Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische union noch weiter gehen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Ich persönlich finde, dass die Europäische Union noch weiter gehen sollte und, nach dem Vorbild von Präsident Obama und den Vereinigten Staaten, jede Euro-Investition in Burma verbieten sollte.

Ik zou zelf liefst nog een stapje verder willen gaan en willen dat de Europese Unie, naar het voorbeeld van president Obama en de Verenigde Staten, iedere investering in euro´s in Birma zou verbieden.


45. ist der Überzeugung, dass die Kommission sogar noch weiter gehen sollte als in ihrer Strategie für einen digitalen Binnenmarkt und in ihrer anstehenden Überarbeitung der Telekommunikationsvorschriften eine einzige europäische Regulierungsstelle für die Telekommunikation sowie die Entwicklung eines Telekommunikationsbinnenmarktes vorschlagen, den Roaming-Gebühren ein Ende setzen, die Netzneutralität rechtlich festschreiben und Maßnahmen für eine stärker harmonisierte Funkfrequenzpolitik ergreifen sollte ...[+++]

45. vindt dat de Commissie nog verder moet gaan dan in haar strategie voor de digitale interne markt door tijdens de volgende evaluatie van de telecomregels een voorstel te doen voor één regelgevende instantie voor de Europese telecomsector in combinatie met de totstandbrenging van een interne markt voor telecommunicatie, waardoor er een eind zou komen aan roamingkosten, netneutraliteit bij wet zou worden vastgelegd en er zinvolle stappen zouden worden gezet op weg naar een geharmoniseerder spectrumbeleid;


Um das fortgeschrittene Maß an Netz- und Informationssicherheit in der Union noch weiter zu erhöhen, sollte die Agentur die Zusammenarbeit sowie den Austausch von Informationen und bewährten Verfahren zwischen den einschlägigen Organisationen wie Computer-Notdiensten und IT-Notfallteams (Computer Emergency Response Teams — CERT) fördern.

Ter bevordering van een hoog niveau van netwerk- en informatiebeveiliging in de Unie moet het Agentschap samenwerking en uitwisseling van goede praktijken tussen de bevoegde organisaties bevorderen, zoals calamiteitenteams voor computerveiligheid (Computer Security Incident Response Teams — CSIRTs) en hulpdiensten voor computernoodgevallen (Computer Emergency Response Teams — CERTs).


Die Europäische Union muss auf dem Weg der Integration weiter gehen und die Falle eines schwerfälligen Systems von Verhandlungen auf Regierungsebene meiden.

De Europese Unie moet verdere stappen zetten op weg naar integratie en moet vermijden dat zij verwordt tot een logge organisatie voor intergouvernementele samenwerking.


Aus zwingenden Gründen des Allgemeininteresses im Sinne der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union zu den Artikeln 49 und 56 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV), die sich möglicherweise noch weiter entwickeln wird, sollte jedoch ein Mitgliedstaat den partiellen Zugang verweigern können.

In geval van dwingende redenen van algemeen belang, zoals omschreven door het Hof van Justitie van de Europese Unie in zijn rechtspraak betreffende de artikelen 49 en 56 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), die zich eventueel nog verder kan ontwikkelen, moet een lidstaat gedeeltelijke toegang kunnen weigeren.


(28) Das Beratungsverfahren sollte für den Erlass von Durchführungsrechtsakten angewendet werden, wenn Einwände gegen europäische Normen erhoben wurden und wenn die Fundstelle der betroffenen europäische Norm noch nicht im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht word ...[+++]

(28) Voor de vaststelling van uitvoeringshandelingen met betrekking tot bezwaren tegen Europese normen en wanneer de referenties van de betreffende Europese norm nog niet in het Publicatieblad van de Europese Unie zijn bekendgemaakt, moet de raadplegingsprocedure worden toegepast, aangezien de norm in dat geval nog geen vermoeden van conformiteit met de algemene veiligheidsverplichting volgens deze verordening heeft gevestigd.


Die Lösung sollte jedoch noch weiter gehen, da beispielsweise im Fall meines Landes – Lettland – die Reduktion von 1990 bis 2005 bereits 57 % betrug, und der Gesamtertrag aus Auktionen, der zur Umsetzung des Pakets zur Verfügung steht, erheblich reduziert wurde.

De oplossing zou echter nog gedurfder moeten zijn omdat bijvoorbeeld in mijn land, Letland, de vermindering van 1990 tot 2005 al 57 procent bedroeg, en de totale middelen uit veilingen die beschikbaar zijn om het pakket uit te voeren, zijn aanzienlijk afgenomen.


Ich kann Ihnen sagen, dass die Europäische Kommission noch weiter gehen möchte.

De Europese Commissie wil verder gaan en een grotere bijdrage leveren aan het verwezenlijken van de Millenniumdoelstellingen.


Die Europäische Union (EU) hat jedoch noch weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die Gesundheit und Sicherheit der Bürger weiter zu verbessern.

De Europese Unie (EU) moet echter extra inspanningen leveren om de gezondheid en de veiligheid van de burgers te verbeteren.


16. stellt fest, dass die Regionen der EU eine umfassendere Rolle werden spielen müssen, wenn die Subsidiarität wirklich Bedeutung haben soll; dies könnte zweckmäßigerweise dadurch erreicht werden, dass den mit einer größeren Autonomie ausgestatteten Regionen der vom Berichterstatter vorgeschlagene Status eines „Partners der Union“ übertragen wird, wenn der verfassungsrechtliche Status einer Region die festgelegten Kriterien erfüllt und dies von ihrem Mitgliedstaat gebilligt wird; weist darauf hin, dass die Rolle der Regionen weiter gehen ...[+++]lte als die reine Wahrnehmung von Durchführungsbefugnissen, wie sie im Weißbuch der Kommission über Europäisches Regieren skizziert wird;

16. stelt vast dat, wil de term subsidiariteit een echte betekenis krijgen, de rol van de regio's in de EU uitgebreid dient te worden; is van mening dat een goede oplossing terzake zou zijn als aan de autonomere regio's de door de rapporteur voorgestelde status van "partner van de Unie" zou worden toegekend, voorzover zij qua constitutionele status aan de voorgeschreven criteria voldoen en wanneer dit door de betrokken lidstaat wordt ondersteund; is van mening dat de rol van de regio's beslist verder moet kunnen ...[+++]


w