Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische union – entgegen anders lautenden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union und andere OECD-Länder müssen moralische und praktische Verantwortung übernehmen, damit die Schwellenländer politische Strategien aufbauen können, die es ihnen ermöglichen, ihre Energieversorgung zu sichern und gleichzeitig der Klimaänderung entgegen zu wirken, ohne ihr Wirtschaftswachstum zu gefährden.

De Europese Unie en andere OESO-landen moeten er in moreel en praktisch opzicht toe bijdragen dat de industrialiserende landen de mogelijkheid krijgen beleidsvormen vast te stellen die hen kunnen helpen hun energievoorziening veilig te stellen en waarmee de klimaatverandering, zonder kwalijke gevolgen voor de economische groei, onder contro ...[+++]


3. Ist, falls die unter Punkt 1 angeführten Fragen verneinend beantwortet werden, Artikel 132 der Richtlinie 2006/112/EG vereinbar mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, der in den Artikeln 20 und 21 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und in Artikel 9 des Vertrags über die Europäische Union in Verbindung mit Artikel 47 dieser Charta, festgelegt ist, insofern darin unter den dem Gemeinwohl dienenden Tätigkeiten keine Befreiung von der Mehrwertsteuer zugunsten ...[+++]

3. Is, in geval van ontkennend antwoord op de onder punt 1 vermelde vragen, artikel 132 van de richtlijn 2006/112/EG bestaanbaar met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie opgenomen in de artikelen 20 en 21 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en in artikel 9 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, in samenhang gelezen met artikel 47 van dat Handvest, in zoverre het, onder de activiteiten van algemeen belang, niet voorziet in de vrijstelling van de btw voor de diensten van advocaten, terwijl andere diensten als activi ...[+++]


Unbeschadet der Beteiligung anderer Teilnehmer und insbesondere einer Kostenübernahme durch die Wallonische Region, den Belgischen Staat oder die Europäische Union, umfasst das Abkommen für die Sanierung in ländlichen Gebieten, dessen Muster von der Regierung gebilligt wird, folgende Punkte:

Onverminderd de tussenkomst van andere deelnemers en namelijk een tenlasteneming door het Waalse Gewest, de Belgische Staat of de Europese Unie, voorziet de overeenkomst van landelijke sanering waarvan het model door de Regering is goedgekeurd het volgende :


Mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zwei Jahre und einer Geldbuße von 50 bis 100.000 Euro oder mit nur einer dieser Strafen wird bestraft: [...] 3. wer, zumindest aus Nachlässigkeit, vorbehaltlich einer anders lautenden Bestimmung, gegen eine Bestimmung einer Verordnung der Europäischen Union im Sinne von Artikel 2 verstößt, wenn der Verstoß nicht bereits durch eine andere Ordonnanz unter Strafe gestellt wird, oder zuminde ...[+++]

Wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot twee jaar en met een geldboete van 50 tot 100.000 euro, of met slechts één van die straffen alleen : [...] 3° diegene die, minstens wegens nalatigheid, een bepaling van een verordening van de Europese Unie zoals voorzien in artikel 2 overtreedt, voor zover het niet reeds door een andere ordonnantie strafbaar wordt gesteld, of, tenminste wegens nalatigheid, behoudens een andersluidende bepaling, feiten pleegt, die door of krachtens een wet of ordonnantie voorzien in artikel 2 en niet zoals voorzien in de paragrafen 3 en 4 van huidig artikel, strafbaar worden gesteld.


Weitaus bedauerlicher ist jedoch, dass die Europäische Union – entgegen anders lautenden Erklärungen – sich nicht als eine einheitliche Macht präsentiert hat, die Russland sehr ernst nehmen muss.

Ik betreur ten zeerste dat, in tegenstelling tot wat voor de Top werd verklaard, de Europese Unie niet naar buiten getreden is als een verenigd en machtig blok waarmee Rusland ernstig rekening moet houden.


Weitaus bedauerlicher ist jedoch, dass die Europäische Union – entgegen anders lautenden Erklärungen – sich nicht als eine einheitliche Macht präsentiert hat, die Russland sehr ernst nehmen muss.

Ik betreur ten zeerste dat, in tegenstelling tot wat voor de Top werd verklaard, de Europese Unie niet naar buiten getreden is als een verenigd en machtig blok waarmee Rusland ernstig rekening moet houden.


Das Vereinigte Königreich stellt fest, dass durch Artikel 14 des Vertrags über die Europäische Union und andere Bestimmungen der Verträge nicht die Grundlagen des Wahlrechts für die Wahlen zum Europäischen Parlament geändert werden sollen.

Het Verenigd Koninkrijk merkt op dat artikel 14 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en andere bepalingen van de Verdragen niet bedoeld zijn om wijzigingen aan te brengen in de grondslagen voor het kiesrecht bij verkiezingen voor het Europees Parlement.


Zu diesem Thema möchte ich sagen, dass wir – anders als beispielsweise Kollegen aus Großbritannien und entgegen anders lautenden Darstellungen in der Schweiz – der Auffassung sind, dass es bei dieser Frage nicht um einen Eingriff in die nationale Steuerhoheit geht, sondern vielmehr darum, ob Unternehmen, die dem Binnenmarkt angehören und die die Vorteile des Binnenmarktes nutzen dürfen, nicht ungerechtfertigte Beihilfen bekommen.

Daarover zou ik willen zeggen dat wij, anders dan bijvoorbeeld de collega’s uit Groot-Brittannië en in weerwil van een andersluidende voorstelling van zaken uit Zwitserland, van mening zijn dat bij deze kwestie de nationale soevereiniteit in belastingaangelegenheden niet in het geding is. Doel is veeleer om te verhinderen dat ondernemingen die op de interne markt opereren en gebruik kunnen maken van de voordelen van die markt, ten onrechte subsidie krijgen.


Schon jetzt werden im laufenden 6. Forschungsrahmenprogramm sechs Projekte entgegen anders lautenden Versprechen gegenüber dem Europäischen Parlament gefördert, die nicht der deutschen Gesetzeslage entsprechen.

In het huidige zesde kaderprogramma voor onderzoek worden nu al zes projecten gesubsidieerd die niet in overeenstemming zijn met het Duitse recht, hoewel het Europees Parlement was beloofd dat dit niet zou gebeuren.


Die Mittel aus dem 10. EEF dürfen nach dem 31. Dezember 2013 nicht mehr gebunden werden, sofern der Rat der Europäischen Union nicht auf Vorschlag der Kommission einstimmig einen anders lautenden Beschluss fasst; ausgenommen sind die für die Finanzierung der Investitionsfazilität zugewiesenen Mittel, jedoch nicht die damit verbundenen Zinsvergütungen.

Tenzij de Raad van de Europese Unie, op voorstel van de Commissie, met eenparigheid van stemmen een andersluidend besluit neemt, kunnen de middelen uit hoofde van het tiende EOF, met uitzondering van middelen voor de investeringsfaciliteit, daarmee verband houdende rentesubsidies niet inbegrepen, niet na 31 december 2013 worden vastgelegd.


w