Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische union viel aufmerksamkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Die drei Organe sind übereingekommen, ihren Einsatz auf die vorrangigen Bereiche zu konzentrieren, in denen ein Vorgehen auf europäischer Ebene dringend erforderlich ist, und der Überprüfung und Verbesserung bestehender Vorschriften ebenso viel Aufmerksamkeit zu widmen.

De drie instellingen spreken af zich te richten op gezamenlijke prioriteiten die duidelijk Europese maatregelen vereisen en evenzeer aandacht te besteden aan het evalueren en verbeteren van bestaande regelgeving.


Abschließend sei festgestellt, dass dies eine sehr positive Tagung des Europäischen Rates war, mit der ein Jahr zu Ende ging, in dem die Europäische Union viel erreicht hat und das weitere Vorgehen für das nächste Jahr vorgezeichnet worden ist.

Tot slot, dit was dus een zeer positieve bijeenkomst van de Europese Raad, die de afsluiting vormde van een jaar waarin de Europese Unie veel vooruitgang heeft geboekt en waarin de weg voorwaarts voor volgend jaar is uitgestippeld.


Im Zusammenhang mit dem Eintritt in das Jahr 2008 – das Jahr des interkulturellen Dialogs – und der Förderung der kulturellen Vielfalt, der die Europäische Union viel Aufmerksamkeit widmet, sowie im Zuge der 2007 geschaffenen Stelle des für Mehrsprachigkeit zuständigen Mitglieds der Europäischen Kommission dürfen wir meiner Meinung nach die jetzige Situation der ständigen Verletzung der sprachlichen Rechte der rumänischen Gemeinschaften nicht länger außer Acht lassen.

In het kader van de aanvang van 2008, een jaar van interculturele dialoog en van aandacht van de Europese Unie voor de bevordering van culturele diversiteit, en in het kader van de instelling in 2007 van de functie van commissaris voor meertaligheid, denk ik dat we de continue schending van de taalkundige rechten van de Roemeense gemeenschappen niet kunnen negeren.


Heute ist die Europäische Union viel stärker im Privatrecht involviert, denn obwohl noch viel zu tun bleibt, beschäftigt sich die Europäische Union heute mit den privaten Folgen – dem Privatrecht – der europäischen Staatsbürgerschaft, ihren direkten Auswirkungen auf die Privatsphäre der Menschen und den Konsequenzen, die die Niederlassungsfreiheit und die Freizügigkeit für Personen und Unternehmen im Privatrecht haben.

Inmiddels heeft de Europese Unie veel te zeggen op privaatrechtelijk gebied. Ook al is er nog een lange weg te gaan, tegenwoordig houdt zij zich bezig met de particuliere gevolgen – privaatrecht – van het Europees burgerschap, de directe gevolgen daarvan voor de persoonlijke levenssfeer van mensen en met de gevolgen die de vrijheid van vestiging en verkeer hebben voor het privaatrecht van personen en bedrijven.


Heute ist die Europäische Union viel stärker im Privatrecht involviert, denn obwohl noch viel zu tun bleibt, beschäftigt sich die Europäische Union heute mit den privaten Folgen – dem Privatrecht – der europäischen Staatsbürgerschaft, ihren direkten Auswirkungen auf die Privatsphäre der Menschen und den Konsequenzen, die die Niederlassungsfreiheit und die Freizügigkeit für Personen und Unternehmen im Privatrecht haben.

Inmiddels heeft de Europese Unie veel te zeggen op privaatrechtelijk gebied. Ook al is er nog een lange weg te gaan, tegenwoordig houdt zij zich bezig met de particuliere gevolgen – privaatrecht – van het Europees burgerschap, de directe gevolgen daarvan voor de persoonlijke levenssfeer van mensen en met de gevolgen die de vrijheid van vestiging en verkeer hebben voor het privaatrecht van personen en bedrijven.


15. vertritt die Auffassung, dass die Europäische Union besondere Aufmerksamkeit darauf verwenden muss, die politische und strategische Zusammenarbeit auszubauen und zu verstärken, da sich die Überzeugung durchgesetzt und verbreitet hat, dass Indien und die Europäische Union aus der Welt einen Ort größerer Sicherheit durch internationale Beziehungen machen sollen, die auf dem Multilateralismus und der Achtung des internationalen Rechts und der Philosophie, der Charta und den Resolutionen der Vereinten Nationen beruhen, auch wenn in der strategischen Partnerschaft der systematische und strukturier ...[+++]

15. is van oordeel dat systematische en structurele dialoog tussen de beide partijen over economische vraagstukken en handelskwesties een belangrijk bestanddeel van het strategisch partnerschap vormt, dat de Unie evenwel speciale aandacht moet besteden aan de uitbreiding en verbetering van de samenwerking op politiek en strategisch terrein, gezien de door India en de Unie gedeelde vaste overtuiging dat de wereld veiliger gemaakt kan worden door op multilateralisme gebaseerde internationale betrekkingen en eerbiediging van het volkenrecht en de filosofie, het Handvest en de resoluties van de Verenigde naties;


Die Folgen dieser Umweltschäden, hervorgerufen durch zu viel Wasser in einigen Fällen und durch zu wenig in anderen, werden schwer zu beheben sein und sollten uns daran erinnern, dass die Gewalt dieser Naturerscheinungen das Ergebnis von Ungleichgewichten ist, denen die Europäische Union besondere Aufmerksamkeit gezollt hat, was sie auch weiterhin tun muss.

De sporen van de milieuschade als gevolg van, in het ene geval, het overtollige water, en, in het andere geval, het tekort aan water zullen zeer moeilijk zijn uit te wissen en dienen ons eraan te herinneren dat het gewelddadige karakter van deze verschijnselen voortvloeit uit de onevenwichtigheden waaraan de Europese Unie bijzondere aandacht geeft en zal moeten blijven geven.


Von der "bürgernahen Demokratie" hat die Europäische Union viel zu lernen, um ihren Kommunikations- und Politikstil zu verbessern".

De Europese Unie heeft veel te leren van een democratie die dicht bij de burgers staat, teneinde haar communicatievermogen en politieke praktijk te verbeteren.


Die Europäische Union ist entsetzt und bestürzt über die Gewalttätigkeiten in der indonesischen Provinz Zentral- Kalimantan, die sehr viele Todesopfer gefordert, viele Menschen um Hab und Gut gebracht und einen tragischen Exodus in der Bevölkerung ausgelöst haben.

De Europese Unie is geschokt en getroffen door het geweld in de Indonesische provincie Centraal-Kalimantan, dat tot het verlies van vele mensenlevens en bezittingen heeft geleid en een tragische stroom ontheemden op gang heeft gebracht.


Außer den in dem Abkommen vorgesehenen handelspolitischen Maßnahmen hat die Europäische Union auch eine Reihe von Schritten unternommen, um ihre Märkte für Importe aus Rußland zu öffnen, wie die Ausdehnung des Systems der Allgemeinen Präferenzen (APS) auf Importe aus der Russischen Föderation; dies bedeutet, daß viele Waren aus Rußland nunmehr zollfrei in die Europäische Union gelangen.

Naast de handelsbepalingen in de Overeenkomst heeft de Europese Unie maatregelen genomen om haar markten open te stellen voor invoer uit Rusland, zoals de uitbreiding van het Stelsel van Algemene Tariefpreferenties (SAP) tot de invoer uit de Russische Federatie; voor veel goederen uit Rusland gelden derhalve thans geen rechten meer bij invoer in de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische union viel aufmerksamkeit' ->

Date index: 2022-06-19
w