Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäische union daran teilhaben » (Allemand → Néerlandais) :

Will die Europäische Union daran teilhaben und eine Rolle spielen, die ihren ehrgeizigen Vorstellungen von der heutigen globalen Gesellschaft entspricht, so muss sie vor allem über ein bedeutendes wissenschaftliches und technisches Potenzial und eine hochwertige Wissensgrundlage verfügen.

Wil de Europese Unie hieraan bijdragen op een wijze die overeenkomt met de rol die zij binnen de mondiale maatschappij van vandaag wil spelen, dan dient ze allereerst te beschikken over een omvangrijk en kwalitatief hoogwaardig technisch-wetenschappelijk potentieel en kennisniveau.


Der Ausbruch der Krise in der Ukraine hat die Europäische Union daran erinnert, wie wichtig die Energieversorgungssicherheit ist und welche entscheidende Rolle sie für Europas politische Stärke und wirtschaftliche Position spielt.

Het uitbreken van de crisis in Oekraïne heeft de Europese Unie herinnerd aan het belang van energiezekerheid en de cruciale rol daarvan voor het bevestigen van de sterke politieke en economische positie van Europa.


– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte Herrn Schulz vertrauen, wenn er sagt, er strebe ein konstruktives Herangehen an das Problem der Aufnahme und auch der unumgänglichen Regeln an, die die Roma, wie jeder andere auch, einhalten müssen, wenn sie an dem Projekt des Zusammenlebens, das wir Europäische Union nennen, teilhaben wollen.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik geef de heer Schulz het voordeel van de twijfel wanneer hij zegt dat hij wil dat ten aanzien van de ontvangst van de Roma een constructieve aanpak wordt gehanteerd en dat de Roma zich, net als alle andere mensen, aan de noodzakelijke regels moeten houden wanneer ze willen participeren in het samenwerkingsproject dat we Europese Unie noemen.


die Strategie „Europa 2020“, in deren Rahmen die Mitgliedstaaten und die Europäische Union Reformen durchführen sollten, die auf ein intelligentes und integratives Wachstum abzielen, d. h. auf ein wissens- und innovationsgestütztes Wachstum, an dem möglichst viele Menschen teilhaben.

Binnen de Europa 2020-strategie dienen de lidstaten en de Europese Unie hervormingen door te voeren die gericht zijn op slimme en inclusieve groei, dat wil zeggen groei die door kennis en innovatie wordt aangedreven, waardoor maximale participatie mogelijk is.


fordert, dass gegebenenfalls der zusätzliche Nutzen von Konsultation, Zusammenarbeit und Wissensaustausch zwischen dem Parlament und den parlamentarischen Delegationen und Missionen der AKP im breiteren Rahmen des auswärtigen Handelns der Europäischen Union aber auch im Zusammenhang mit anderen nationalen und internationalen Wahlbeobachtungsmissionen ernsthaft berücksichtigt wird; schlägt die Einrichtung von Arbeitsgruppen vor, um die Partner der Afrikanischen Union im Rahmen der neuen Strategie EU-Afrika an dem Fachwissen und der Erfahrung bei der Wahlbeobachtung ...[+++]

vraagt tevens om serieus te bezien, welke toegevoegde waarde de raadpleging, samenwerking en kennisdeling tussen het Parlement en parlementaire delegaties en missies van de ACS-landen heeft, indien uitvoerbaar, in de bredere context van het externe optreden van de EU en in relatie tot andere nationale en internationale waarnemingsmissies; stelt voor werkgroepen op te richten zodat, in het kader van de nieuwe strategie EU-Afrika, de partners van de Afrikaanse Unie kunnen leren uit de knowhow en de ervaringen van de verkiezingswaarnemingsmissies, zoals de EU ook heeft geprofiteerd van de werkmethodes en de ervaringen van het ODIHR/OVSE.


(2) Des Weiteren erinnert die Konferenz daran, dass die Ernennung desjenigen Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, dessen Amtszeit im November 2009 zum gleichen Zeitpunkt wie die Amtszeit der nächsten Kommission beginnen und dieselbe Dauer wie diese haben wird, nach den Artikeln 17 und 18 des Vertrags über die Europäische Union erf ...[+++]

2. De Conferentie memoreert tevens dat de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, wiens ambtstermijn in november 2009 een aanvang zal nemen op hetzelfde tijdstip en voor dezelfde duur als de volgende Commissie, zal worden benoemd overeenkomstig de artikelen 17 en 18 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


Ist es nach Ansicht des Rates nicht angebracht, dass sich die Europäische Union daran macht, ein besonderes Bildungsprogramm einzurichten, das die Jugendlichen darauf vorbereitet, eine auf multinationalen, multikulturellen und multireligiösen Prinzipien beruhende europäische Gesellschaft zu schaffen?

Is de Raad het met mij eens dat het een goed idee zou zijn dat de Europese Unie een speciaal onderwijsprogramma opstelt om jongeren voor te bereiden op het opbouwen van een Europese multinationale en multiculturele samenleving met verschillende godsdiensten?


Ist es nach Ansicht des Rates nicht angebracht, dass sich die Europäische Union daran macht, ein besonderes Bildungsprogramm einzurichten, das die Jugendlichen darauf vorbereitet, eine auf multinationalen, multikulturellen und multireligiösen Prinzipien beruhende europäische Gesellschaft zu schaffen?

Is de Raad het met mij eens dat het een goed idee zou zijn dat de Europese Unie een speciaal onderwijsprogramma opstelt om jongeren voor te bereiden op het opbouwen van een Europese multinationale en multiculturele samenleving met verschillende godsdiensten?


Da ist erstens die Befürchtung, dass ein zu knapper Haushalt die Europäische Union daran hindern könnte, ihrer Rolle auf der internationalen Bühne gerecht zu werden.

Het eerste punt is dat we vrezen dat een te veel ingekorte begroting de Europese Unie daadwerkelijk zal verhinderen om haar rol op internationaal vlak uit te oefenen.


Letztendlich wird die Glaubwürdigkeit der Union daran gemessen werden, ob sie in der Lage ist, gegenüber der nationalen Politik einen Mehrwert zu erbringen und den Bürgern europäische sowie globale Lösungen anzubieten.

De geloofwaardigheid van de Unie zal uiteindelijk worden beoordeeld aan de hand van de vraag in hoeverre zij iets kan toevoegen aan het nationale beleid en op Europees en mondiaal niveau de problemen kan aanpakken die de mensen bezighouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäische union daran teilhaben' ->

Date index: 2023-03-15
w