Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische union diesem grundlegenden problem viel » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist höchste Zeit, dass die Europäische Union diesem grundlegenden Problem viel mehr Aufmerksamkeit schenkt, und ich möchte noch einmal betonen, wie Frau Kroes diese Angelegenheit genannt hat: „ein grundlegendes Problem“.

Het is de hoogste tijd dat de instellingen van de Europese Unie meer aandacht gaan besteden aan dit 'fundamentele probleem', om met de woorden van mevrouw Kroes te spreken.


Das Problem für die Europäische Union ist, dass sich viele europäische Staaten der Politik der früheren Bush-Regierung verschrieben haben, und Verbrechen mit Verbrechen und Folter mit Folter heimzahlen wollen.

Het probleem van de Europese Unie is dat er veel Europese landen zijn die zich hebben verbonden aan het oude beleid van Bush, waarin misdaad met misdaad werd beantwoord, en martelingen met martelingen.


– (SK) Ich möchte dem Berichterstatter für seine Arbeit zu diesem aktuellen Thema danken, mit der er sich um eine Lösung dieses für die heutige Europäische Union so heiklen Problems bemüht.

– (SK) Ik bedank de rapporteur voor zijn werk aan dit actuele onderwerp, dat erop is gericht zo’n gevoelige kwestie voor de huidige Europese Unie op te lossen.


Zu einem Zeitpunkt, da so viele europäische Bürger wegen der Krise des Kapitalismus und wegen des grundlegenden Mangels an Solidarität seitens derer, die weiterhin Profit auf ihre Kosten machen, entlassen werden, ist es an der Zeit, dass die Europäische Union ihren liberalen Ansatz zur Lösung der Probleme ...[+++]

In een tijd waarin zoveel Europese burgers worden ontslagen als gevolg van de crisis van het kapitalisme en het totale gebrek aan solidariteit van degenen die ten koste van deze burgers winst blijven maken, moet de Europese Unie haar liberale antwoord op de geconstateerde problemen wijzigen.


Nicht einmal die Europäische Union kann die Probleme allein meistern, doch es gibt Dinge, die wir tun können, und Herr Romeva unterbreitet in seinem Bericht viele Vorschläge, in diesem wie in den beiden vorangegangenen, denn dies ist der dritte.

Zelfs de Europese Unie kan het niet alleen af, maar we staan niet helemaal machteloos. In het verslag doet de heer Romeva een groot aantal voorstellen, zoals hij dat al twee keer eerder heeft gedaan, namelijk als rapporteur over het zevende en het achtste jaarverslag van de Raad over de controle op de wapenuitvoer.


vertritt die Ansicht, dass eine Verstärkung des Sekretariats für Menschenrechte im Rat in quantitativer wie qualitativer Hinsicht die Sichtbarkeit der Europäischen Union erhöhen und ihre Rolle im Bereich der Förderung und Achtung von Menschenrechten im Rahmen ihrer Außenpolitik stärken würde; verspricht sich von der Ernennung eines Hohen Vertreters der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik, der gleichzeitig Vizepräsident der Kommission ist, dass die Europäische Union auf diesem Gebiet sehr viel ...[+++]schlossener und effektiver tätig werden kann;

is van mening dat een kwantitatieve en kwalitatieve verbetering van het mensenrechtensecretariaat van de Raad de Europese Unie in staat zou stellen haar zichtbaarheid te vergroten en haar rol in het stimuleren en waarborgen van respect voor de mensenrechten in haar externe beleid te versterken; verwacht dat de aanstelling van een Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, die tevens vicevoorzitter van de Commissie is, de samenhang en effectiviteit van de EU op dit gebied aanzienlijk zal verbeteren;


Viele Küstenstaaten sind bereits in diesem Sinne tätig geworden, so auch die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten.

Veel van die kuststaten, waaronder de Europese Unie en haar lidstaten, hebben reeds een aantal initiatieven hiertoe genomen.


Die Europäische Union stellt für dieses Programm 39 Mio. EUR bereit. Obwohl der Beschäftigungszuwachs über dem EU-15-Durchschnitt liegt, gibt es auf dem luxemburgischen Arbeitsmarkt weiterhin Probleme. Dazu gehören niedrige Beschäftigungsquoten bei älteren Arbeitnehmern und die Tatsache, dass viele Menschen im Erwerbsalter vorzeitig aus dem Arbeitsmarkt ausscheiden und von Erwerbsunfähigkeits- oder Vorruhestand ...[+++]

Want ook al groeit de werkgelegenheid sterker dan gemiddeld in de vijftien lidstaten, toch heeft de Luxemburgse arbeidsmarkt nog steeds te kampen met verschillende problemen, zoals met name het geringe percentage ouderen dat arbeid verricht en het grote aantal personen in de arbeidsgeschikte leeftijd dat voortijdig de arbeidsmarkt verlaat en verder afhankelijk is van een arbeids ongeschiktheids uitkering of vervroegd pensioen.


Die Europäische Union stellt für dieses Programm 39 Mio. EUR bereit. Obwohl der Beschäftigungszuwachs über dem EU-15-Durchschnitt liegt, machen dem Luxemburger Arbeitsmarkt weiterhin Probleme zu schaffen. Dazu gehören niedrige Beschäftigungsquoten bei älteren Arbeitnehmern und die Tatsache, dass viele Menschen im Erwerbsalter vorzeitig aus dem Arbeitsmarkt ausscheiden und von Erwerbsunfähigkeits- oder Vorruhest ...[+++]

Ook al is de groei van de werkgelegenheid sterker dan gemiddeld in de vijftien lidstaten, er doen zich op de Luxemburgse arbeidsmarkt toch verscheidene problemen voor, waaronder met name het geringe percentage ouderen dat arbeid verricht en het feit dat een groot aantal personen die in de leeftijdscategorie vallen om arbeid te verrichten voortijdig de arbeidsmarkt verlaten en verder afhankelijk zijn van een arbeids ongeschiktheids uitkering of vervroegd pensioen.


Auf dem Weg zu einem umfassenden Ansatz zur Bekämpfung von Schleusern und Menschenhändlern müssen viele der rechtlichen und praktischen Instrumente, mit deren schrittweisem Aufbau sich die Europäische Union in eng mit diesem Thema verbundenen Bereichen wie der Zusammenarbeit der Polizei- und Justizbehörden befasst, nutzbar gemacht werden.

Ook vele wettelijke en praktische instrumenten die de EU geleidelijk tot stand brengt ten aanzien van nauw verwante aangelegenheden, zoals politiële en justitiële samenwerking, moeten op concrete wijze worden ingeschakeld om tot een alomvattende aanpak te komen van de bestrijding van mensenhandel en -smokkel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische union diesem grundlegenden problem viel' ->

Date index: 2022-12-25
w