Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische union eingeführten erzeugnisse » (Allemand → Néerlandais) :

begrüßt die Mitteilung der Kommission vom Februar 2016 mit einer EU-Strategie zur Wärme-und Kälteerzeugung; verweist jedoch auf den Mangel an Fortschritten und die niedrigen Zielvorgaben beim Einsatz erneuerbarer Energiequellen zur Wärme- und Kälteerzeugung, insbesondere in Gebäuden; betont, dass die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen im Bereich der Wärme- und Kälteerzeugung ein großes Potenzial für kontinuierliche Fortschritte birgt; weist darauf hin, dass der Sektor der Wärme- und Kälteerzeugung für die Hälfte des Endenergieverbrauchs der EU steht und mithin eine Schlüsselrolle bei der Verwirklichung der Ziele der EU im Bereich des Klimaschutzes und der erneuerbaren Energiequellen spielt; verweist auf die Vorteile der Steige ...[+++]

is verheugd over de mededeling van de Commissie van februari 2016 over een EU-strategie voor verwarming en koeling, maar wijst op het gebrek aan vooruitgang en de lage doelstellingen voor het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling, met name in gebouwen; wijst op het grote potentieel voor verdere vooruitgang in het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling; merkt op dat de sector verwarming en koeling goed is voor de helft van het eindenergieverbruik van de EU en daarom een belangrijke rol speelt bij het halen van de EU-doelstellingen inzake klimaat en hernieuwbare energiebronnen; erkent de voordelen van een toenemend gebruik van hernieuwbare energie in de sector verwarming en koeling; benadrukt dat ...[+++]


(68) Das Inverkehrbringen – im Rahmen jeder in dieser Verordnung vorgesehenen Einfuhrregelung - von in die Union eingeführten ökologischen/biologischen Erzeugnissen als ökologische/biologische Erzeugnisse sollte vom Vorliegen der Informationen abhängig gemacht werden, die zur Rückverfolgbarkeit des Erzeugnisses entlang der Nahrungskette erforderlich sind.

(68) Biologische producten die in het kader van een in deze verordening bedoelde invoerregeling in de Unie worden geïmporteerd, mogen alleen als biologisch in de handel worden gebracht indien de informatie die nodig is om de traceerbaarheid van het product in de voedselketen te garanderen, beschikbaar is.


Ferner kann die Europäische Kommission Einfuhrzollkontingente, d. h. spezifische Begrenzungen des Volumens der mit reduzierten Einfuhrzöllen eingeführten Erzeugnisse, festsetzen.

Daarnaast kan de Europese Commissie tariefcontingenten voor invoer vaststellen,d w.z. specifieke limieten voor een hoeveelheid goederen die met gereduceerde invoerrechten kan worden ingevoerd.


Ferner kann die Europäische Kommission Einfuhrzollkontingente, d. h. spezifische Begrenzungen des Volumens der mit reduzierten Einfuhrzöllen eingeführten Erzeugnisse, festsetzen.

Daarnaast kan de Europese Commissie tariefcontingenten voor invoer vaststellen,d w.z. specifieke limieten voor een hoeveelheid goederen die met gereduceerde invoerrechten kan worden ingevoerd.


C. in der Erwägung, dass die Entwicklung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften darauf abzielt, zu gewährleisten, dass für alle in die Europäische Union eingeführten Erzeugnisse dieselben Regeln gelten,

C. overwegende dat de ontwikkeling van de communautaire wetgeving tot doel heeft te waarborgen dat dezelfde regels op alle in de EU ingevoerde producten worden toegepast,


C. in der Erwägung, dass die Entwicklung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften darauf abzielt, zu gewährleisten, dass für alle in die Europäische Union eingeführten Erzeugnisse dieselben Regeln gelten,

C. overwegende dat de ontwikkeling van de communautaire wetgeving tot doel heeft te waarborgen dat dezelfde regels op alle in de EU ingevoerde producten worden toegepast,


9. weist darauf hin, dass sich die Senkung der mit dem Einsatz von Pestiziden verbundenen Gesundheits- und Umweltrisiken auf ein Mindestmaß nur im konstruktiven Dialog und durch den Aufbau von Kapazitäten, einschließlich finanzieller Anreize, gemeinsam mit Drittstaaten erreichen lässt, wobei gleichzeitig die in die Europäische Union eingeführten Erzeugnisse streng kontrolliert werden sollten, um gleiche Wettbewerbsvoraussetzungen für alle zu gewährleisten;

9. benadrukt dat maximale beperking van de aan het gebruik van pesticiden verbonden gevaren en risico's voor de gezondheid en het milieu niet mogelijk is zonder een constructieve dialoog en capaciteitsopbouw, inclusief financiële stimulansen, met derde landen, tezamen met een strikte controle op producten die in de EU worden ingevoerd om te zorgen voor gelijke concurrentievoorwaarden;


9. weist darauf hin, dass sich die Senkung der mit dem Einsatz von Pestiziden verbundenen Gesundheits- und Umweltrisiken auf ein Mindestmaß nur im konstruktiven Dialog und durch den Aufbau von Kapazitäten, einschließlich finanzieller Anreize, gemeinsam mit Drittstaaten erreichen lässt, wobei gleichzeitig die in die Europäische Union eingeführten Erzeugnisse streng kontrolliert werden sollten, um gleiche Wettbewerbsvoraussetzungen für alle zu gewährleisten;

9. benadrukt dat maximale beperking van de aan het gebruik van pesticiden verbonden gevaren en risico's voor de gezondheid en het milieu niet mogelijk is zonder een constructieve dialoog en capaciteitsopbouw, inclusief financiële stimulansen, met derde landen, tezamen met een strikte controle op producten die in de EU worden ingevoerd om te zorgen voor gelijke concurrentievoorwaarden;


Andererseits fordere ich mit Nachdruck, dass sämtliche in die Europäische Union eingeführten Erzeugnisse ebenfalls diesen gemeinschaftlichen Maßnahmen unterworfen werden.

Ik wil er wel graag op aandringen dat ook de in de Europese Unie ingevoerde producten onder deze regeling komen te vallen.


Das System betrifft ausschließlich geschälten Reis und ist darauf ausgerichtet, die zu zahlenden Abgaben an die realen Preise der in die Europäische Union eingeführten Partien anzupassen. Dieses Konzept unterscheidet sich somit von dem "klassischen" System, das auf der Berechnung von Pauschalabgaben auf der Grundlage eines Referenzpreises (Durchschnittspreis auf dem Weltmarkt) basiert.

Het systeem, dat uitsluitend gedopte rijst betreft, heeft tot doel de te betalen rechten aan te passen aan de reële prijzen van de in de Europese Unie ingevoerde partijen. Dit is een andere benadering dan het "klassieke" systeem dat gebaseerd is op een berekening van forfaitaire rechten op grond van een referentieprijs (gemiddelde prijs op de wereldmarkt).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische union eingeführten erzeugnisse' ->

Date index: 2023-01-08
w