Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische union während unserer letzten aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

Daher freue ich mich, diese mündliche Anfrage zu unterstützen, nicht zuletzt deshalb, weil ich die Europäische Union während unserer letzten Aussprache im Plenum bezüglich dieser Angelegenheit aufgefordert hatte, sich mit den international bewährten Vorgehensweisen im Umgang mit Vulkanasche zu befassen, und insbesondere habe ich auf Amerika hingewiesen, wo diesbezüglich seit jeher ein angemessenerer Ansatz angewandt wird.

Daarom steun ik met plezier deze mondelinge vraag, niet in de laatste plaats omdat ik tijdens ons vorige plenaire debat over deze kwestie de Europese Unie heb opgeroepen te kijken naar de internationale beste werkwijzen voor het omgaan met vulkaanas en heb ik meer in het bijzonder gewezen op Amerika, waar hiervoor altijd een meer gematigde aanpak is gehanteerd.


Die Europäische Union rückt heute näher an Kuba und alle kubanischen Bürgerinnen und Bürger heran, während das Land eine wirtschaftliche, politische und soziale Modernisierung durchläuft“, erklärte die Hohe Vertreterin der EU für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission, Federica Mogherini, und fügte hinzu: „Wir Europäer fühlen uns Kuba, Lateinamerika und dem karibischen Raum aufgrund unserer gemeinsamen Geschic ...[+++]

Vandaag zet de Europese Unie een stap dichter in de richting van Cuba en van alle burgers van Cuba nu het land staat voor een economische, politieke en sociale modernisering", aldus hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter Federica Mogherini, en zij voegde daar nog aan toe: "Als Europeanen zijn wij met Cuba, Latijns-Amerika en het Caribische gebied verbonden door een gemeenschappelijke geschiedenis en cultuur, door gedeelde waarden en verwachtingen voor het heden en de toekomst".


– (RO) Auch ich begrüße die Fortschritte, die die Europäische Union während des letzten Jahres in Bezug auf die Republik Moldau gemacht hat.

– (RO) Ook ik juich de vooruitgang toe die de Europese Unie het afgelopen jaar heeft geboekt in verband met de Republiek Moldavië.


– (RO) Auch ich begrüße die Fortschritte, die die Europäische Union während des letzten Jahres in Bezug auf die Republik Moldau gemacht hat.

– (RO) Ook ik juich de vooruitgang toe die de Europese Unie het afgelopen jaar heeft geboekt in verband met de Republiek Moldavië.


Unser Ziel ist klar, und der Europäische Rat hat es am Samstag noch einmal bekräftigt: das Vereinigte Königreich muss im Rahmen einer einheitlichen Finanzregelung, die sich auf die Gesamtheit der finanziellen Beziehungen zwischen der EU und dem Vereinigten Königreich erstreckt, für sämtliche während seiner Mitgliedschaft in der Union eingegangenen Verpflichtungen aufkommen.

Ons doel is duidelijk en de Europese Raad heeft dat zaterdag nog eens bevestigd: het Verenigd Koninkrijk moet in het kader van één alomvattende financiële regeling, die alle financiële betrekkingen tussen de EU en het Verenigd Koninkrijk bestrijkt, alle verbintenissen nakomen die het land als lidstaat is aangegaan.


Im Zusammenhang mit dem letztgenannten Punkt hat die Europäische Union während der letzten Sitzung im Rahmen des Menschenrechtsdialogs vom 24. und 25. Februar dieses Jahres in Luxemburg mit besonderem Nachdruck darauf bestanden, dass sich der UN-Sonderberichterstatter für Religions- und Glaubensfreiheit baldmöglichst nach China begeben kann.

Voor wat het laatstgenoemde punt betreft heeft de Europese Unie, tijdens de afgelopen sessie van de mensenrechtendialoog op 24 en 25 februari jongstleden in Luxemburg, erop aangedrongen dat de speciale rapporteur van de Verenigde Naties inzake de vrijheid van godsdienst en geloof zo spoedig mogelijk naar China af kan reizen.


Vor der Quarantäne vor dem Eingang wird die Verbringung dieser Equiden kontrolliert, um sicherzustellen, dass die Einhaltung der Anforderungen des Artikels 4 der Richtlinie 90/426/EWG für die Betriebe außerhalb der von Equidenkrankheiten freien Zone bescheinigt werden können, in denen die Tiere während der letzten 180 Tage vor dem Versand in die Europäische Union gehalten wurden.

Vóór de aan het binnenbrengen voorafgaande quarantaine wordt de verplaatsing van deze paardachtigen gecontroleerd om ervoor te zorgen dat de in artikel 4 van Richtlijn 90/426/EEG vastgestelde normen kunnen worden gecertificeerd voor de buiten de paardenziektevrije zone gelegen bedrijven waar zij gedurende 180 dagen vóór verzending naar de Europese Unie zijn gehouden.


Mir scheint, dass sich in diesem uralten Konflikt während der drei Monate, die seit unserer letzten Aussprache verstrichen sind, kaum etwas geändert hat.

Ik heb de indruk dat er sinds ons laatste debat over Tibet bijna drie maanden geleden nauwelijks iets veranderd is in dit slepende conflict.


Der Preis besteht in einer Skulptur, die den Mies van der Rohe-Pavillon in Barcelona darstellt und einer Geldsumme von 50.000 ECU. Er wird als Anerkennung und Wertschätzung für Entwürfe verliehen, die europäische Architekten während der letzten beiden Jahre im Raum der Europäischen Union realisiert haben.

Met deze prijs, die bestaat uit een sculptuur die het Mies van der Rohe-paviljoen in Barcelona voorstelt en een bedrag van 50.000 ecu, worden projecten van Europese architecten die tijdens de afgelopen twee jaar in de Europese Unie zijn gerealiseerd, erkend en onderscheiden. Deze projecten zijn qua ontwerp en techniek van buitengewone kwaliteit; door hun opmerkelijke karakter nemen zij een bijzondere plaats in de hedendaagse Europese architectuur in.


Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie Die europäische Industrie hat ihre Wettbewerbsfähigkeit während der letzten Jahre deutlich verbessert: - Die Handelsbilanz zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten, die Ende der 80er Jahre negativ wurde, hat sich seit Beginn der 90er Jahre deutlich verbessert: Das Handelsdefizit hat sich zwischen 1991 und 1993 von 21 auf 2 Mrd. ECU, d.h. um 90 %, verringert. - D ...[+++]

Men moet evenwel veel verder gaan door: - een goede werking van de interne markt te verzekeren: voortzetting van de inspanningen op het gebied van de deregulering waarbij men een beroep kan doen op de groep die daarvoor werd opgericht (Molitorgroep), een herdefiniëring van de doelstellingen van de openbare dienst, een verlichting van de procedures en een verbetering van hun transparantie, een verbetering van de besluitvormingsstructuren; - en door zo goed mogelijk de ter beschikking staande instrumenten te gebruiken om de veranderingen op het gebied van de industrie te vergemakkelijken, door het accent te leggen op het MKB en rekening t ...[+++]


w