Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischen ausland gibt " (Duits → Nederlands) :

Die Evaluierung kommt zum Schluss, dass das Programm Kultur die grenzüberschreitende Kooperation in einzigartiger Weise anregt, Peer-Learning und die Professionalisierung des Sektors fördert und den europäischen Bürgerinnen und Bürgern besseren Zugang zu Werken aus dem europäischen Ausland gibt.

In de evaluatie wordt geconcludeerd dat het cultuurprogramma een unieke rol speelt bij het stimuleren van grensoverschrijdende samenwerking, bij het bevorderen van het leren van gelijkgezinden/collega-kunstenaars ( peer learning ), bij het professionaliseren van de sector en bij het verbeteren van de toegang van Europese burgers tot Europese (kunst)werken uit andere lidstaten.


Die Evaluierung kommt zum Schluss, dass das Programm Kultur die grenzüberschreitende Kooperation in einzigartiger Weise anregt, Peer-Learning und die Professionalisierung des Sektors fördert und den europäischen Bürgerinnen und Bürgern besseren Zugang zu Werken aus dem europäischen Ausland gibt.

In de evaluatie wordt geconcludeerd dat het cultuurprogramma een unieke rol speelt bij het stimuleren van grensoverschrijdende samenwerking, bij het bevorderen van het leren van gelijkgezinden/collega-kunstenaars ( peer learning ), bij het professionaliseren van de sector en bij het verbeteren van de toegang van Europese burgers tot Europese (kunst)werken uit andere lidstaten.


Es gibt gute Neuigkeiten für alle, die sich an den hohen Preisen für die Benutzung ihres Handys oder Tablets im Ausland stören: Nachdem die Europäische Kommission im letzten Jahr einen entsprechenden Vorschlag unterbreitet hatte (siehe IP/11/835), haben Abgeordnete des Europäischen Parlaments und Vertreter des Rates sowie der Europäischen Kommission eine erste Einigung über neue EU-Roamingvorschriften erzielt.

Goed nieuws vandaag voor iedereen die ooit het slachtoffer is geworden van hoge tarieven wanneer hij zijn mobiele telefoon of tablet wilde gebruiken in het buitenland: leden van het Europees Parlement en vertegenwoordigers van de Raad en de Europese Commissie hebben een voorlopige overeenkomst over nieuwe EU-roamingregels bereikt na het voorstel van de Europese Commissie van vorig jaar (zie IP/11/835).


Es wird über die Programme der Kommission zur Unterstützung junger Menschen informiert, z. B. über d: Die Rubrik „Ihr erster Arbeitsplatz im Ausland“ auf der EURES-Website, die helfen soll, den Abgrund zwischen Ausbildung und Einstieg in den Arbeitsmarkt zu überwinden; den Europäischen Monitor für offene Stellen, der über jüngste Entwicklungen auf dem Europäischen Arbeitsmarkt Auskunft gibt, und die finanzielle Unterstützung im Ra ...[+++]

Ook zal er informatie beschikbaar zijn over de programma's van de Commissie om jongeren te helpen, zoals "Je eerste baan in het buitenland" om de kloof tussen opleiding en banen te dichten, toezicht op de vacaturemarkt (European Vacancy Monitor), met recente ontwikkelingen op de EU-arbeidsmarkt, en financiële steun van de Europese Progress-microfinancieringsfaciliteit die jonge ondernemers helpt hun bedrijf op te zetten of verder uit te bouwen.


− Ich stimme für das „Binnenmarktpaket für Waren“, weil es unabdingbar ist, dass es einen einheitlichen europäischen Rahmen für die Vermarktung von Waren im Ausland gibt.

− (DE) Ik ben voorstander van een interne markt voor het goederenpakket, omdat het noodzakelijk is een gemeenschappelijk kader voor de marketing van producten in het buitenland te hebben.


Es gibt viele zu behandelnde Fragen, zum Beispiel die klare Aufgabenteilung innerhalb des EAD und den verantwortlichen Abteilungen der Europäischen Kommission. Wobei zu berücksichtigen ist, dass wir die Struktur der künftigen Kommission und die Beziehung zwischen dem Hohen Vertreter und den verschiedenen Unionsvertretern im Ausland noch nicht kennen. Aber dieser Beschluss wird die erste Position des Europäischen Parlaments sein, von der aus weitere Sch ...[+++]

Er moeten nog heel wat kwesties opgelost worden, bijvoorbeeld met betrekking tot een duidelijke taakverdeling binnen de EDEO en binnen de verantwoordelijke eenheden van de Europese Commissie – we kennen immers de samenstelling van de toekomstige Commissie nog niet – en de relatie tussen de hoge vertegenwoordiger en de verschillende vertegenwoordigers van de Unie in het buitenland, maar met deze resolutie neemt het Europees Parlement over dit onderwerp voor het eerst stelling en op basis daarvan zullen verdere stappen volgen.


Bei den Preisen, die für Anrufe aus dem Ausland nach Hause verlangt werden, gibt es innerhalb der Europäischen Union ganz erhebliche Unterschiede: von 58 Cent pro Minute (von Zypern nach Finnland mit einem finnischen Vertrag) bis zu 5,01 € pro Minute (von Malta nach Polen mit einem polnischen Vertrag).

De tarieven voor het naar huis bellen vanuit het buitenland lopen in de Europese Unie sterk uiteen. Zij beginnen bij 58 eurocent per minuut (voor een gesprek vanuit Cyprus naar Finland met een Fins abonnement), maar lopen op tot € 5,10 per minuut (vanuit Malta naar Polen met een Poolse simkaart).


113. stellt fest, dass es in Europa im Wesentlichen vier Kategorien von Personen gibt, die diskriminiert werden (Ausländer, Leiharbeitnehmer, Menschen mit Behinderungen, Frauen), und fordert die Mitgliedstaaten und die Institutionen mit Nachdruck auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um diese Diskriminierungen zu beseitigen, insbesondere unter Achtung der Höchstarbeitszeit, des Zugangs zum Arbeitsplatz, unter Gewährleistung einer echten Sicherheit (5.000 tödliche Unfälle in der Europäischen Union im Jahr 2000) und der Gesund ...[+++]

113. merkt op dat er in Europa hoofdzakelijk vier categorieën van personen zijn die worden gediscrimineerd (buitenlanders, uitzendkrachten, gehandicapten en vrouwen); dringt er bij de lidstaten en de Europese instellingen derhalve op aan de nodige maatregelen te nemen om een einde te maken aan deze discriminatie, in het bijzonder door de maximale arbeidstijd te respecteren, de toegang tot de werkplek te vergemakkelijken, waarborgen te bieden voor daadwerkelijke veiligheid (5000 arbeidsongevallen met dodelijke afloop in de EU in 2002) en gezondheid op het werk, pesterijen op het werk te voorkomen (waarvan 9% van de werknemers in de EU het slachtoffer is) en een billijk minimumloon vast te stellen (in ...[+++]


113. stellt fest, dass es in Europa im Wesentlichen vier Kategorien von Personen gibt, die diskriminiert werden (Ausländer, Leiharbeitnehmer, Menschen mit Behinderungen, Frauen), und fordert die Mitgliedstaaten und die Institutionen mit Nachdruck auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um diese Diskriminierungen zu beseitigen, insbesondere unter Achtung der Höchstarbeitszeit, des Zugangs zum Arbeitsplatz, unter Gewährleistung einer echten Sicherheit (5.000 tödliche Unfälle in der Europäischen Union im Jahr 2000) und der Gesund ...[+++]

113. merkt op dat er in Europa hoofdzakelijk vier categorieën van personen zijn die worden gediscrimineerd (buitenlanders, uitzendkrachten, gehandicapten en vrouwen); dringt er bij de lidstaten en de Europese instellingen derhalve op aan de nodige maatregelen te nemen om een einde te maken aan deze discriminatie, in het bijzonder door de maximale arbeidstijd te respecteren, de toegang tot de werkplek te vergemakkelijken, waarborgen te bieden voor daadwerkelijke veiligheid (5000 arbeidsongevallen met dodelijke afloop in de EU in 2002) en gezondheid op het werk, pesterijen op het werk te voorkomen (waarvan 9% van de werknemers in de EU het slachtoffer is) en een billijk minimumloon vast te stellen (in ...[+++]


16. stellt fest, dass es viele ehrgeizige junge Leute im Iran gibt und erkennt ihre Rolle beim Reformprozess im Iran an; möchte, dass die Kontakte und die Beziehungen zwischen Jugendlichen aus dem Iran und anderen Ländern sowie die Möglichkeit verbessert werden, dass junge Iraner ins Ausland reisen können, und zwar insbesondere durch die Entwicklung des akademischen Austausches; wünscht, dass die für Kultur, Wissenschaft und Zusammenarbeit zuständigen Stellen der Europäischen ...[+++]

16. merkt op dat er een groot aantal ambitieuze jongeren zijn in Iran, die een rol spelen in het hervormingsproces in het land; wenst intensivering van de contacten tussen Iraanse jongeren en jongeren uit andere landen, alsmede bevorderning van het contact van Iraanse jongeren met de buitenwereld, in het bijzonder via universitaire uitwisselingen; spreekt de wens uit dat de culturele, wetenschappelijke en samenwerkingsdepartementen van de EU en haar lidstaten meer faciliteiten krijgen om vestigingen in Iran te openen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen ausland gibt' ->

Date index: 2021-03-05
w