euro aan te trekken op de Europese markten, meer dan het dubbele van 1998.


Ziel ist es, einen nachhaltigen wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Nutzen aus einem digitalen Binnenmarkt auf der Grundlage des schnellen und ultraschnellen Internets und interoperabler Anwendungen zu ziehen, mit Breitbandanschlusses für jedermann im Jahr 2013, sehr viel höheren Internet-Geschwindigkeiten 30 Mbps (oder mehr) bis 2020 und einen Internetanschluss von über 100 Mbps für 50 % oder mehr aller europäischen Haushalte.

Doel: duurzame economische en sociale voordelen ontlenen aan een digitale interne markt op basis van snel en supersnel internet en interoperabele toepassingen. In 2013 moet iedereen toegang hebben tot breedband, in 2020 moet iedereen toegang hebben tot veel sneller internet (30 Mbps of meer) en moet 50% van de Europese huishoudens over een internetverbinding van meer dan 100 Mbps beschikken.


Ich denke, dass die europäischen Verbraucher viel mehr von einem Höchstmaß an Harmonisierung der Regelungen profitieren würden.

Ik denk dat de Europese consumenten veel meer voordeel zouden hebben van een volledige harmonisering van de voorschriften.


Das Laval-Urteil ist das Ergebnis der Zustimmung der EU-Sozialdemokraten und bürgerlich konservativen Politiker zu den Änderungen des EU-Vertrages, wodurch der EU und dem Europäischen Gerichtshof noch mehr Befugnisse in Bezug auf die Arbeitsmarktpolitik verliehen werden.

Het arrest in de zaak Laval is het resultaat van de instemming van de sociaaldemocratische en centrumrechtse politici in de EU met wijzigingen van het EU-Verdrag, waardoor zij de EU en het Europees Hof van Justitie nog meer macht over het arbeidsmarktbeleid hebben gegeven.


19. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Schaffung von Arbeitsplätzen im gemeinnützigen Sektor, in der Sozialwirtschaft, im ökologischen Produktions- und Dienstleistungssektor, bei den kommunalen und regionalen Beschäftigungsinitiativen stärker zu unterstützen; fordert die Kommission auf, diesem Aspekt des zweiten Pfeilers der europäischen Beschäftigungsstrategie viel mehr Vorrang einzuräumen;

19. verzoekt de lidstaten meer steun te geven aan het scheppen van arbeidsplaatsen in de niet-commerciële sector, de sociale economie, de ecologische productie en diensten, de lokale en regionale werkgelegenheidsinitiatieven; verzoekt de Commissie dit aspect van de tweede pijler van de Europese werkgelegenheidsstrategie een veel grotere prioriteit te geven;


18. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Schaffung von Arbeitsplätzen im gemeinnützigen Sektor, in der Sozialwirtschaft, im ökologischen Produktions- und Dienstleistungssektor, bei den kommunalen und regionalen Beschäftigungsinitiativen stärker zu unterstützen; fordert die Kommission auf, diesem Aspekt des zweiten Pfeilers der Europäischen Beschäftigungsstrategie viel mehr Vorrang einzuräumen;

18. verzoekt de lidstaten meer steun te geven aan het scheppen van arbeidsplaatsen in de niet-commerciële sector, de sociale economie, de ecologische productie en diensten, de lokale en regionale werkgelegenheidsinitiatieven; verzoekt de Commissie dit aspect van de tweede pijler van de Europese werkgelegenheidsstrategie een veel grotere prioriteit te geven;


w