Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäische öffentlichkeit bisweilen viel " (Duits → Nederlands) :

Wir werden das Ergebnis der Stimmabgabe abwarten, Herr Kommissar, aber wir wissen, dass die europäische Öffentlichkeit sehr viel mehr von uns erwartet als Solidarität und moralische Unterstützung.

We moeten de uitkomst daarvan afwachten, commissaris, maar we weten dat de Europese burgers veel meer van ons verwachten dan solidariteit en morele steun.


Während jedoch alle die Tatsache kritisieren, dass wir zu viele EU-Rechtsvorschriften haben, ist dies meiner Ansicht nach ein Problem, über das die Mitgliedstaaten genauso besorgt sind wie die europäische Öffentlichkeit insgesamt, und die grenzüberschreitende Durchsetzung von Verkehrssicherheitsvorschriften kann einen europäischen Raum für die Straßenverkehrssicherheit schaffen, das ist sehr wichtig.

Maar hoewel iedereen kritiek heeft op het feit dat we te veel EU-wetgeving hebben, is dit naar mijn mening een kwestie waarover de lidstaten zich net zo veel zorgen maken als het Europese publiek in het algemeen en als grensoverschrijdende handhaving van verkeersovertredingen een Europese ruimte voor verkeersveiligheid kan creëren, is dat heel belangrijk.


In Fragen der Sicherheit – der Flugsicherheit, die vorhin behandelt worden ist, der Sicherheit auf See, und ich möchte hinzufügen, der Lebensmittelsicherheit – ist die europäische Öffentlichkeit bisweilen viel weiter als die Regierungen; sie fordert mehr Europa bzw. europäische Vorschriften.

Bij veiligheidsthema’s – daarstraks ging het over luchtvaartveiligheid, nu over veiligheid op zee, en ik zou er nog de voedselveiligheid aan willen toevoegen – is de Europese publieke opinie soms verder dan de regeringen. De Europese burgers vragen om meer Europa en om meer Europese wetten.


Viel zu lange schon ist auch die europäische Öffentlichkeit über das Leid der Menschen in Gaza und die israelische Blockade empört.

Ook het Europese publiek is al heel lang verontwaardigd over het lijden van de mensen in Gaza en de Israëlische blokkade.


Trotz intensiver Debatte in der Öffentlichkeit und freiwilliger Initiativen auf nationaler und europäischer Ebene, hat sich an der Situation in den letzten Jahren nicht viel geändert: Seit 2003 hat sich der Frauenanteil in den Leitungsorganen von Unternehmen im Schnitt um jährlich gerade mal 0,6 Prozentpunkte erhöht.

Ondanks een intensief openbaar debat en enkele vrijwillige initiatieven op nationaal en Europees niveau is de situatie de afgelopen jaren niet wezenlijk verbeterd: sinds 2003 is het percentage vrouwen in raden van bestuur jaarlijks met gemiddeld slechts 0,6 procentpunt toegenomen.


BEKRÄFTIGT das Ziel, die Zahl der Verkehrsopfer bis 2010 um insgesamt mindestens 50 % zu verringern; damit soll ein eindringlicher und anspornender Appell an die Entscheidungsträger und alle sonstigen Beteiligten sowie die europäische Öffentlichkeit gerichtet und hervorgehoben werden, dass jedes Verkehrsopfer ein Opfer zu viel ist;

BEVESTIGT de doelstelling om het totale aantal slachtoffers in de periode tot 2010 met ten minste de helft te verminderen; dit is een krachtige, motiverende oproep, gericht tot beleidsmakers en alle andere betrokken partijen, alsmede tot het brede Europese publiek, met de nadruk op het feit dat elk slachtoffer er één te veel is,


Folglich befürwortet der Berichterstatter nachdrücklich, dass das Europäische Abitur einer viel breiteren Öffentlichkeit offen steht, als es derzeit der Fall ist.

De rapporteur is er dan ook sterk voorstander van om het Europees baccalaureaat open te stellen voor een veel ruimer publiek dan nu het geval is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische öffentlichkeit bisweilen viel' ->

Date index: 2021-08-19
w