Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen arbeitsmarkt geleistet » (Allemand → Néerlandais) :

23. betont den wichtigen Beitrag, der mit mehrjährigen Programmen wie Lebenslanges Lernen zur Schaffung einer europäischen Identität und zur Schulung junger Europäer für die Herausforderungen eines modernen Arbeitsmarktes geleistet wurde;

23. onderstreept de belangrijke bijdrage die meerjarenprogramma's zoals Levenslang leren hebben geleverd tot de totstandbrenging van een Europese identiteit en tot de opleiding van jonge Europeanen met het oog op de uitdagingen van de moderne arbeidsmarkt;


Mit dem Entscheidungsentwurf soll die gegenseitige Anerkennung von Diplomen und Qualifikationen verbessert und ein Beitrag zu erhöhter Mobilität auf dem europäischen Arbeitsmarkt geleistet werden.

Het ontwerp-besluit heeft ten doel de wederzijdse erkenning van diploma's en kwalificaties te verbeteren, en aldus bij te dragen aan een verhoogde mobiliteit op de Europese arbeidsmarkt.


3. begrüßt das Urteil des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften vom 17. Juli 2008 in der Rechtssache C-303/06 betreffend Pflegepersonen, die von Diskriminierung aufgrund einer Beziehung betroffen sind; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, angemessene Maßnahmen zu treffen um sicherzustellen, dass Pflegepersonen vor solcher Diskriminierung beim Zugang zum Arbeitsmarkt geschützt werden, und die Mitgliedstaaten zu bestärken, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit dem Urteil des Gerichtsh ...[+++]

3. is ingenomen met het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 17 juli 2008 in zaak C-303/06 betreffende verzorgers die op grond van hun band met een gehandicapte worden gediscrimineerd; verzoekt de Commissie en de lidstaten passende maatregelen te nemen om verzorgers tegen dergelijke discriminatie bij de toegang tot de arbeidsmarkt te beschermen en moedigt de lidstaten aan de nodige stappen te ondernemen om de naleving van het arrest van het Hof te waarborgen;


3. begrüßt das Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 17. Juli 2008 in der Rechtssache C-303/06 betreffend Pflegepersonen, die von Diskriminierung aufgrund einer Beziehung betroffen sind; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, angemessene Maßnahmen zu treffen um sicherzustellen, dass Pflegepersonen vor solcher Diskriminierung beim Zugang zum Arbeitsmarkt geschützt werden, und die Mitgliedstaaten zu bestärken, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit dem Urteil des Gerichtshofs Folge ...[+++]

3. is ingenomen met het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 17 juli 2008 in zaak C-303/06 betreffende verzorgers die op grond van hun band met een gehandicapte worden gediscrimineerd; verzoekt de Commissie en de lidstaten passende maatregelen te nemen om verzorgers tegen dergelijke discriminatie bij de toegang tot de arbeidsmarkt te beschermen en moedigt de lidstaten aan de nodige stappen te ondernemen om de naleving van het arrest van het Hof te waarborgen;


Für die Verbesserung der Chancengleichheit von benachteiligten Gruppen auf dem Arbeitsmarkt werden bereits 20 % aller Mittel des Europäischen Sozialfonds aufgewendet. Gleichwohl könnten auch in anderen Politikbereichen nützliche Beiträge für eine verstärkte Erneuerung und Zugänglichkeit benachteiligter Gebiete und Stadtviertel, bessere Wohnungen, bessere Ausbildungsmöglichkeiten und einen größeren Schutz vor sozialer Ausgrenzung geleistet werden.

20% van het budget van het Europees Sociaal Fonds is al bestemd voor de verbetering van de gelijke kansen inzake werkgelegenheid voor kansarme groepen, maar ook ander beleid kan effect hebben: revitalisering en toegankelijker maken van achterstandsgebieden en –buurten, verbetering van woonomstandigheden, aanmoediging van de toegang tot het onderwijs en bescherming tegen sociale uitsluiting.


E. in der Erwägung, dass es Aufgabe der Europäischen Union sein soll, im Interesse einer gesteuerten Einwanderung von Arbeitskräften in die Mitgliedstaaten gemeinsame Bedingungen und Regeln für die Einreise und den Aufenthalt von Arbeitsmigranten zu entwickeln, wobei auch ein kohärentes Konzept der Visaerteilung und der Einreisekontrolle zu schaffen ist; in der Erwägung, dass die verbesserte Steuerung der Migrationssströme und der Austausch bewährter Praktiken im Rahmen der Integrationspolitik im Kontext bedeutender unabhängiger Untersuchungen erfolgen sollten, die Auskunft über den gesamtwirtschaftlichen Nutzen sowie die Kosten der Ei ...[+++]

E. overwegende dat het, met het oog op een gemanagede immigratie van arbeidskrachten naar de lidstaten, de taak van de EU dient te zijn gemeenschappelijke voorwaarden en voorschriften voor binnenkomst en verblijf van arbeidsmigranten uit te werken; dat daarbij tevens een coherent concept voor verstrekking van visa moet worden ontwikkeld; overwegende dat beter management van migratiestromen en uitwisseling van de beste praktijken bij het integratiebeleid plaats moeten vinden in de context van belangwekkend onafhankelijk onderzoek dat aantoont wat de positieve economische baten alsook de kosten zijn van immigratie voor de lidstaten; ov ...[+++]


3. fordert die Kommission auf, die vom europäischen Netz der Sportwissenschaftlichen Institute (ENSSHE) bereits geleistete Arbeit sowie die Themen Berufsausbildung und -qualifikation für Sportler in die EU-Programme Sokrates und Leonardo mit einzubringen sowie die Wiedereingliederung der Sportler in den Arbeitsmarkt nach Beendigung ihrer sportlichen Tätigkeit zu fördern;

3. verzoekt de Commissie de reeds verrichte werkzaamheden van het Europees netwerk van de wetenschappelijke sportinstituten (ENSSHE), alsmede de onderwerpen beroepsopleiding en -kwalificatie voor sportmensen deel te laten uitmaken van de EU-programma's Socrates en Leonardo, alsmede de herintreding van sportlieden op de arbeidsmarkt na afloop van hun sportcarrière te bevorderen;


Mit dem Entwurf einer Entscheidung soll ein einheitliches personengebundenes und abgestimmtes Portfolio geschaffen werden, womit die Transparenz und die gegenseitige Anerkennung von Diplomen und Qualifikationen verbessert und ein Beitrag zu einer Erhöhung der Mobilität auf dem europäischen Arbeitsmarkt geleistet wird.

De ontwerp-beschikking heeft ten doel één enkel persoonlijk en gecoördineerd portfolio tot stand te brengen, waardoor de transparantie en de wederzijdse erkenning van diploma's en kwalificaties wordt verbeterd, en aldus bij te dragen aan een verhoogde mobiliteit op de Europese arbeidsmarkt.


w