Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COST
Dienst europäische Zusammenarbeit
ELEC
Europäische Zusammenarbeit
Europäische Zusammenarbeit im Bereich Strafverfolgung
Europäische Zusammenarbeit in Steuersachen
Steuerliche Zusammenarbeit in Europa

Traduction de «europäische zusammenarbeit ausgewählt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen Forschung | Europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet von Wissenschaft und Technik | COST [Abbr.]

Europese samenwerking inzake wetenschap en technologie | Europese samenwerking op het gebied van het wetenschappelijk en technisch onderzoek | COST [Abbr.]




Plan zur Stimulierung von europäischer Zusammenarbeit sowie des Austausches von Wirtschaftswissenschaftlern(1989-1992) | Plan zur Stimulierung von europäischer Zusammenarbeit und Austausch zwischen Wirtschaftswissenschaftlern(1989-1992)

Plan tot stimulering van de Europese samenwerking tussen en de uitwisseling van onderzoekers op het gebied van de economische wetenschappen(1989-1992)


steuerliche Zusammenarbeit in Europa [ europäische Zusammenarbeit in Steuersachen ]

Europese fiscale samenwerking [ belastingsamenwerking ]


COST [ Europäische Zusammenarbeit im Bereich der wissenschaftlichen und technischen Forschung ]

Cost [ Europese samenwerking op het gebied van wetenschappelijk en technisch onderzoek ]


Dienst europäische Zusammenarbeit

Dienst Europese samenwerking


europäische Zusammenarbeit im Bereich Strafverfolgung | ELEC [Abbr.]

Association for European Law Enforcement Cooperation | ELEC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die programmgestützte Förderung des Informations- und Erfahrungsaustauschs über vorrangige Themen, die in Abstimmung mit dem Ausschuss für das Bildungswesen ausgewählt wurden, hat es andererseits sicher ermöglicht, die europäische Zusammenarbeit auf Bereiche hinzulenken, die direkt zur Erhöhung der Qualität der nationalen Bildungssysteme beitragen können [42], wenngleich der Anteil aus der Mittelausstattung des Programms hierfür nur knapp bemessen ist.

In het kader van het programma zijn de uitwisselingen van informatie en ervaringen over prioritaire thema's die in akkoord met het onderwijscomité zijn gekozen, bevorderd. Dat heeft het in ieder geval mogelijk gemaakt de Europese samenwerking te oriënteren naar gebieden die rechtstreeks kunnen bijdragen tot de kwaliteit van de nationale onderwijsstelsels [42], ook al is slechts een bescheiden deel van het budget van het programma daarvoor uitgetrokken.


Drei der sechs in der Mitteilung der Kommission ,Einen Europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen" [KOM(2001) 678 endg.] vorgeschlagenen Aktionsschwerpunkte wurden von der Kommission in Zusammenarbeit mit dem Programmausschuss für den nächsten Aufruf zur Antragseinreichung für die Jahre 2003 und 2004 ausgewählt, da sie im Wesentlichen die Umsetzung auf europäischer Ebene unterstützen sollen.

Van de zes actieprioriteiten die in de mededeling van de Commissie "Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren" [COM(2001) 678 definitief.] werden voorgesteld, werden er door de Commissie, in samenwerking met het programmacomité, drie gekozen voor de volgende oproep tot het indienen van voorstellen voor 2003 en 2004, aangezien deze in de eerste plaats bedoeld zijn ter ondersteuning van de uitvoering op Europees niveau.


Prioritäten: Für jeden dieser Zyklen werden eine Reihe von Prioritäten für die europäische Zusammenarbeit ausgewählt, die einen Beitrag zu den in diesem Rahmen festgelegten Aktionsfeldern leisten.

prioriteiten: voor elk van de cycli wordt een aantal prioriteiten voor Europese samenwerking gekozen, die bijdragen tot de in het kader vastgestelde actiegebieden.


21. fordert die Kommission auf, ausgewählte Legislativvorschläge vorzulegen, um einen Rechtsrahmen zu schaffen, durch den für rechtmäßig handelnde europäische Unternehmen Rechtssicherheit und eine wirksame Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten sichergestellt wird, damit die Verbraucher geschützt werden;

21. verzoekt de Commissie geselecteerde wetgevingsvoorstellen in te dienen teneinde een rechtskader te creëren dat zal zorgen voor rechtszekerheid voor legitieme Europese ondernemingen en efficiënte samenwerkingsregelingen tussen de lidstaten om bescherming van consumenten te waarborgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Hinblick auf den Vertrauensschutz sollte jedoch den Mitgliedstaaten weiterhin die Möglichkeit eingeräumt werden, diese Regeln für Vorhaben der Programme des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ anzuwenden, die vor Inkrafttreten dieser Verordnung ausgewählt wurden.

Om aan de gewettigde verwachtingen te voldoen dient echter de mogelijkheid te blijven bestaan dat de lidstaten die voorschriften toepassen op concrete acties in het kader van de programma's van de doelstelling „Europese territoriale samenwerking” die vóór de inwerkingtreding van deze verordening waren geselecteerd.


(9) In diesem Kontext ist folgendes zu fördern: eine stärkere Zusammenarbeit mit den Kulturakteuren, indem sie zum Abschluß von Kooperationsvereinbarungen angeregt werden, die die Durchführung gemeinsamer Vorhaben ermöglichen, die Unterstützung von stärker zielgerichteten Maßnahmen mit großer europäischer Öffentlichkeitswirksamkeit, die Unterstützung innovativer und spezifischer Maßnahmen, der Austausch und Dialog über ausgewählte Themen von europäis ...[+++]

(9) In dit verband is het dienstig meer samenwerking met de culturele actoren te bevorderen door hen aan te moedigen samenwerkingsovereenkomsten te sluiten voor de uitvoering van gemeenschappelijke projecten, steun te verlenen aan meer gerichte acties met een sterke Europese uitstraling en aan specifieke en vernieuwende acties en uitwisselingen en de dialoog over geselecteerde thema's van Europees belang te bevorderen.


K. bedauert, dass der Rat offenkundig sogar bestimmte Verfahren und Vertragsgrundlagen so ausgewählt hat, dass die Maßnahmen unter die GASP statt unter die JI-Zuständigkeit fallen würden, um das Verfahren der Konsultation zu vermeiden, und bekräftigt, dass dies bei Fragen wie der Bekämpfung des Terrorismus und zwischen der EU und den USA geschlossenen Vereinbarungen über die Auslieferung und die justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen nicht nur unter dem Blickwinkel der Demokratie unvertretbar, sondern (angesichts des Umstands, das ...[+++]

K. betreurt dat de Raad bepaalde procedures en grondslagen in het Verdrag kennelijk zelfs zo heeft uitgezocht dat de te nemen maatregelen in de sfeer van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid zouden vallen en niet in die van justitie en binnenlandse zaken, om aan raadpleging te ontkomen; verklaart dat dit op het terrein van terrorismebestrijding en van de akkoorden EU-VS over uitlevering en justitiële samenwerking in strafzaken, niet alleen democratisch onaanvaardbaar is maar (vaststellende dat de nationale parlementen ook worden gemarginaliseerd) contraproductief als het erom gaat de essentiële steun van de burgers te verkrijgen; veroordeelt in het bijzonder de gemeenschappelijke standpunten van december 2001 over de be ...[+++]


Die programmgestützte Förderung des Informations- und Erfahrungsaustauschs über vorrangige Themen, die in Abstimmung mit dem Ausschuss für das Bildungswesen ausgewählt wurden, hat es andererseits sicher ermöglicht, die europäische Zusammenarbeit auf Bereiche hinzulenken, die direkt zur Erhöhung der Qualität der nationalen Bildungssysteme beitragen können [42], wenngleich der Anteil aus der Mittelausstattung des Programms hierfür nur knapp bemessen ist.

In het kader van het programma zijn de uitwisselingen van informatie en ervaringen over prioritaire thema's die in akkoord met het onderwijscomité zijn gekozen, bevorderd. Dat heeft het in ieder geval mogelijk gemaakt de Europese samenwerking te oriënteren naar gebieden die rechtstreeks kunnen bijdragen tot de kwaliteit van de nationale onderwijsstelsels [42], ook al is slechts een bescheiden deel van het budget van het programma daarvoor uitgetrokken.


Drei der sechs in der Mitteilung der Kommission ,Einen Europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen" [KOM(2001) 678 endg.] vorgeschlagenen Aktionsschwerpunkte wurden von der Kommission in Zusammenarbeit mit dem Programmausschuss für den nächsten Aufruf zur Antragseinreichung für die Jahre 2003 und 2004 ausgewählt, da sie im Wesentlichen die Umsetzung auf europäischer Ebene unterstützen sollen.

Van de zes actieprioriteiten die in de mededeling van de Commissie "Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren" [COM(2001) 678 definitief.] werden voorgesteld, werden er door de Commissie, in samenwerking met het programmacomité, drie gekozen voor de volgende oproep tot het indienen van voorstellen voor 2003 en 2004, aangezien deze in de eerste plaats bedoeld zijn ter ondersteuning van de uitvoering op Europees niveau.


(9) In diesem Kontext ist folgendes zu fördern: eine stärkere Zusammenarbeit mit den Kulturakteuren, indem sie zum Abschluß von Kooperationsvereinbarungen angeregt werden, die die Durchführung gemeinsamer Vorhaben ermöglichen, die Unterstützung von stärker zielgerichteten Maßnahmen mit großer europäischer Öffentlichkeitswirksamkeit, die Unterstützung innovativer und spezifischer Maßnahmen, der Austausch und Dialog über ausgewählte Themen von europäis ...[+++]

(9) In dit verband is het dienstig meer samenwerking met de culturele actoren te bevorderen door hen aan te moedigen samenwerkingsovereenkomsten te sluiten voor de uitvoering van gemeenschappelijke projecten, steun te verlenen aan meer gerichte acties met een sterke Europese uitstraling en aan specifieke en vernieuwende acties en uitwisselingen en de dialoog over geselecteerde thema's van Europees belang te bevorderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische zusammenarbeit ausgewählt' ->

Date index: 2023-04-25
w