Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU
Behörde der Europäischen Union
Dezentrale Einrichtung der EU
Dezentralisierte Einrichtung der EU
EU-Behörde
EU-Vertrag
EUV
Einrichtung und Agentur der EU
Einrichtung und Agentur der Europäischen Union
Europäische Agentur
Europäische Behörde
Europäische Beobachtungsstelle
Europäische Stelle
Europäische Stiftung
Europäische Union
Europäischer Mehrwert
Europäisches Amt
Europäisches Zentrum
Gelesen werden
Gemeinschaftliches Amt
Gemeinschaftsagentur
Im Text des
Institutionelle Behörde EG
Maastrichter Vertrag
Mehrwert für die Europäische Union
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Vertrag über die Europäische Union
Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union
Zusätzlicher europäischer Nutzen

Vertaling van "europäische union völlig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]

Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].




Protokoll zu Artikel 17 des Vertrags über die Europäische Union | Protokoll zu Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union

Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie


europäischer Mehrwert | Mehrwert für die Europäische Union | zusätzlicher europäischer Nutzen

Europese meerwaarde | Europese toegevoegde waarde | toegevoegde waarde van de EU | toegevoegde waarde van de Unie




Vertrag über die Europäische Union

Verdrag over de Europese Unie


EU-Behörde [ Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU | Behörde der Europäischen Union | dezentrale Einrichtung der EU | dezentralisierte Einrichtung der EU | Einrichtung und Agentur der EU | Einrichtung und Agentur der Europäischen Union | europäische Agentur | europäische Behörde | europäische Beobachtungsstelle | europäisches Amt | europäische Stelle | europäische Stiftung | europäisches Zentrum | gemeinschaftliches Amt | Gemeinschaftsagentur | institutionelle Behörde EG ]

EU-instantie [ communautair autonoom organisme | communautair decentraal organisme | communautair dienstverlenend organisme | communautair persoonlijk organisme | EU-agentschappen en gedecentraliseerde organen | Europees agentschap | Europees waarnemingscentrum | instantie van de Europese Unie | institutioneel orgaan EG | orgaan en agentschap van de Europese Unie | satellietorganisme EG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selbstverschuldete Probleme dieser Art schädigen völlig unnötig die europäische Wirtschaft und untergraben das Vertrauen der Bürger in die Union.

Deze schade, die men zichzelf toebrengt, leidt tot een geheel onnodige benadeling van de Europese economie en ondermijnt het vertrouwen van burgers in de Europese Unie.


Während die Europäische Union – völlig zu Recht – damit beschäftigt ist, gegen eine andere Seuche anzukämpfen, die den Landwirtschaftssektor betrifft, aber nur potenziell die Bevölkerung gefährdet, wäre ich Ihnen sehr dankbar, wenn Sie den Unionsbürgern, die in der realen Angst vor dem Chikunguya-Virus leben, ab heute Ihre Solidarität und auch die des Europäischen Parlaments bekunden könnten.

Juist nu de Europese Unie zich – volkomen terecht – bezighoudt met de bestrijding van een andere gezondheidscrisis, die de landbouwsector treft, maar die de bevolking slechts potentieel bedreigt, zou ik u oneindig dankbaar zijn wanneer u vandaag nog uiting zou willen geven aan uw solidariteit en aan die van het Europees Parlement met de burgers van de Unie die in reële angst leven voor het chikunguyavirus.


Was die aus dem Gasstreit zwischen Russland und der Ukraine zu ziehenden Schlüsse angeht, so muss die Europäische Union völlige Offenheit bei Informationen über Entwicklungen der Gaspreise an den Tag legen und die anderen Länder in Europa dazu auffordern, es ebenso zu halten.

Gezien de conclusies die we uit het Russisch-Oekraïnse gasconflict moeten trekken, moet de Europese Unie zich profileren en de andere landen in Europa verzoeken om volledige openheid van zaken te geven over de ontwikkeling van de gasprijzen.


Artikel 1 - Der Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und die Schlussakte, unterzeichnet in Lissabon am 13. Dezember 2007, werden völlig und uneingeschränkt wirksam.

Artikel 1. Het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en de Slotakte, ondertekend te Lissabon, op 13 december 2007, zullen volkomen gevolg hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hinsichtlich der Entwicklung stimmt die Europäische Union völlig mit der Einschätzung des Generalsekretärs über die wechselseitige Abhängigkeit der einzelnen Bereiche überein.

Wat de ontwikkeling betreft, is de Europese Unie het volledig eens met de analyse van de secretaris-generaal over de onderlinge band tussen de verschillende betrokken terreinen.


Ich gehe davon aus, dass die Verdopplung der direkten Subventionen an die Farmer durch die amerikanische Regierung die Europäische Union völlig unvorbereitet getroffen hat, und dass die Politik, die uns veranlasst hat, unseren Anteil an den Weltmärkten zu verringern, unzeitgemäß ist und überprüft werden sollte.

Gezien de verdubbeling van de rechtstreekse steun die de Amerikaanse regering aan de boeren verleent, is mijns inziens de Europese Unie op het verkeerde been gezet en is het beleid dat tot een minder groot aandeel op de wereldmarkten heeft geleid, in feite een gepasseerd station en moet het derhalve worden herzien.


Wir können Beschäftigung und eine nachhaltige Entwicklung doch nur dann erreichen, wenn wir die Struktur des Steuersystems ändern, aber bedauerlicherweise ist das – wie uns allen bekannt ist – ein Bereich, in dem die Europäische Union völlig handlungsunfähig ist.

Wij kunnen namelijk alleen voor werkgelegenheid en een duurzame ontwikkeling zorgen als wij de belastingstructuur veranderen, maar helaas is dit - zoals wij allen weten - een gebied waarop de Europese Unie totaal niet in staat is maatregelen te nemen.


Selbstverschuldete Probleme dieser Art schädigen völlig unnötig die europäische Wirtschaft und untergraben das Vertrauen der Bürger in die Union.

Deze schade, die men zichzelf toebrengt, leidt tot een geheel onnodige benadeling van de Europese economie en ondermijnt het vertrouwen van burgers in de Europese Unie.


Vor allem die Bemerkung von Herrn Brajkovic, daß "sie schließlich verdient haben, was geschehen ist", ist für die Europäische Union völlig unannehmbar.

Vooral de opmerking van de heer Brajkovic dat "zij eigenlijk verdienden wat hun overkomen is", is voor de Europese Unie volslagen onaanvaardbaar.


In Artikel 138e des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft ist vorgesehen, daß der Bürgerbeauftragte der Europäischen Union sein Amt in völliger Unabhängigkeit ausübt. Das Europäische Parlament hat in seinem Beschluß vom 9. März 1994 über die Regelungen und allgemeinen Bedingungen für die Ausübung der Aufgaben des Bürgerbeauftragten (5) festgelegt, daß der Bürgerbeauftragte von einem Sekretariat unterstützt wird und bei allen, sein Personal betreffenden Fragen den Organen im Sinne des Artikels 1 des Statuts der Beamten d ...[+++]

Overwegende dat in artikel 138 E van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is bepaald dat de ombudsman van de Europese Gemeenschap zijn ambt volkomen onafhankelijk uitoefent; dat het Europees Parlement bij Besluit van 9 maart 1994 (5) inzake het Statuut van de Europese ombudsman en de algemene voorwaarden voor de uitoefening van zijn ambt, heeft besloten dat de ombudsman wordt bijgestaan door een secretariaat en dat hij voor vraagstukken betreffende zijn personeel gelijkgesteld wordt met de Instellingen in de zin van artikel 1 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen,


w