Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäischer Konvent
Konvent zur Zukunft der Europäischen Union

Vertaling van "europäische zukunft leisten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
europäisches Kolloquium über die Zukunft des ländlichen Raums

Europees Colloquium over de toekomst van het platteland


Weißbuch : Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft

Witboek: Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen


Europäischer Konvent | Konvent zur Zukunft der Europäischen Union

Europese conventie | Europese Conventie over de toekomst van de Europese Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss arbeitet zurzeit eine Sondierungsstellungnahme zur Zukunft der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung aus, die im Herbst 2009 veröffentlicht wird und einen weiteren Beitrag zu dieser Debatte leisten könnte.

Het Europees Economisch en Sociaal Comité werkt thans aan een verkennend advies over de toekomst van de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling, dat in de herfst 2009 moet uitkomen en verder tot het debat zou kunnen bijdragen.


Ich fordere die europäischen politischen Kräfte, insbesondere die Europäische Volkspartei, auf, sich mit der in meinem Land in diesem Monat stattfindenden Kampagne vertraut zu machen und einen Beitrag zu einem positiven Ergebnis zu leisten, das gute nachbarschaftliche Beziehungen stärken und den instabilen Balkanstaaten eine europäische Zukunft ermöglichen wird.

Ik roep de politieke machten van Europa, in het bijzonder de Europese Volkspartij, op kennis te nemen van de campagne die deze maand in mijn land plaatsvindt en bij te dragen aan een positieve uitkomst, die de goede buurrelaties zal versterken en de onstabiele Balkan de kans op een Europese toekomst zal geven.


Mit ihren Erfahrungen und ihrer europäischen Überzeugung werden beide einen wertvollen Beitrag zu den kollektiven Anstrengungen der Kommission um die europäische Zukunft leisten. Dazu zählt auch die Lösung der institutionellen Frage, die für ein demokratischeres, transparenteres und effizienteres Europa notwendig ist.

Met hun ervaring en hun pro-Europese instelling zullen ze allebei een waardevolle bijdrage leveren aan het werk dat de Commissie als college verricht ter bevordering van Europa, met inbegrip van de institutionele regeling die nodig is om te komen tot een democratischer, transparanter en doelmatiger Europa.


Mit ihren Erfahrungen und ihrer europäischen Überzeugung werden beide einen wertvollen Beitrag zu den kollektiven Anstrengungen der Kommission um die europäische Zukunft leisten. Dazu zählt auch die Lösung der institutionellen Frage, die für ein demokratischeres, transparenteres und effizienteres Europa notwendig ist.

Met hun ervaring en hun pro-Europese instelling zullen ze allebei een waardevolle bijdrage leveren aan het werk dat de Commissie als college verricht ter bevordering van Europa, met inbegrip van de institutionele regeling die nodig is om te komen tot een democratischer, transparanter en doelmatiger Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Rat betont, dass die Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP) der Union in Zukunft Möglichkeiten bietet, koordiniert und effizient zu handeln und einen Beitrag zu einem stärkeren Kapazitäts- und Institutionenaufbau im Hinblick auf eine unabhängige und unparteiliche Justiz, zur Stärkung der Strafverfolgungsbehörden und zu den Bemühungen zur Korruptionsbekämpfung sowie zur Steigerung und Erleichterung der Mobilität der Bürger der Partnerländer zu leisten.

De Europese Raad benadrukt dat het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) de Unie in de toekomst mogelijkheden biedt om in de partnerlanden op gecoördineerde en efficiënte wijze op te treden en de institutionele en capaciteitsopbouw voor een onafhankelijke en onpartijdige rechterlijke macht, voor de wetshandhavingsautoriteiten en voor de inspanningen in de strijd tegen corruptie te helpen versterken, alsmede om de mobiliteit van de burgers te vergroten en te vergemakkelijken.


Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss arbeitet zurzeit eine Sondierungsstellungnahme zur Zukunft der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung aus, die im Herbst 2009 veröffentlicht wird und einen weiteren Beitrag zu dieser Debatte leisten könnte.

Het Europees Economisch en Sociaal Comité werkt thans aan een verkennend advies over de toekomst van de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling, dat in de herfst 2009 moet uitkomen en verder tot het debat zou kunnen bijdragen.


Wir bitten alle Handelnden, ihren Beitrag zu leisten, damit wir bei dem Referendum in Frankreich und in den Niederlanden eine Mehrheit bekommen, damit wir auch eine gute Grundlage für alle weiteren Referenden haben, denn die Verfassung ist die Priorität der Prioritäten, und wir brauchen die Europäische Verfassung für die europäische Zukunft.

Wij verzoeken alle betrokkenen om zich ervoor in te spannen dat we een meerderheid krijgen bij de referendums in Frankrijk en Nederland, zodat we ook een goede basis hebben voor alle andere referendums. De Europese Grondwet is immers onze belangrijkste prioriteit en we hebben hem nodig voor de toekomst van Europa.


83. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; fordert den Rat im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Folter und Misshandlung im internationalen Kontext der Terrorismusbekämpfung heute gefährdet ist, auf, das Europäische Parlament ...[+++]

83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achtergrond van de terrorismebestrijding nu w ...[+++]


In dieser Mitteilung erläutert die Europäische Kommission, wie ihrer Auffassung nach die Umweltzusammenarbeit zwischen der erweiterten EU und ihren europäischen Nachbarn in den nächsten fünf Jahren fortgesetzt werden könnte. Sie soll einen Beitrag zu den Diskussionen im Rahmen der Kiew-Konferenz über die künftige Entwicklung einer solchen Zusammenarbeit aber auch über die Zukunft des ,Umwelt für Europa"-Prozesses leisten.

Deze mededeling bevat een uiteenzetting van de wijze waarop volgens de Europese Commissie de samenwerking op milieugebied tussen de uitgebreide EU en de buurlanden in de komende jaren moet worden opgevat, als een bijdrage aan de discussies op de Kiev-conferentie over de toekomstige ontwikkeling van die samenwerking, met inbegrip van de toekomst van het 'Milieu voor Europa'-proces.




Anderen hebben gezocht naar : europäischer konvent     europäische zukunft leisten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische zukunft leisten' ->

Date index: 2022-04-08
w