Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU
Behörde der Europäischen Union
Dezentrale Einrichtung der EU
Dezentralisierte Einrichtung der EU
EU-Behörde
EU-Vertrag
EUV
Einrichtung und Agentur der EU
Einrichtung und Agentur der Europäischen Union
Europäische Agentur
Europäische Behörde
Europäische Beobachtungsstelle
Europäische Stelle
Europäische Stiftung
Europäische Union
Europäischer Mehrwert
Europäisches Amt
Europäisches Zentrum
Gelesen werden
Gemeinschaftliches Amt
Gemeinschaftsagentur
Im Text des
Institutionelle Behörde EG
Maastrichter Vertrag
Mehrwert für die Europäische Union
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Vertrag über die Europäische Union
Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union
Zusätzlicher europäischer Nutzen

Traduction de «europäische union jemals » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]

Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]




Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Protokoll zu Artikel 17 des Vertrags über die Europäische Union | Protokoll zu Artikel 42 des Vertrags über die Europäische Union

Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie


europäischer Mehrwert | Mehrwert für die Europäische Union | zusätzlicher europäischer Nutzen

Europese meerwaarde | Europese toegevoegde waarde | toegevoegde waarde van de EU | toegevoegde waarde van de Unie




Vertrag über die Europäische Union

Verdrag over de Europese Unie


EU-Behörde [ Agenturen und dezentrale Einrichtungen der EU | Behörde der Europäischen Union | dezentrale Einrichtung der EU | dezentralisierte Einrichtung der EU | Einrichtung und Agentur der EU | Einrichtung und Agentur der Europäischen Union | europäische Agentur | europäische Behörde | europäische Beobachtungsstelle | europäisches Amt | europäische Stelle | europäische Stiftung | europäisches Zentrum | gemeinschaftliches Amt | Gemeinschaftsagentur | institutionelle Behörde EG ]

EU-instantie [ communautair autonoom organisme | communautair decentraal organisme | communautair dienstverlenend organisme | communautair persoonlijk organisme | EU-agentschappen en gedecentraliseerde organen | Europees agentschap | Europees waarnemingscentrum | instantie van de Europese Unie | institutioneel orgaan EG | orgaan en agentschap van de Europese Unie | satellietorganisme EG ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Freihandelsabkommen, das am 6. Oktober mit Südkorea besiegelt wurde, ist eine dieser Errungenschaften. Es stellt schlicht und einfach das ehrgeizigste Handelsabkommen dar, das die Europäische Union jemals geschlossen hat. Es muss als Maßstab für zukünftige bilaterale Handelsabkommen gelten.

Een van die prestaties is de op 6 oktober met Zuid-Korea ondertekende vrijhandelsovereenkomst, die in feite het meest ambitieuze handelsakkoord is dat de Europese Unie ooit heeft gesloten. Deze overeenkomst moet de maatstaf worden voor onze toekomstige bilaterale handelsakkoorden.


– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, meine Damen und Herren! Die aktuelle Krise ist die schlimmste, die die Europäische Union jemals erlebt hat.

− (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, de huidige crisis is de ergste crisis die de Europese Unie ooit heeft meegemaakt.


35. nimmt zur Kenntnis, dass das IASB eine breit angelegte Konsultation und Feldstudien zum Entwurf seiner IFRS für KMU durchführt; fordert, dass die Ergebnisse aufgrund dieser Konsultationen und Feldstudien sorgfältiger berücksichtigt werden, als dies mit diesem Entwurf der Fall gewesen ist; betont, dass dies erforderlich ist, wenn die Europäische Union jemals darauf hinarbeiten sollte, IFRS für KMU zu berücksichtigen oder EU-Standards für KMU anzunehmen, um diese an internationale Rechnungslegungsstandards für Klein- und Mittelbetriebe anzunähern;

35. stelt vast dat de IASB een brede consultatie en veldonderzoeken verricht met betrekking tot zijn ontwerp van IFRSO voor KMO's; verlangt dat met de resultaten van een dergelijke consultatie en dergelijke veldonderzoeken in de toekomst serieuzer rekening wordt gehouden dan het geval was bij het voorontwerp van IFRS voor KMO's; wijst erop dat dit noodzakelijk is, als de Europese Unie ooit zou overwegen de IFRS voor KMO's in aanmerking te nemen of EU-standaarden voor KMO's zou vaststellen met als doel deze met de IFRS voor KMO's;


Mit der förmlichen Ratifizierung der UN-Konvention über die Rechte von Menschen mit Behinderungen ist die Europäische Union Vertragspartei des ersten jemals geschlossenen völkerrechtlichen Vertrags geworden, der die Menschenrechte zum Gegenstand hat.

Met de formele ratificatie is de Europese Unie partij geworden bij het allereerste mensenrechtenverdrag: het Verdrag van de Verenigde Naties (VN) inzake de rechten van personen met een handicap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben Mittel, aber vielleicht sind sie nicht ausreichend, um diese nicht leichte Aktion zum Erfolg zu führen, eine Aktion, die in Bezug auf das Management vor Ort sicherlich die schwierigste ist, vor der die Europäische Union jemals gestanden hat.

Die middelen zijn er, maar ze zijn mogelijk niet voldoende om deze moeilijke taak - de waarschijnlijk moeilijkste taak die de Europese Unie ooit heeft gehad als het gaat om het bestuur op de grond - tot een goed einde te brengen.


Zwei Jahre nach der größten Erweiterung, die die Europäische Union jemals erlebt hat, steht ihr wirtschaftlicher Erfolg außer Frage: die Volkswirtschaften der zehn neuen Mitgliedstaaten verzeichnen ein rasches Wachstum und schließen allmählich die Kluft, die sie von ihren wohlhabenderen Nachbarstaaten trennt.

Twee jaar na de feiten is de grootste uitbreiding ooit van de Europese Unie een economisch succes gebleken: de economieën van de tien nieuwe lidstaten groeien in snel tempo, waardoor deze in staat moeten zijn de kloof met hun rijkere buurlanden geleidelijk aan te overbruggen.


2006 wurden hierfür rund 50 Mio. EUR bereitgestellt. Anlässlich dieser Wahlen hat die Europäische Union darüber hinaus die größte Wahlbeobachtungsmission organisiert, die sie jemals zu einer Beobachtung in ein Land entsendet hat.

Ten slotte heeft de Europese Unie naar aanleiding van deze verkiezingen haar grootste missie ooit voor verkiezingswaarneming ingezet.


Arvidsson (PPE-DE) (SV) Herr Präsident! Wir befinden uns mitten in der größten Erweiterung, die die Europäische Union jemals erlebt hat.

Arvidsson (PPE-DE) (SV) Mijnheer de Voorzitter, wij zitten nu midden in de grootste uitbreiding die de Europese Unie ooit heeft gekend.


Herr Solana erklärte: “Mehr als jemals zuvor müssen wir den Bürgern soviel Informationen wie möglich geben über das, was die Europäische Union täglich tut - in ihrem Namen und um ihre Anliegen zu vertreten.

Javier Solana verklaarde: "Meer dan ooit dienen wij onze burgers zo veel mogelijk te informeren over wat de Europese Unie doet - namens hen en in antwoord op wat hen bezighoudt.


Die Europäische Union leistet den größten Beitrag zu der umfangreichsten jemals durchgeführten humanitären Hilfsmaßnahme.

De Europese Unie levert de belangrijkste bijdrage tot de grootste humanitaire hulpoperatie, die ooit werd georganiseerd.


w