Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «europäische union diesem grundlegenden problem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Un ...[+++]

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Ausschuss für die Durchführung der Verordnung zur Vermeidung von Handelsumlenkungen bei bestimmten grundlegenden Arzneimitteln in die Europäische Union

Comité voor de uitvoering van de verordening ter voorkoming van verlegging van het handelsverkeer in bepaalde belangrijke geneesmiddelen naar de Europese Unie


Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmunge ...[+++]

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[7] Die verschiedenen Phasen von Konflikten sind in der Mitteilung SEK(1996)332 "Die Europäische Union and das Problem der Konflikte in Afrika: friedensschaffende Maßnahmen, Konfliktvermeidung und darüber hinausgehende Maßnahmen" beschrieben.

[8] De verschillende conflictfases worden beschreven in mededeling SEC (1996) 332 "'De Europese Unie en de conflictsituaties in Afrika: vredestichting, conflictpreventie en daarmee verband houdende maatregelen".


[4] ,Die Europäische Union und das Problem der Konflikte in Afrika: Friedensschaffende Maßnahmen, Konfliktvermeidung und darüber hinausgehende Maßnahmen" (SEK(96)332 endg).

[4] "De Europese Unie en de conflictsituaties in Afrika: vredesstichting, conflictpreventie en daarmee verband houdende maatregelen", maart 1996 (SEC(1996)332).


Es ist höchste Zeit, dass die Europäische Union diesem grundlegenden Problem viel mehr Aufmerksamkeit schenkt, und ich möchte noch einmal betonen, wie Frau Kroes diese Angelegenheit genannt hat: „ein grundlegendes Problem“.

Het is de hoogste tijd dat de instellingen van de Europese Unie meer aandacht gaan besteden aan dit 'fundamentele probleem', om met de woorden van mevrouw Kroes te spreken.


(2) Im Rahmen dieses Vertrags sind die Bezugnahmen auf die Union, auf den ' Vertrag über die Europäische Union ', auf den ' Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union ' oder auf die ' Verträge ' in den in Absatz 1 aufgeführten Bestimmungen sowie in den Bestimmungen der Protokolle, die den Verträgen sowie diesem Vertrag beigefügt sind, als Bezugnahmen auf die Europäische Atomgemeinschaft und diesen Vertrag zu verstehen.

2. In het kader van het onderhavige Verdrag moeten de verwijzingen naar de Unie, naar het ' Verdrag betreffende de Europese Unie ', naar het ' Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ' of naar de ' Verdragen ' in de bepalingen die in lid 1 genoemd worden of die opgenomen zijn in de protocollen gehecht aan die Verdragen of aan het onderhavige Verdrag, gelezen worden als verwijzingen naar de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en naar het onderhavige Verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der ungarische Ratsvorsitz, die ungarische Regierung, die turnusmäßig im Januar die EU-Präsidentschaft übernehmen wird, wird alles unternehmen, um den Ratifizierungsprozess zu beschleunigen und sicherzustellen, dass die Europäische Union sich grundlegenden Herausforderungen stellt, wie z. B. die Dynamik in Europa zu steigern.

Het Hongaarse voorzitterschap, de Hongaarse regering, die in januari het roulerende voorzitterschap van de EU zal overnemen, zal alles in het werk stellen om het ratificatieproces te bespoedigen en ervoor te zorgen dat de Europese Unie aan de slag kan met inhoudelijke vraagstukken, zoals Europa dynamischer maken.


Investitionen in die Landwirtschaft werden auch sicherstellen, dass die Europäische Union ihren grundlegenden Bedarf in Bezug auf Nahrungsmittel und Biokraftstoffe decken kann.

Investeringen in de landbouw zullen er ook voor zorgen dat de Europese Unie aan haar basisbehoeften op het gebied van voedsel en energie kan voldoen.


– (SK) Ich möchte dem Berichterstatter für seine Arbeit zu diesem aktuellen Thema danken, mit der er sich um eine Lösung dieses für die heutige Europäische Union so heiklen Problems bemüht.

– (SK) Ik bedank de rapporteur voor zijn werk aan dit actuele onderwerp, dat erop is gericht zo’n gevoelige kwestie voor de huidige Europese Unie op te lossen.


Nicht einmal die Europäische Union kann die Probleme allein meistern, doch es gibt Dinge, die wir tun können, und Herr Romeva unterbreitet in seinem Bericht viele Vorschläge, in diesem wie in den beiden vorangegangenen, denn dies ist der dritte.

Zelfs de Europese Unie kan het niet alleen af, maar we staan niet helemaal machteloos. In het verslag doet de heer Romeva een groot aantal voorstellen, zoals hij dat al twee keer eerder heeft gedaan, namelijk als rapporteur over het zevende en het achtste jaarverslag van de Raad over de controle op de wapenuitvoer.


Wegen der Konjunkturabschwächung und struktureller Schwierigkeiten in den Mitgliedstaaten hinkt die Europäische Union diesem Ziel allerdings immer noch hinterher.

Door de vertraging van de economische groei en de structurele problemen in de lidstaten heeft de Europese Unie echter achterstand opgelopen bij het verwezenlijken van deze doelstelling.


Am 24. März 1998 ist die Europäische Union diesem Übereinkommen beigetreten.

De Europese Unie is op 24 maart 1998 tot deze overeenkomst toegetreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische union diesem grundlegenden problem' ->

Date index: 2021-12-03
w