Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische union dies wirklich tun kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einkla ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Annahme des Europäischen Pakts für die Jugend hat die Entwicklung der aktiven Bürgerschaft Jugendlicher über die offene Koordinierungsmethode im Jugendbereich ergänzt, indem die Jugendanliegen in die Maßnahmen zur Unterstützung der im Rahmen der Lissabon-Strategie begründeten Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung einbezogen wurden. Zum ersten Mal kann die Europäische Union einen wirklich integrierten strategischen Ansatz in Bezug auf Jugendliche verfolgen. Damit dieses ...[+++]

Het goedgekeurde Europees pact voor de jeugd vormt een aanvulling op het werk dat actief burgerschap onder jongeren met behulp van de open-coördinatiemethode stimuleert. Door het pact hebben de belangen van jongeren een plaats gekregen in het beleid dat in het kader van het partnerschap voor de verwezenlijking van de Lissabon-agenda voor groei en werkgelegenheid wordt gevoerd. Hierdoor kan de Europese Unie voor het eerst met een werkelijk integrale beleidsbenadering voor jongeren werken. Om het beleid in de praktijk te kunnen stroomlij ...[+++]


Die Europäische Union hat wirklich große Anstrengungen unternommen, um ein für die Mobilität der Arbeitskräfte günstiges Umfeld zu schaffen:

11. De Europese Unie heeft zich grote inspanningen getroost om een gunstig klimaat te scheppen voor de mobiliteit van werknemers:


Ich weiß, da ich an der 10. Sitzung der Vertragsstaatenkonferenz (COP 10) zur Biodiversitätskonvention (CBD) in Nagoya teilgenommen habe, aus eigener Erfahrung, dass die Europäische Union dies wirklich tun kann, und dass dies der einzig richtige Weg ist, um ein gutes Ergebnis zu erzielen.

Ik weet uit ervaring van de COP in Nagoya dat wij dit ook kunnen doen als Europese Unie.


Als wichtiger regionaler Akteur muss die Europäische Union (EU) zum Schutz des gemeinsamen Erbes beitragen, wegen ihrer begrenzten finanziellen Mittel , kann sie dies aber nicht allein tun..

De Europese Unie (EU) speelt een grote rol in de regio en moet dan ook meedoen aan de bescherming van dit gemeenschappelijke erfgoed, maar zij kan dit vanwege haar beperkte middelen niet alleen voor elkaar krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Den Verbrauchern muss ein einheitliches europäisches Netz zur Verfügung stehen, damit sich ein wirklich europäischer Strom- und Gasmarkt entwickeln kann.

Om een echt Europese elektriciteits- en gasmarkt tot stand te brengen hebben de consumenten een echt Europees netwerk nodig.


Der Europäische Gerichtshof hat erkannt, dass das Statut « nicht dahin ausgelegt werden kann, dass im Rahmen einer Klage aus eigenem Recht nach Art. 85a Abs. 4 des Statuts die Leistungen, die die Union auf der Grundlage zum einen von Art. 73 des Statuts, mit dem die Risiken der Krankheit und des Unfalls abgedeckt werden sollen, und zum anderen auf der Grundlage von Art. 78 des Statuts, der ...[+++]

Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat het Statuut « niet aldus kan worden uitgelegd dat, in het kader van een rechtstreekse vordering krachtens artikel 85bis, lid 4, van dat Statuut, de uitkeringen die de Unie verplicht is te betalen uit hoofde van, enerzijds, artikel 73 van dat Statuut, dat beoogt de risico's van ziekte en ongevallen te dekken, en, anderzijds, artikel 78, van datzelfde Statuut, dat betrekking heeft op de betaling van een invaliditeitspensioen, definitief voor haar rekening moeten blijven » (HvJ, 15 oktober 2015, ...[+++]


Der von der Berichterstatterin des Petitionsausschusses ausgearbeitete Berichtsentwurf enthält einige Falschauffassungen bezüglich des Anwendungsbereichs und der Anwendbarkeit von nationalem Recht, die die Leser dazu verleiten könnten, das zu überschätzen, was die Europäische Union in Fällen tun kann, in denen ein Mitgliedstaat oder nationale Behörden angeblich bei ihrem Handeln gegen Grundrechte verstoßen haben, die in der Europäischen Menschenrechtskonvention und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert sind.

Het ontwerpverslag van de rapporteur van de Commissie verzoekschriften bevat een aantal misvattingen met betrekking tot de reikwijdte en toepasbaarheid van nationale wetgeving, die de lezer er abusievelijk toe zou kunnen brengen te overschatten over welke mogelijkheden de Europese Unie beschikt wanneer een lidstaat of nationale autoriteiten vermoedelijk grondrechten hebben geschonden zoals deze zijn opgenomen in het Europees Verdrag over de bescherming van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.


Die erste betrifft die Steigerung dessen, was die Union wirklich tun kann und hier betone ich die Worte „was die Union wirklich tun kann“ – bei der Gewährung humanitärer Hilfe.

De eerste kwestie betreft het vergroten van de daadwerkelijke mogelijkheden van de Unie, met nadruk op de woorden 'de daadwerkelijke mogelijkheden van de Unie', bij de verstrekking van humanitaire hulp.


Ich finde es recht amüsant, dass genau jene, die dagegen sind, dass das Europäische Parlament Befugnisse erhält, die dagegen sind, dass die Europäische Union den Mitgliedstaaten vorschreiben kann, was sie zu tun haben, sich hier hinstellen und sagen, wir sollten souveränen Mitgliedstaaten vorschreiben, wie deren interne Verfahren zur Ratifizierung eines internationalen Ver ...[+++]

Ik vind het zeer amusant om te zien dat diegenen die ertegen zijn dat het Europees Parlement bevoegdheden heeft, die ertegen zijn dat de Europese Unie in staat is om de lidstaten te vertellen wat ze moeten doen, hier verschijnen en eisen dat we soevereine lidstaten voorschrijven hoe hun interne procedures ter ratificatie van een internationaal verdrag eruit moeten zien.


Die erste ist der eigentliche Notfall, und hier kann die Europäische Union viel mehr tun, als dies gegenwärtig geschieht; die Europäische Union könnte ihre Sofortmaßnahmen zum Zivilschutz im Krisenfall verstärken, doch sie tut es nicht; insbesondere lehnte und lehnt die Europäische Union, in diesem Fall der Rat, die Umsetzung der Vorschläge im Bericht Barnier ab, mit konkreten Vorschlägen zur Schaffung eines europäischen Zivilschutzkorps, und genau das ist es ...[+++]

Het eerste niveau is dat van de noodhulp, en op dit punt kan de Europese Unie veel meer doen dan zij nu doet; de Europese Unie zou haar civiele-beschermingsmaatregelen om bij crises snel te reageren aanzienlijk kunnen versterken, en zij doet dat niet; de Europese Unie, in concreto de Raad, weigerde of weigert nog steeds datgene in te voeren wat wordt voorgesteld in het verslag-Barnier, waarin specifieke voors ...[+++]




D'autres ont cherché : europäische union dies wirklich tun kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische union dies wirklich tun kann' ->

Date index: 2021-09-22
w