Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europäische union muss ernsthaft darüber " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Union muss sowohl im Vorfeld zu dem Treffen der Vereinten Nationen in Paris im Jahr 2015 als auch darüber hinaus mit Entschlossenheit auftreten und mit einer Stimme sprechen.

Europa moet in de aanloop naar de bijeenkomst van de Verenigde Naties in Parijs in 2015 en daarna met één krachtige stem spreken.


Herr Kommissar, die Europäische Union muss ernsthaft darüber nachdenken, welche Maßnahmen sie zu ergreifen hat, um den Normalbürgern in Belarus zu helfen.

Commissaris, de Europese Unie moet zich ernstig beraden over de maatregelen die ze zal nemen om de gewone mensen in Wit-Rusland te helpen.


Die Europäische Union muss sich darüber im Klaren sein, dass Unterbrechungen der Gasversorgung nicht nur die Wirtschaft gefährden, sondern auch die Grundlagen der europäischen Integration, die, gestärkt durch die europäische Solidarität, den freien Markt unterstützen.

De Europese Unie moet inzien dat onderbrekingen in de gaslevering niet alleen een bedreiging vormen voor de economie, maar ook voor de grondslagen van de Europese integratie, die, versterkt door Europese solidariteit, de vrije markt ondersteunt.


Die Rolle der Kommission bei der Unterstützung der regionalen und lokalen Behörden muss gestärkt werden, und es muss ernsthaft darüber nachgedacht werden, wie die Governance und dadurch auch die Effektivität des Durchführungssystems der Strukturfonds für den Zeitraum nach 2013 verbessert werden kann.

Trebuie să se consolideze rolul Comisiei în contextul sprijinirii autorităților regionale și locale, examinându-se cu atenţie modalităţile de îmbunătăţire a guvernanţei și, prin urmare, a eficacităţii sistemului de administrare a fondurilor structurale în perioada de după 2013.


Zweitens muss sich die Europäische Union ihrer Verantwortung stellen, weil das Kosovo vor allem ein europäisches Problem, also unser Problem ist, und obwohl feststeht, dass wir bei der Suche nach einer Lösung auch dieser Frage auf all unsere internationalen Partner zählen, darf sich Europa nicht vom Kosovo abwenden, sondern muss seiner Verantwortung für ein europäisches Problem voll gerecht werden, wobei ich zum Abschluss der Präsidentschaft denke, dass sich die Europäische Union ...[+++]

Ten tweede moet de Europese Unie haar verantwoordelijkheid nemen, omdat Kosovo in de eerste plaats een Europees probleem is, ons probleem, en ook al zijn wij voor een oplossing van deze kwestie ongetwijfeld ook aangewezen op onze internationale partners, Europa kan Kosovo niet de rug toekeren, het moet de verantwoordelijkheid op zich nemen voor een Europees probleem, en aan het eind van dit voorzitterschap kom ik tot de slotsom dat de Europese Unie zich hiervan terdege bewust is, evenals van het feit dat het in dezen een leidende rol moet spelen.


Zweitens muss sich die Europäische Union ihrer Verantwortung stellen, weil das Kosovo vor allem ein europäisches Problem, also unser Problem ist, und obwohl feststeht, dass wir bei der Suche nach einer Lösung auch dieser Frage auf all unsere internationalen Partner zählen, darf sich Europa nicht vom Kosovo abwenden, sondern muss seiner Verantwortung für ein europäisches Problem voll gerecht werden, wobei ich zum Abschluss der Präsidentschaft denke, dass sich die Europäische Union ...[+++]

Ten tweede moet de Europese Unie haar verantwoordelijkheid nemen, omdat Kosovo in de eerste plaats een Europees probleem is, ons probleem, en ook al zijn wij voor een oplossing van deze kwestie ongetwijfeld ook aangewezen op onze internationale partners, Europa kan Kosovo niet de rug toekeren, het moet de verantwoordelijkheid op zich nemen voor een Europees probleem, en aan het eind van dit voorzitterschap kom ik tot de slotsom dat de Europese Unie zich hiervan terdege bewust is, evenals van het feit dat het in dezen een leidende rol moet spelen.


Die Europäische Union ist erfreut darüber, dass sich Charles Taylor nun endlich den Gerichten stellen muss.

Het stemt de Europese Unie tot voldoening dat Charles Taylor eindelijk voor de rechter wordt gebracht.


Die Europäische Union ist ernsthaft besorgt über die jüngsten Entwicklungen in der georgischen Autonomen Republik Adscharien.

De Europese Unie maakt zich ernstig zorgen over de jongste ontwikkelingen in de autonome Georgische republiek Adzjarië.


Die Europäische Union ist ernsthaft besorgt über den fortlaufenden Zustrom von Waffen in die Region und appelliert erneut an beide Parteien, von allen militärischen Aktionen weiterhin Abstand zu nehmen und durch eine Politik, die auf die Wiederherstellung des Vertrauens zwischen den Regierungen und den Völkern von Eritrea und Äthiopien ausgerichtet ist und auch Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage umfaßt, auf eine Entschärfung des Konflikts hinzuarbeiten.

De Europese Unie blijft zich ernstige zorgen maken over de constante stroom wapens naar het gebied en roept beide partijen nogmaals op te blijven afzien van militair optreden en te werken aan een deëscalatie van het conflict door het nemen van beleidsmaatregelen die gericht zijn op het herstel van het vertrouwen tussen de regeringen en de bevolking van Eritrea en Ethiopië, waaronder maatregelen om de humanitaire situatie te verbeteren.


Die Europäische Union ist ernsthaft besorgt über die Entwicklungen in Belarus, insbesondere in bezug auf die Volksabstimmung über die neue Verfassung.

De Europese Unie is ernstig bezorgd over de ontwikkelingen in Wit-Rusland, in het bijzonder met betrekking tot het referendum over de nieuwe grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische union muss ernsthaft darüber' ->

Date index: 2021-09-16
w