Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäische union muss ohne " (Duits → Nederlands) :

Sonstige Forderungen aufgrund von Ansprüchen auf Zuschüsse, Dotationen (beim Empfänger) : 5.2.1 Zu erhaltende Subventionen (Kapitalsubventionen, Aufwandszuschüsse,...) Der Anspruch auf Subventionen ist als Forderung zu aktivieren, wenn am Bilanzstichtag die sachlichen Voraussetzungen für die Gewährung der Zuwendung erfüllt sind und die Zuwendung spätestens zum 15. Februar des Folgejahres ohne Auszahlungsvorbehalt bewilligt ist, d.h. dem Empfänger liegt eine schriftliche definitive Zusage des Gebers (Europäische Union, St ...[+++]aat, Region, Gemeinschaft,...) vor.

Overige vorderingen wegens te innen subsidies en dotaties (bij de ontvanger) : 5.2.1 Te innen subsidies (kapitaalsubsidies, werkingssubsidies,...) De te innen subsidies worden aan de actiefzijde van de balans als vordering geboekt, wanneer de materiële voorwaarden voor de toekenning op de balansdatum vervuld zijn en de subsidie uiterlijk op 15 februari van het volgende jaar zonder betalingsvoorbehoud toegekend is, wat betekent dat de ontvanger een schriftelijke defintieve toezegging van de gever (Europese Unie, staat, gewest, gemeenschap,...) heeft ontvangen.


Die Europäische Union muss ohne Frage Verantwortung für die Definition der politischen Ziele Europas auf dem Gebiet der Raumfahrt übernehmen. Sie muss dem europäischen Volk und der europäischen Wirtschaft dienen, und die Europäische Union muss einen unabhängigen und zuverlässigen Zugang zur Raumfahrt gewährleisten.

De Europese Unie moet zonder meer verantwoordelijk zijn voor het bepalen van de politieke aspiraties van Europa met betrekking tot de ruimte, waarbij ze de ruimte in dienst moet stellen van de Europese burgers en van onze economie en een tegelijkertijd autonome en betrouwbare toegang moet waarborgen.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass er der Vater ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, ...[+++]


Die Europäische Union mussohne Nachsicht und ohne Überheblichkeit“, wie der französische Außenminister Michel Barnier sagte, an dem Friedensprozess in der Region mitwirken und die Demokratie voranbringen.

De Europese Unie heeft de plicht om, in de woorden van Michel Barnier, de Franse minister van Buitenlandse Zaken, “zonder zelfgenoegzaamheid en zonder arrogantie” aan het vredesproces in deze regio deel te nemen en de zaak van de democratie te dienen.


Die Europäische Union muss treibende Kraft für Veränderungen sein, ohne von oben herab Lösungen aufzuzwingen, die der Vielfalt der Gegebenheiten vor Ort unter Umständen nicht gerecht werden.

De Europese Unie moet het voortouw nemen om een veranderingsproces op gang te brengen zonder evenwel van bovenaf oplossingen op te leggen die niet zijn afgestemd op de uiteenlopende lokale situaties.


Die Finanzierung durch die Europäische Union muss sich im Hinblick auf die betriebssichere Gestaltung der Versionen 2.3.0 und 3.0.0 sowie im Hinblick auf eventuelle Weiterentwicklungen auf diese Experimentierphase konzentrieren, ohne damit der Industrie unnötig den Beutel zu füllen.

De financiering door de Europese Unie moet gericht zijn op die experimenteerfase voor het betrouwbaar maken van de varianten 2.3.0 en 3.0.0 en voor eventuele verdere ontwikkelingen zonder de industrie daarmee onnodig te spekken.


Die Europäische Union muss jetzt unmissverständlich klarstellen, dass eine Partnerschaft mit Aserbaidschan ohne Demokratie und ohne Achtung der Menschenrechte im Land nicht möglich ist.

Het wordt tijd dat de Europese Unie een krachtig signaal afgeeft: een partnerschap is uitgesloten zolang er geen sprake is van democratie en mensenrechten in Azerbeidzjan.


Die Europäische Union muss jetzt unmissverständlich klarstellen, dass eine Partnerschaft mit Aserbaidschan ohne Demokratie und ohne Achtung der Menschenrechte im Land nicht möglich ist.

Het wordt tijd dat de Europese Unie een krachtig signaal afgeeft: een partnerschap is uitgesloten zolang er geen sprake is van democratie en mensenrechten in Azerbeidzjan.


Die Europäische Union muss die CPA auch weiterhin mit Nachdruck darauf hinweisen, dass sie mehr für die öffentliche Sicherheit in Irak leisten muss.

Het is wenselijk dat de Europese Unie blijft benadrukken dat het noodzakelijk is dat het voorlopig bestuur van de coalitie zich verder inspant om de veiligheidssituatie in Irak te verbeteren.


Die Europäische Union muss die wettbewerbsfähigste und dynamischste Wissensgesell schaft der Welt werden - dies ist das strategische Ziel, das der Europäische Rat in Lissabon im März 2000 festgelegt und in Stockholm im März 2001 bekräftigt hat.

In maart 2000 heeft de Europese Raad te Lissabon vastgelegd dat de Europese Unie de meest concurrerende en meest dynamische kennismaatschappij van de wereld moet worden en deze strategische doelstelling is op de Europese Raad in Stockholm in maart 2001 opnieuw bevestigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische union muss ohne' ->

Date index: 2023-05-15
w