Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäischen aufbauwerk denn " (Duits → Nederlands) :

Meiner Ansicht ist dies der wichtigste Baustein beim europäischen Aufbauwerk, denn alle anderen sind eher Instrumente.

Mijns inziens is dit het meest waardevolle principe van het Europese project; de overige zijn eerder instrumenten hiertoe.


Meiner Ansicht ist dies der wichtigste Baustein beim europäischen Aufbauwerk, denn alle anderen sind eher Instrumente.

Mijns inziens is dit het meest waardevolle principe van het Europese project; de overige zijn eerder instrumenten hiertoe.


11. weist die Kommission darauf hin, dass eine Überprüfung der geltenden Gesetzgebung, bei der womöglich Vorschläge unterbreitet werden, mit denen deren Rechtsgrundlage korrigiert, gleichzeitig aber die Substanz unverändert beibehalten werden soll, nicht damit gleichgesetzt werden kann, das Parlament seiner unverzichtbaren Rolle als Mitgesetzgeber zu berauben, denn damit würde der demokratische Beitrag geopfert, den das Parlament als gewählte Vertretung der Bürgerinnen und Bürger im europäischen Aufbauwerk leistet;

11. wijst de Commissie erop dat het feit dat zij wordt geacht de vigerende regelgeving opnieuw onder de loep te nemen en eventueel met voorstellen te komen om de rechtsgrondslag daarvan te corrigeren zonder te raken aan de inhoudelijke aspecten, niet mag betekenen als het Europees Parlement zijn onvervreemdbare rol als medewetgever zou worden ontnomen, omdat dit zou neerkomen op het opgeven van de democratische bijdrage die het Parlement aan de Europese integratie levert in zijn hoedanigheid van gekozen orgaan dat de burgers van Europa vertegenwoordigt;


11. weist die Kommission darauf hin, dass eine Überprüfung der geltenden Gesetzgebung, bei der womöglich Vorschläge unterbreitet werden, mit denen deren Rechtsgrundlage korrigiert, gleichzeitig aber die Substanz unverändert beibehalten werden soll, nicht damit gleichgesetzt werden kann, das Parlament seiner unverzichtbaren Rolle als Mitgesetzgeber zu berauben, denn damit würde der demokratische Beitrag geopfert, den das Parlament als gewählte Vertretung der Bürgerinnen und Bürger im europäischen Aufbauwerk leistet;

11. wijst de Commissie erop dat het feit dat zij wordt geacht de vigerende regelgeving opnieuw onder de loep te nemen en eventueel met voorstellen te komen om de rechtsgrondslag daarvan te corrigeren zonder te raken aan de inhoudelijke aspecten, niet mag betekenen als het Europees Parlement zijn onvervreemdbare rol als medewetgever zou worden ontnomen, omdat dit zou neerkomen op het opgeven van de democratische bijdrage die het Parlement aan de Europese integratie levert in zijn hoedanigheid van gekozen orgaan dat de burgers van Europa vertegenwoordigt;


Diese Errungenschaften sind Zeichen für das zunehmende Gewicht und die Rolle der lokalen und regionalen Dimension beim europäischen Aufbauwerk, denn damit wird die Stellung der Städte und Regionen Europas als wahre Grundpfeiler der europäischen Demokratie anerkannt, die einen Beitrag zur Integration der Völker in den neuen Mitgliedstaaten leisten".

Deze resultaten symboliseren het groeiende gewicht en de steeds grotere rol van de lokale en regionale dimensie in het integratieproces en vormen een erkenning van de Europese steden en regio's als echte pijlers van de Europese democratie die bijdragen tot de integratie van de mensen uit de nieuwe lidstaten".


Denn ohne Monnet, den großen Inspirator im Schatten, wäre die Erklärung vom 9. Mai 1950, welche die Gründungsakte des europäischen Aufbauwerks darstellt, nicht zu verstehen, ohne diese Erklärung hätte es keine französisch-deutsche Aussöhnung gegeben, und es wäre auch nicht möglich gewesen, die Europäer miteinander auszusöhnen.

Zonder Monnet, de grote inspirator achter de schermen, zou de Verklaring van 9 mei 1950 immers niet zijn wat ze is: de oprichtingsakte van de Europese integratie. Zonder deze Verklaring zou de Frans-Duitse verzoening zijn uitgebleven en zou het onmogelijk zijn geweest om de Europeanen te herenigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen aufbauwerk denn' ->

Date index: 2021-11-15
w